آموزش ربان انگلیسی



 

ضد حساسیت بهاری : آناناس مقادیر زیادی بتا کاروتن دارد . این ماده داروی موثر برای حساسیت های فصلی است .

آناناس و پوست : بدلیل داشتن امگا 3

آناناس و فشار خون : مقدار زیادی پتاسیم دارد و به افرادی که دچار فشار خون بالا هستند کمک زیادی می کند .

بعد از عمل جراحی : بدلیل دارا بودن مقادیر زیادی بروملین مصرف آناناس یا آب طبیعی آن التهاب اندامهای تازه جراحی شده را بر طرف می کند .

آناناس و بارداری : مصرف آناناس در آقایان باعث بیشتر شدن قدرت باروری در ایشان می شود .

محافظ پوست : پوست را درخشان تر کرده و از خشکی آن جلوگیری می کند .

 

کاهش وزن با مخلوط لیمو ترش با آب هندوانه : از این نوشیدنی خنک کننده بدن روزی دو بار استفاده کنید تا با افزایش روند سوخت و ساز وزنتان کاهش یابد .

 

کلم

با مصرف کلم , چاقی را از خود دور کنید . تحقیقات نشان داده است که وجود ماده ای به نام " تارتاریک اسید " در کلم باعث می شود از تبدیل قند و کربوهیدرات ها در بدن به چربی جلوگیری شود . 


آموزش ربان انگلیسی

اگر حسابی اعصابتان به هم ریخته , موز بخورید .

اگر میخواهید کلیه تان سنگ نسازد , زرد آلو بخورید .

اگر فشار خون تان بالاست , کشمش بخورید .

اگر از سر و صدا معده رنج می برید , ماست بخورید .

اگر بیش از حد سرفه می کنید , عسل بخورید .

اگر همیشه احساس خستگی می کنید , فلفل دلمه ای قرمز بخورید .

اگر می ترسید سرطان معده بگیرید , کلم بخورید .

اگر مشکل یبوست دارید , انجیر بخورید .

اگر دارای مشکلات شکمی هستید , ریحان  بخورید .

اگر دچار کم خونی هستید , گوشت بوقلمون بخورید .

اگر می خواهید از کسالت دور بشوید , ماهی تون بخورید .

اگر همیشه از حالت تهوع رنج می برید , چای زنجبیل بخورید .

اگر دچار سوزش معده هستید , چای بابونه بخورید .

 

 

سخت نفس کشیدن

صبح ها یک قاشق چای خوری عسل و دارچین را با آب گرم مخلوط کرده و بنوشید . این روش باعث راحت نفس کشیدن می شود .

 

 

هویج

هویج دارای هورمونی است که عملکرد انسولین را دارد . و قند خون را تنظیم می کند . پس برای بیماری دیابتی بسیار مفید است .

هویج به کاهش خونریزی قاعدگی کمک می کند .

هویج کلسترول خون را پایین می آورد .

هویج بینایی شما را تقویت کرده و باعث می شود در شب بهتر ببینید .

برای استحکام و تمیز کردن دندان هایتان , هویج بخورید .

مصرف یک عدد هویج در روز از بروز سرطان ریه جلوگیری می کند .


آموزش ربان انگلیسی

چه وقت میوه بخوریم ؟

1 – بهترین زمان خوردن میوه وقتی است که معده خالی باشد .

2 – بلافاصله بعد از خوردن غذا میوه نخورید . حداقل یکی دو ساعت بعد از غذا میوه میل کنید .

3 – مصرف میوه قبل از غذا باعث دفع ضایعات و سموم بدن می شود .

4 – همراه غذا میوه نخورید , زیرا خوردن میوه همراه با غذا ؛ آنزیم هایی ترشح می کند که جذب غذا را مختل می کند .

5 – بهتر است میوه ها را به صورت میان وعده میل کنید مانند عصرانه .

 

مصلح شیر در افراد با مزاج گرم ؛ شکر در مزاج سرد , عسل است که مانع بسته شدن و انجماد شیر در معده می شود .

مصرف همزمان شیر با مواد ترش و شور یا گوشت و تخم مرغ و ماهی و ترب و پیاز ؛ همچنین همراه میوه های تازه و سبزیجات بسیار مضر است .

 

کاکائوی تلخ از پوست در برابر تاثیرات پیر کننده نورخورشید محافظت می کند ؛ و خطر ابتلا به سرطان پوست را نیز کاهش میدهد .

 

افرادی که با مصرف شیر دچار مشکلات گوارشی می شوند می توانند از بادام درختی برای جبران کلسیم بهرهمند شوند .

 

آیا می دانید ؟؟؟؟

نعناع ؛ که و تندی نفس را مداوا می کند .

 

زاالک

گل زاالک داروی مفید و خاصی بر ضد تپش قلب و ضربان شدید آن است .

جهت درمان قطره قطره آمدن ادرار توصیه شده است .

برای مبتلایان به ورم روده مفید است .

برای رفع سردرد شدید مفید است و در مواقع کم خونی و سل اثر خوبی دارد .

برای تقویت قلب و معده بسیار توصیه شده است و اشتها را زیاد می کند .

میان وعده :

هندوانه و آجیل سلامتی احساس پیری سرشار از ویتامین ها و مواد معدنی

رفع تیرگی بدن

خیار + جوش شیرین + روغن زیتون

استفاده از چای زنجبیل هضم را آسان کرده و اثرات سودمندی در رفع تهوع خواهد داشت ؛ همچنین به عنوان درمانی برای سرماخوردگی ؛ گلو درد ؛ و آنفلونزا به کار می رود .

 

فکر سمی

تفریح اتلاف وقت است .

باور مثبت

استراحت , سرگرمی و آرامش هم لازم است .

راز آرامش درون در یک زندگی ساده است , ضروریات زندگی را دوباره برای خود تعریف کن .

 


آموزش ربان انگلیسی

سیب زمینی خام را رنده کرده و آب آن را بگیرید و مدت 10 دقیقه زیر چشم های خود را به این مایع آغشته کنید . حتی می توانید قبل از خواب و در حالی که چشم هیتان بسته است برش های نازک سیب زمینی خام را زیر چشم هایتان بگذارید . این روش یکی از معمول ترین و سریع ترین روش های خانگی برای درمان سیاهی دور چشم است .

 

لیمو ترش

لیمو ترش یک ماده تقویت کننده زیباست و باعث افزایش سلامتی ؛ طراوت ؛ شادابی ؛ جوانی و نیروی حیات می شود . مصرف لیمو ترش تازه ؛ مانع شل شدن و چروک پوست و پیری زود رس می شود . همچنین برای پاکسازی لکه های پوستی می توانید آب لیمو ترش را روی پوست بمالید و از شب تا صبح روز بعد آن بماند .

خواص آناناس

ضد حساسیت بهاری : آناناس مقادیر زیادی بتا کاروتن دارد . این ماده داروی موثر برای حساسیت های فصلی است .

آناناس و پوست : بدلیل داشتن امگا 3

آناناس و فشار خون : مقدار زیادی پتاسیم دارد و به افرادی که دچار فشار خون بالا هستند کمک زیادی می کند .

بعد از عمل جراحی : بدلیل دارا بودن مقادیر زیادی بروملین مصرف آناناس یا آب طبیعی آن التهاب اندامهای تازه جراحی شده را بر طرف می کند .

آناناس و بارداری : مصرف آناناس در آقایان باعث بیشتر شدن قدرت باروری در ایشان می شود .

محافظ پوست : پوست را درخشان تر کرده و از خشکی آن جلوگیری می کند .

 

کاهش وزن با مخلوط لیمو ترش با آب هندوانه : از این نوشیدنی خنک کننده بدن روزی دو بار استفاده کنید تا با افزایش روند سوخت و ساز وزنتان کاهش یابد .


آموزش ربان انگلیسی

 

زعفران ضد سرطان و افزایش دهنده سیستم ایمنی

سیر – ضد عفونی کننده طبیعی

فلفل شیرین – از بین بردن سوء هاضمه

زیره سبز – کاهش دهنده قند خون و تولید صفرا

دارچین – پایین آورنده فشار

رازیانه – کمک به هضم غذا و دارای خاصیت ضد سرطانی

میخک – ضد باکتری

زرد چوبه – خاصیت ضد سالخوردگی برای مغز و ضد سرطان سینه

نعناع – تسکین دهنده که

رزماری – آنتی اکسیدان قوی

خردل – خاصیت ضد می و متوقف کننده ی سر طانهای معده و روده

فلفل سیاه – کمک به جذب ویتامین ها و مواد معدنی کمک به دفع رادیکال های آزاد .

فلفل قرمز – کاهش درد , افزایش اسید صفرا و افزایش سوخت و ساز بدن

زنجبیل – ضد تهوع

ریحان – گاز معده را رفع کرده و معده را آرام می کند .

 

بهترین گیاهان برای تقویت استخوان ها

1 – بادام   2 – اسفناج   3 – تخم کتان  4 – کلم بروکلی  5 – کنجد 


آموزش ربان انگلیسی

1 – تسهیل اجابت مزاج

2 – درمان کم خونی

3 – سرشار از فیبر

4 – بهبود بینایی

5 – بالابرنده انرژی

6 – تقویت سیستم عصبی

7 – کمک به افزایش وزن

8 – کاهنده کلسترول خون 9 – تقویت مینای دندانها

10 – مبارزه با سرطان های شکمی

 

افراد مسن به مرضی بی آهک شدن استخوان ( پوکی استخوان ) مبتلا هستند . آنها بایستی از رژیم غذایی استفاده کنند که دارای ویتامین ( د ) می باشد مثل قارچ . یک پرس قارچ ( 200 گرم ) نیاز روزانه به ویتامین ( د ) را تامین می کند .

 

7 غذای سالم و مفید برای ن

تحقیقات صورت گرفته نشان می دهد که مصرف این 7 ماده غذایی بیماری های قلبی , سرطان سینه و پوکی استخوان را از ن دور می کند .

1 – گوجه فرنگی  2 – بذر کتان 3 – کلم پیچ 4 - ماهی  5 – آب البالو 6 – ماست یونانی ( ماست چکیده پر پروتئین ) 7 – گردو  

 

درد معده

مخلوط عسل و پودر دارچین ؛ درمان کننده درد معده , زخم معده و نفخ می باشد .

 

خوردن یک قاشق کره بادام زمینی قبل از خواب سوزاندن کالری را زمان خواب افزایش می دهد .

کاهش وزن

یک فنجان آب , عسل و پودر دارچین را هر روز و قبل از صبحانه با معده خالی بنوشید .

اگر مخلوط گفته شده را هر روز بنوشید , از تجمع چربی در بدن جلوگیری کرده و باعث کاهش وزن می گردد . 


آموزش ربان انگلیسی

 

مهربانی بر نامهربانی پیروز خواهد شد .

باور مثبت

با نامهربانی محکم برخورد کن , به هیچکس اجازه نده با تو بد رفتاری کند .

 

راز آرامش درون در خویشتنداری است , انرژی های خود را پراکنده نکن , بلکه آنها را تحت نظر داشته باش و به طرز مفیدی هدایتشان کن .

 

خوردن آب یخ و آب بین غذا اصلی ترین عامل در بروز مشکلات کبدی از جمله کبد چرب است .

 

خرما در درمان یبوست , اختلالات روده ای , مشکلات قلبی , ضعف جنسی و اسهال مفید است .

 

خوردن آب آلبالو باعث از بین رفتن باکتری هایی می شود که به دیواره مثانه چسبیده اند . 


آموزش ربان انگلیسی

توصیه‌های این مقاله حاصل تجربه‌ی کسی است که به ۹ زبان مختلف صحبت می‌کند. متیو یولدن (Matthew Youlden) به خوبی به ۹ زبان حرف می‌زند و چندین زبان دیگر را هم می‌فهمد. ما در یک دفتر کار در برلین همکار هستیم و دائما می‌شنوم که از مهارتهایش استفاده می‌کند و مثل آفتاب‌پرست که رنگ بدنش را عوض می‌کند، او هم از زبانی به زبان دیگر می‌پرد. راستش را بخواهید، من مدت زمان زیادی اصلا نمی‌دانستم که او بریتانیایی است.

 

 

 

برگرفته از: babbel


آموزش ربان انگلیسی

یادگیری یک زبان خارجی می‌تواند زندگی شما را به شیوه‌های زیادی بهبود بخشد و بر مواردی مانند سلامتی، فرصت‌های شغلی، روابط و رشد و توسعه‌ی فردی اثر بگذارد. متاسفانه عموما آدم‌ها در یادگیری زبان‌های دیگری غیر از زبان مادری‌شان بسیار تنبل هستند. وقتی زبان دیگری را بدانید درهای زیادی به روی‌تان گشوده می‌شود. در این مقاله ۷ دلیل ذکر می شود که می‌گوید یادگیری یک زبان‌ خارجی چه تاثیری در زندگی شما دارد.

 برگرفته از:‌ lifehack


آموزش ربان انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی به یکی از مومات مهم دنیای امروز تبدیل شده است. فرقی نمی‌کند که به یادگیری کدام زبان علاقه‌مندید، یادگیری زبان از طریق فیلم، سریال و شنیدن آهنگ به شما کمک زیادی خواهد کرد. اما فراموش نکنید که نباید از یادگیری نکات مهم و گرامری نیز غافل شد. همزمان با یادگیری اصطلاحات عامیانه‌ی هر زبان، باید زبان و گفتاری را که در دنیای واقعی آن زبان در جریان است نیز یاد بگیرید. دنبال کردن اخبار می‌تواند راه خوبی برای یادگیری زبان انگلیسی باشد. در این مقاله به معرفی ۴ روش برای یادگیری زبان انگلیسی به کمک اخبار و معرفی وب‌سایت‌های کاربردی می‌پردازیم


آموزش ربان انگلیسی

 

درويشي كه بسيار فقير بودو در زمستان لباس و غذا نداشت. هرروز در شهر هرات غلامان حاكم شهر را مي‌ديد كه جامه‌های زيبا و گرانقيمت بر تن دارند و كمربندهاي ابريشمين بر كمر مي‌بندند. روزي با جسارت رو به آسمان كرد و گفت خدايا! بنده نوازي را از رئيس بخشندة شهر ما ياد بگير. ما هم بندة تو هستيم.

زمان گذشت و روزي شاه خواجه را دستگير كرد و دست و پايش را بست. مي‌خواست بيند طلاها را چه كرده است؟ هرچه از غلامان مي‌پرسيد آن ها چيزي نمي‌گفتند. يك ماه غلامان را شكنجه كرد و مي‌گفت بگوييد خزانة طلا و پول حاكم كجاست؟ اگر نگوييد گلويتان را مي‌برم و زبانتان را از گلويتان بيرون مي‌كشم. اما غلامان شب و روز شكنجه را تحمل مي‌كردند و هيچ نمي‌گفتند. شاه انها را پاره پاره كرد ولي هيچ يك لب به سخن باز نكردند و راز خواجه را فاش نكردند. شبي درويش در خواب صدايي شنيد كه مي‌گفت: ای مرد! بندگي و اطاعت را از اين غلامان ياد بگير.


آموزش ربان انگلیسی

 

1- اگر هنگام انجام کاري عطسه بيايد با گفتن اينکه خدا مصلحت ندانسته از انجام کار پرهيز ميکنند و از نيمه راه رفته بر مي‌گردند. اگر عطسه دو بار بيايد، حمـل برشتــاب مي‌کنند و بر سرعت انجـــام کـار مي‌‌افزايند.

 

2- خارش کـف پا را حمل بر در پيش بودن سفــر و خاريدن کف دست را به رسيدن مـال و منال تعبير مي‌کنند.

 

3- اگر هنگام درآوردن کفش از پا، يک لنگه آن به روي لنگه ديگر افتد و يا اگر بدون مناسبت و بدون مقدمه اي نام کسي بر زبان جاري شود مي گويند:" دارند در جايي غيبت ترا مي‌کنند".

 

4- چنانچه در هنگام صرف چاي، استکانها ـ معمولاً سه الي چهارـ پشت سر هم قرار بگيرند و يا يک عدد تفاله بزرگ و دراز داخل چاي بصورت عمودي قرار بگيرد مي‌گويند حتماً در ساعاتي ديگر مهمان خواهند داشت.

 

5- اگر گوش کسي بخارد و فردي از آن خانواده در مسافرت باشد مي گويند مثل اينکه ميخواهد برگردد.

 

6- از گرفتن ناخن در روز شنبه و موقع شب خودداري مي‌کنند چرا که اعتقاد دارند اين کار عمر را کوتاه مي‌کند.

 

7- هر گاه کودکي دندان شيري‌اش مي‌افتد دندان شيري بچه را به طرف کلاغ در پشت بام مي‌اندازند و به کودک ياد ميدهند که جملات زير را تکرارکند:« قارقا منه ديش گتير، جيبونده يميش گتير»

 

8- اگر بچه اي بترسد و يا مريض و بيمار شود پيراهن وي را در برابر چشمانش مي‌‌سوزانند تا ترس و مرض از وي دور شود.

 

9- معمولاً بچه و نوزاد را روي طاقچه قرار نمي‌دهند و اعتقاد دارند اين کار خوش يمن نيست.

 

10- اگر فردي بترسد 41 تکه پنبه را درون ظرفي گذاشته و در آستانه در روي دلش بوسيله فرد غريبه‌اي آتش مي‌زنند و يا به اندازه قد فرد پنبه را طول داده و باز آتش مي‌زنند تا اين پنبه در روي دلش تمام شود و خاکستر حاصل از سوختن پنبه را به بند پاهايش مي‌مالند تا ترسش بريزد.

 

11- براي اينکه بدانند يک نفر از چه چيزي ترسيده مقداري نمک را موقع خواب زير بالش و متکاي فرد قرار داده ـ روز چهارشنبه گذاشته و روز شنبه بر مي‌دارند ـ و پس از سه روز در روز شنبه نمک را با آب ترکيب و سپس جوشانده آن را در زير ناودان قبله بالاي سر فرد روي يک سيني في مي ريزند و تصوير چيزي که فرد ترسيده روي سيني شکل مي‌بندد.

 

12- پس از پايان دادوستد، اگر وزنه اي روي ترازوي صاحب مغازه جا مانده باشد زود بر مي‌دارند چرا که معتقدند تا زماني که وزنه روي کفه ترازو باشد مشتري ديگري وارد مغازه نمي‌شود.

 

13- مردم ابتداي هر سال را با گرفتن سفته از اين و آن شروع مي‌کنند چرا که معتقدند گرفتن سفته از فردي که دستان پرخير و برکتي دارد خير و برکت را تا پايان سال به ياري خدا قرين ايشان مي‌سازد.

 

14- مردم معتقدند اگر کسي دستهاي خود را آنقدر باز کند که بتواند با دو دست چهارچوبه دروازه درب اتاق را بگيرد از آن خانه مرده بيرون مي‌آيد و عده‌اي هم معتقدند که برکت از آن خانه رخت بر مي‌بندد و براي خنثي کردن اين اثر چند بار با دست ها کف مي‌زنند.

 

15- اگر مردم حادثه ناگوار و خارق العاده‌اي را مشاهده کنند و يا بشنوند ، لالـه گوششان را مي‌کشند ومي‌گويند:"الله گورستمسين"و بدين ترتيب بلا را از خود دور مي‌کنند.

 

16- در روزهاي چهارشنبه از رفتن به حمام و نيز از مسافرت کردن امتناع مي‌کنند زيرا معتقدند در اين روز اجنه‌ها به حمام مي‌روند و سفر در اين روز، بدون بلا و بي دردسر نيست.

 

17- مردم جويدن آدامس و نگاه کردن به آينه را در شب نکوهش کرده و خوش يمن نمي‌دانند.

 

18- زنــان پير معتقدند که بهتـر است هيچ وقت رنگ حناي آنها از بين نرود و مدام به حنا بستن به دست ها اهميت مي‌دهند چرا که هنگام مرگ تمام اعمال نيک آنها باطل شده و در روز قيامت به صورت سگي ظاهر خواهند شد.

 

19- مردم روزهاي دوشنبه، سه شنبه، پنج شنبه و جمعه را ساعات خوش يمن مي‌دانند و مراسم جشن و عروسي و عقد خود را در اين روزها برگزار مي‌کنند.

 

20- معمولاً پشت سر مسافران با يک کاسه آب مي‌پاشند تا ضمن انجام سفر خوب و خوش به سلامت برگردند.

 


آموزش ربان انگلیسی

مدتی پیش در سایت آسمونی مطلبی نگارش نمودیم با عنوان مردان بزرگ تاریخ جهان که به معرفی بزرگ مردان تاثیرگذار در طول تاریخ پرداختیم،

اما این بار میخواهیم به تعدادی از معروفترین ن جهان اشاره کنیم، این ن به دلایل مختلف در کل دنیا معروف شده اند، موفقیت این ن به خاطر زیبایی و یا نگی آنها نبوده، بلکه به خاطر تاثیری بوده که در محیط اطرافشان گذاشته و ایستادگی که در برابر مشکلات و جامعه داشتند. در این مطلب آسمونی با 9 نفر از تاثیرگذارترین ن جهان آشنا شوید :

 


آموزش ربان انگلیسی

 

10 انسان مشهور با خصوصیات اخلاقی عجیب و غریب در طول تاریخ!!
شهرت و تاریخ به راحتی می‌تواند تصویر واقعی یک مرد را خراب کند. جنبه‌ها‌ی انسانی (و گاهی اوقات جنبه‌ها‌ی منفی) از افراد مشهور درگذشته ممکن است فراموش شود. در این مقاله سعی شده است  به 10 چهره بسیار مشهور و خاص نگاهی بیندازیم و تلاش کنیم جنبه‌ها‌ی عادی شخصیت‌ها‌ی آنها را برایتان فاش سازیم.


منبع : seemorgh.com


آموزش ربان انگلیسی

شکی نیست که دانشمندان به پیشرفت مستمر جامعه ی امروز کمک بسیاری کرده اند. بعضی از چیزهایی که ما امروز از آن ها بهره مند هستیم مثلاًنیرویبرق،حاصل اختراعات کسی است که زندگی خود را وقف این کار کرده است. بر خلاف سایر مشاغل، دانشمندان به خاطر اینکه از هر چیزی برای تحقیق و نو آوری دست می کشند مشهور هستند. درطول تاریخ از دانشمندان بسیاری یاد شده است که به خاطر اعتقادشان مورد آزار و اذیت قرار گرفتند اما حتی این هم آنها را از قدم برداشتن به سوی پیشرفت باز نداشت. در تلاش برای تجلیل از دانشمندان سراسر دنیا، این مقاله سعی دارد برخی از بزرگترین دانشمندان تاریخ را معرفی کند.

 

منبع: ایران ویچ


آموزش ربان انگلیسی

 

این مقاله جالب در زمینه افراد مشهور و روابط اجتماعی آنهاست

انسان ها خصوصیات شخصیتی ای دارند که در همه مشترک است و ممکن است فقط شدت و ضعفشان متفاوت باشد. یکی از این خصوصیات مشترک «وابستگی به پاداش» است؛ یعنی همه انسان ها نیاز دارند از اطرافیان خود پاداش بگیرند و این پاداش گاهی گرفتن تایید و تشویق و دیده شدن است. به همین دلیل همه آدم ها خصوصیات نمایشگری دارند و می خواهند در مرکز توجه باشند و دیده شوند.

 

 


آموزش ربان انگلیسی

 

 

 


 

وینستون چرچیل می‌گوید: ” موفقیت، توانایی رفتن از شکستی به شکست دیگر بدون از دست دادن شور و حرارت است. ” متأسفانه بیشتر مردم فکر می‌کنند موفقیت تصادفی به دست می‌آید و به همین دلیل ارتباط خود با این حقیقت که رسیدن به اهداف به اراده، پشتکار و ثبات قدم نیاز دارد را از دست می‌دهند.

استیون اسپیلبرگ، فیلمساز مشهور جهانی چندین بار توسط مدرسه هنرهای سینمایی دانشگاه جنوب کالیفرنیا رد شد و ۲۷ ناشر مختلف اولین کتاب دکتر زئوس ” Dr. Seuss ” را رد کردند.

اما امروزه این افراد بسیار موفق هستند. موفقیت بیش از اینکه به خوش‌شانسی فرد بستگی داشته باشد به روتین و عادت‌های روزانه او وابسته است. در ادامه ۷ راز موفقیت افراد موفق جهان را بررسی خواهیم کرد که به این افراد موفق کمک کرده‌اند به تمام اهداف خود دست یابند.

 


آموزش ربان انگلیسی

قصه‌ی آدم‌هایی که یک‌شبه به موفقیت می‌رسند، قصه‌‌های جذابی هستند که ما همیشه دوست داریم بشنویم و از آنها انگیزه بگیریم. اما موفقیت چیزی نیست که همیشه بشود در یک چشم‌برهم‌زدن به آن رسید. بعضی‌ها هرگز به موفقیت نمی‌رسند در حالی‌که بعضی‌ها، مانند سیزیف (او قهرمانی در اساطیر یونان است که می‌بایست سنگ بزرگی را بر روی شیبی ناهموار تا بالای قله‌ای می‌غلتاند و همیشه لحظه‌ای پیش از آن که به انتهای مسیر برسد، سنگ از دستش خارج می‌شد و او باید کارش را از ابتدا شروع می‌کرد)، باید از کوهی بالا بروند و در مقابل شکست‌ها هم تسلیم نشوند.

بعضی مشاورین و مربیان خودشناسی، اغلب موفقیت را به یک کار توصیف می‌کنند، که درست مانند هر کاری، گاهی با اشکالات، شکست‌ها، اشتباهات و موارد این‌چنینی روبرو می‌شود. امروز ما با ۱۰ شخص معروف (و شاید بتوان گفت فوق‌العاده معروف) روبرو می‌شویم، که بارها به آنها گفته بودند هرگز به مقصدشان نخواهند رسید. اشخاصی که قبل از رسیدن به مقصدشان در زندگی، شکست‌های بسیاری را تجربه کرده بودند. اما این اشخاص شخصیتی جهانی یافتند و امروز که به گذشته‌اشان نگاه می‌کنیم، درس صبر، پشتکار و شجاعت دنبال کردنِ رویاها را به ما می‌دهند.


آموزش ربان انگلیسی

 

تمام افرادی که امروز در دسته موفق ها قرار می گیرند ااما از اول موفق نبودند ، به گزارش نیک صالحی شمار زیادی از افراد در طول تاریخ هستند که با مشکلات بسیار زیادی روبه رو بوده و مجبور به سخت کار کردن شده اند .در زیر تعدادی از افراد موفق که نام آنها برای […]

تمام افرادی که امروز در دسته موفق ها قرار می گیرند ااما از اول موفق نبودند ، به گزارش نیک
صالحی
شمار زیادی از افراد در طول تاریخ هستند که با مشکلات بسیار زیادی روبه رو بوده و مجبور به
سخت کار کردن شده اند .
در زیر تعدادی از افراد موفق که نام آنها برای ما آشناست ولی از اول با مشکلات زیادی دست و
پنجه نرم کرده اند را معرفی می کنیم:

 

 

 تهیه و ترجمه: گروه سبک زندگی نیک صالحی

آموزش ربان انگلیسی

 

در این مقاله قصد داریم به ۱۵ داستان غیرقابل باور درباره افراد مشهوری بپردازیم که زمانی در شرایط بسیار بدی زندگی می کرده‌اند و حتی جایی برای خواب نداشته و به گوشه خیابان پناه می‌آوردند.
 
و البته همه اینها سرانجام روال زندگی‌شان را تغییر داده‌اند و تبدیل به منبع الهامی برای دیگر افرادی شده‌اند که آرزوی کار و کسب حرفه‌ای را در سر می‌پرورانند. حتی اگر قرار باشد از هیچ شروع کنند.

 

جیم کری  مدتها در یک ون فولکس‌واگن یا چادری جلو خانه خواهرش زندگی می‌کرد

گفته می‌شود این کمدین مشهور پس از اخراج از دبیرستان مدتی با خانواده‌اش در یک ون کوچک فولکس واگن زندگی می‌کرد. آنها با این ون به نقاط مختلف کانادا سفر کرده و با پیدا کردن جای پارک مناسب مدتی آنجا می‌ماندند. آنها سرانجام به چادری در حیاط خانه خواهر بزرگترش نقل مکان کرده و ون را در خیابان پارک کردند.
 
کری می‌گوید این مشکلات و رکود اقتصادی باعث شد که وی وقت کافی برای توسعه و رشد حس شوخ‌طبعی خود داشته باشد!
 

 

برگرفته از

بی‌خانمانان


آموزش ربان انگلیسی

 

یادگیری یک مهارت است و بنابراین می‌توان آن را بهبود داد. همه می‌توانند حافظه و قدرت یادگیری خود را افزایش بدهند. راهش این است که سبک یادگیری و روش‌هایی که به درد شما می‌خورند را تشخیص دهید. هرچه بیشتر از مغزتان کار بکشید بهتر عمل خواهد کرد


آموزش ربان انگلیسی

حافظه، مقوله‌ای است که درباره‌ی آن مقالات زیادی نوشته شده است. با وجود پیشرفت‌‌های علمی و روان‌شناسی، این موضوع هنوز محل بررسی و مناقشه است و همه‌روزه، شاهد راهکارهای پیشنهادی از طرف دانمشندان و روان‌شناسان برای تقویت حافظه هستیم. امروز در این مقاله می‌خوانیم که چطور هر چیز را به سادگی یک ترانه‌ به خاطر بسپاریم.

 


آموزش ربان انگلیسی

بسیاری از مردم هنوز هم اعتقاد دارند که استفاده ۱۰۰ درصد از مغز غیرممکن است. از جمله باورهای عامیانه درباره‌ی مغز انسان این است که ما فقط از ۱۰ درصد ظرفیت مغزمان استفاده می‌کنیم، حال آنکه اگر به طریقی خارق‌العاده، موفق به استفاده ۱۰۰ درصد از مغز خود شویم، به یک اَبَرانسان با توانمندی‌های باورنکردنی تبدیل خواهیم شد. لوک بِسون (Luc Besson)، نویسنده و کارگردان مشهور فرانسوی، این باور عامیانه را در فیلم علمی‌ـ‌تخیلی «لوسی» (Luci)، محصول سال ۲۰۱۴، به تصویر کشیده است. این فیلم زندگی زن جوانی به‌ نام لوسی را روایت می‌کند که تحت تأثیر نوعی ماده‌ی مخدر جدید، به کلِ ظرفیت مغز خود احاطه پیدا کرده و به موجب آن، به توانایی‌هایی محیرالعقول دست یافته است. در ادامه قصد داریم این باور عامیانه را از زبان کریستین جَرِت (Christian Jarrett)، متخصص عصب‌شناسی شناختی، بررسی کنیم و ببینیم تا چه حد پایه‌ی علمی دارد.

 

 


آموزش ربان انگلیسی

مردی مشغول تمیز کردن ماشین نوی خودش بود.ناگهان پسر 4 ساله اش سنگی برداشت وبا آن چند خط روی بدنه ماشین کشید.مرد با عصبانیت دست پسرش را گرفت و چندین بار به آن ضربه زد. او بدون اینکه متوجه باشد، با آچار فرانسه ای که دردستش داشت این کار را می کرد!

در بیمارستان پسرک به دلیل شکستگی های متعدد انگشتانش را از دست داد. وقتی پسرک پدرش را دید.

با نگاهی دردناک پرسید: بابا!! کی انگشتانم دوباره رشد میکنند؟ مرد بسیار غمگین شد و هیچ سخنی بر زبان نیاورد.

او به سمت ماشینش برگشت و از روی عصبانیت چندین بار با لگد به آن ضربه زد. در حالی که ازکرده خود بسیار ناراحت و پشیمان
بود، به خط هایی که پسرش کشیده بود نگاه کرد. پسرش نوشته بود:

دوستت دارم بابایی.!

« یه جایی از این داستان یه ایرادی داره! هر کی که پیدا کنه بهش جایزه میدیم.»


آموزش ربان انگلیسی

مسئولین یک موسسه خیریه متوجه شدند که وکیل پولداری در شهرشان زندگی می‌کند و تا کنون حتی یک ریال هم به خیریه کمک نکرده است. پس یکی از افرادشان را نزد او فرستادند.
مسئول خیریه: آقای وکیل ما در مورد شما تحقیق کردیم و متوجه شدیم که الحمدالله از درآمد بسیار خوبی برخوردارید ولی تا کنون هیچ کمکی به خیریه نکرده‌اید. نمی‌خواهید در این امر خیر شرکت کنید؟

وکیل: آیا شما در تحقیقاتی که در مورد من کردید متوجه شدید

که مادرم بعد از یک بیماری طولانی سه ساله، هفته پیش درگذشت و در طول آن سه سال، حقوق بازنشستگی‌اش کفاف مخارج سنگین درمانش را نمی‌کرد؟
مسئول خیریه: (با کمی شرمندگی) نه، نمی‌دانستم. خیلی تسلیت می‌گویم.
وکیل: آیا در تحقیقاتی که در مورد من کردید فهمیدید که برادرم در جنگ هر دو پایش را از دست داده و دیگر نمی‌تواند کار کند و زن و
۵ بچه دارد و سالهاست که خانه نشین است و نمی‌تواند از پس مخارج زندگیش برآید؟
مسئول خیریه: (با شرمندگی بیشتر) نه . نمی‌دانستم. چه گرفتاری بزرگی
وکیل: آیا در تحقیقاتتان متوجه شدید که خواهرم سالهاست که در یک بیمارستان روانی است و چون بیمه نیست در تنگنای شدیدی برای تأمین هزینه‌های درمانش قرار دارد؟
مسئول خیریه که کاملاً شرمنده شده بود گفت: ببخشید. نمی‌دانستم اینهمه گرفتاری دارید
وکیل: خوب. حالا وقتی من به اینها یک ریال کمک نکرده‌ام شما چطور انتظار دارید به خیریه شما کمک کنم!؟


آموزش ربان انگلیسی

 مردي جهانگردي شنيد روحاني مقدسي در سرزمين خاور زندگي مي كند. وسايلش را جمع كرد تا برود و شكوه و عظمت او را ببيند. وقتي به خانه روحاني رسيد او را در كلبه محقري تنها يافت در حالي كه در آن خانه جز يك قفسه كتاب و ميز و صندلي چيزي وجود نداشت.

مرد جهانگرد از روحاني پرسيد: « پس وسايل خانه شما كجاست؟»
روحاني پرسيد: « وسايل تو كجاست؟»
مرد جهانگرد پاسخ داد: « من وسيله اي ندارم. اينجا مسافرم
روحاني نيز پاسخ داد: « من هم وسيله اي ندارم. اينجا مسافرم .» ي وجود نداشت.


آموزش ربان انگلیسی

رییس شهربانى دولت مأمون می‌گوید: روزى وارد بر مأمون شدم، مردى را نزد او بسته به زنجیرهاى گران دیدم، مأمون به من گفت این مرد را ببر و از او کاملا مواظبت کن. مبادا از دستت بگریزد. آن‌چه در توان دارى در حفظ او به کار بند. با این‌که به چند نفر سفارش کردم او را ببرند، اما در دل با خود گفتم با این همه سفارش مأمون، جز این‌که او را در اتاق خود زندانى کنم، چاره دیگری ندارم. به همین خاطر دستور دادم او را در اتاق خودم زندانى کنند.



آموزش ربان انگلیسی

تنها بازمانده یک کشتی شکسته به جزیره کوچک خالی از سکنه افتاد.
او با دلی لرزان دعا کرد که خدا نجاتش دهد و اگر چه روزها افق را به دنبال یاری رسانی از نظر می گذارند، اما کسی نمی آمد.
سرانجام خسته و از پا افتاده موفق شد از تخته پاره ها کلبه ای بسازد تا خود را از عوامل زیان بار محافظت کند و داراییهای اندکش را در آن نگه دارد.
اما روزی که برای جستجوی غذا بیرون رفته بود، به هنگام برگشتن دید که کلبه اش در حال سوختن است و دودی از آن به آسمان می رود. متاسفانه بدترین اتفاق ممکن افتاده و همه جیز از دست رفته بود.
از شدت خشم و اندوه درجا خشک اش زد فریاد زد: '' خدایا چطور راضی شدی با من چنین کاری کنی؟''
صبح روز بعد با صدای بوق کشتی ای که به ساحل نزدیک می شد از خواب پرید. کشتی ای آمده بود تا نجاتش دهد.
مرد خسته، از نجات دهندگانش پرسید: شما از کجا فهمیدید که من اینجا هستم؟
آنها جواب دادند: ما متوجه علائمی که با دود می دادی شدیم.
وقتی که اوضاع خراب می شود، ناامید شدن آسان است. ولی ما نباید دلمان را ببازیم
چون حتی در میان درد و رنج دست خدا در کار زندگی مان است.
پس به یاد داشته باش ، در زندگی اگر کلبه ات سوخت و خاکستر شد، ممکن است دودهای برخاسته از آن علائمی باشد که عظمت و بزرگی خداوند را به کمک می خواند.!

اگه این داستان ارزش خوندن رو داشت و قلب شمارو هم لرزوند واسم نظر بزارید.!

این درخواست نیست. نظر سنجیه !!!


آموزش ربان انگلیسی


هشت بار که افتادی ، برای هشتمین بار برخیز . مثل چینی



خنده مصائب و مشکلات زندگی را کوچک و آلام روحی را محو می نماید. . ژول سیمون



فروتنی زمانی هویدا می گردد که آدمی از کوهستان وجودش پایین آمده و یا در حال فرود آمدن است . حکیم ارد بزرگ




آموزش ربان انگلیسی


از دیروز بیاموز برای امروز زندگی کن و امید به فردا داشته باش . آلبرت انیشتن



فریادرس پاکزاد است ، او گوشش پیشتر تیز شده و آماده کمک رسانی ست . حکیم ارد بزرگ



ای سالک ، یکی یکی ، قدم به قدم . راهی نیست . راه با پیمودن پدید می آید . با پیمودن است که راه را می سازی ، و اگر واپس بنگری ، هر آن چه میبینی ، فقط رد گام هایی است که روزی پاهایت دوباره آنها را می پیماید . ای سالک ، راهی نیست ، راه با پیمودن پدید می آید . آنتونیو ماچادو



تنها نشان زندگی رشد کردن است . جان هنری



آموزش ربان انگلیسی

 

یا باید شب و روز درس بخوانند؟
آیا باید از خواب و خوراک و ورزش و تفریح بگذرنند؟
چه باید کرد ؟ کدام راه به موفقیت در کنکور ختم می شود ؟ و .
از این به بعد سعی می کنم ، جواب این سوالات را به همراه مطالب جدید و دانستنیهای مفید در هر مقاله بگنجانم .
ولی برای شروع، اضطرار بحث چگونگی درس خواندن ، بیشتر محسوس است .



آموزش ربان انگلیسی

 

    "بسمه تعالی"

"     آموزش و پرورش شهرستان

 نام و نام خانوادگی:                                      زبان انگلیسی سال سوم دبیرستان                               تاریخ امتحان :   

   نام پدر :                                                                    نوبت امتحان:                                              وقت امتحان: 90 دقیقه

           کلاس :                                                     دبیر مربوطه:                                      

 

 


آموزش ربان انگلیسی

 

1- زمان مطالعه را کاهش میدهد.

2- میزان یادگیری را افزایش میدهد .

3-مدت نگهداری مطالب در حافظه را طولانی تر می کند.

4- بخاطر سپاری اطلاعات را آسانتر می سازد.

برای داشتن مطالعه ای فعال و پویا نوشتن نکات مهم درحین خواندن ضروری است تابرای مرور مطالب،دوباره کتاب رانخوانده و در زمانی کوتاه ازروی یادداشتهای خود مطالب را مرور کرد .

یادداشت برداری ، بخشی مهم و حساس از مطالعه است که باید به آن توجهی خاص داشت . چون موفقیت شما را تا حدودی زیاد تضمین خواهد کرد و مدت زمان لازم برای یادگیری را کاهش خواهد داد. خواندن بدون یادداشت برداری یک علت مهم فراموشی است.

 


آموزش ربان انگلیسی

 

نفت در سال 1859 کشف گردید .

کوهها چهار نوع هستند که عبارتند از :

1 . کوههای چین دار که از لایه های سنگی درست شده اند . مثل کوههای آپالاس و کوه آلپ .

2. کوههای گنبدی – کوه های بلاک هی ( در داکوتای جنوبی واقع در آمریکا )

3. کوه های قطعه ای – رشته کوه ها سیرانوادا

4. کوههای آتشفشانی از گدازه ها کوه های رین یر – سبلان – کوه فوجی یاما در ژاپن

- کشتی تایتانیک در شب چهاردهم ماه آوریل سال 1912 میلادی به توده ای از یخ شناور برخورد کرد . در این فاجعه 1513 نفر از سرنشینان کشتی جان خود را از دست دادند .

- آیا می دانستید که در بسیاری از نقاط روی زمین برف هایی باریده است که به رنگ آبی ، سبز ، قرمز ، و حتی سیاه بوده است ؟ علت این موضوع آن است که در فضا ذرات تارج یا ذرات گرد و غبار پراکنده بوده اند . آن گاه بلورهای برف به دور آنها حلقه زده اند به همین دلیل دانه های برفی که تشکیل شده است ، به رنگ همان ذرات بوده است .

- آب یکی از چند ماده معدودی است که هنگامی که به صورت جامد در می آید ، در هم فشرده و منقبض نمی شود . بر عکس هنگامی که آب یخ می بندد به یک نهم از حجم قبلی خودش گسترده تر و پر حجم تر می شود . به همین جهت چنانچه 9 لیتر آب داشته باشیم ، پس از یخ بستن جایی را اشغال خواهد کرد که برای ده لیتر آب لازم است .

- در علم جغرافیا خط استوا را «‌ خط صفر » فرض می کنند و آنگاه مدارهای بالا و پایین آن را طبق درجه بندی ویژه ای نام گذاری می کنند و به این وسیله « عرض جغرافیایی »

هر منطقه ای از زمین مشخص می شود . عرض جغرافیایی هر نقطه ای از زمین عبارت از فاصله ای است که نقطه مورد بحث با خط استوا دارد . این فاصله را بر حسب « درجه » بیان می کنند .

-     الفبایی که امروزه انگلیسی زبان ها مورد استفاده قرار می دهند از همان الفبای لاتینی و رومی های قدیم گرفته شده است .

 

-     زبان فرانسوی – زبان اسپانیایی و زبان پرتغالی از زبان لاتین زاییده شد .

 

زبان های نروژی انگلیسی – سوئدی و دانمارکی و آلمانی نیز از شکل ابتدایی زبان ژرمنی ریشه گرفته اند .

 

زبان اصلی یا « زبان ریشه ای » با زبان های جدیدی که بعدا از آن مشتق شده اند ، یک « خانواده زبان » را تشکیل می دهند


آموزش ربان انگلیسی

زبان هایی که اکنون در دنیا رایج است ، از نظر دانشمندان بازگشت به منبع مشترک دارند . این منبع همان « زبان ریشه ای » است که اکنون این همه شاخه پیدا کرده است .

ما « زبان ریشه ای » را با همه زبان هایی که از آن منشعب شده اند به عنوان یک « خانواده زبان » می شناسیم . زبان انگلیسی به خانواده زبان های « هند و اروپایی » بستگی دارد . زبان های دیگر که به همین خانواده تعلق دارند عبارتند از زبان های فرانسوی ، ایتالیایی ، آلمانی ، نروژی و یونانی .

خانواده هندواروپایی دارای شاخه های گوناگونی است . یکی از شاخه ها ، شاخه توتونی یا ژرمنی است و زبان انگلیسی نیز عضوی از این شاخه به شمار می رود .

تاریخ زبان انگلیسی تقریبا به اواسط قرن پنجم میلادی بر می گردد . در آن هنگام مهاجمینی که از دریای شمال آمده بودند ، بر سلت های بومی پیروز شدند . سپس در جزیره ای اقامت گزیدند که امروزه نام آن انگلستان می باشد .

برای آنکه مطلب آسانتر درک شود ، دانشمندان برای ما تاریخ زبان انگلیسی را به سه دوره مهم تقسیم نموده اند

 

 1 – دوره « انگلیس کهن » یا « آنگلوساکسون » که از حدود سال 400 تا 1100 میلادی رایج بوده است .

2 – دوره « انگلیسی میانه » که سال 1100 میلادی تا سال 1500 میلادی رواج داشته است .

3 – دوره « انگلیسی جدید » که از سال 1500 میلادی تا به امروز وجود دارد .

بنابراین زبان اصلی ای که قبلا در انگلستان رایج بود ، زبان « سلتی » بود . آنگاه هنگامی که آنگلوساکسون ها این جزیره را تصرف کردند ، زبان جدیدی بر سراسر آنجا چیره شد . به طوری که دیگر از زبان سلتی جز چند کلمه معدود باقی نماند .

آنگلوساکسون ها عبارتند از آنگل ها ، جوت ها ، و ساکسون ها این اقوام به لهجه های گوناگون صحبت می کردند . هنگامی که نروژی ها بر این سرزمین تاختند ، عنصر اسکاندیناوی نیز در زبان مردم آن سامان به وجود آمد .

در سال 1066 میلادی ویلیام فاتح کاری کرد که زبان مردم انگلستان دستخوش دگرگونی دیگری گردید . وی زبان فرانسوی را که به زبان نورمن ها آمیخته شده بود ، در دربار خود متداول ساخت . از این رو در مرحله نخست تنها افراد وابسته به طبقات بالا به این زبان فرانسوی صحبت می نمودند .

ولی بعد از مدتی ، زبان آنگلوساکسون را آن قدر تحت تاثیر قرار داد که کاملا به شکلی دیگر در آمد و تکامل یافت . همین زبان بود که منبع اصلی پیدایش و رشد زبان انگلیسی جدید گردید .


آموزش ربان انگلیسی

 

1. Why was Karl Marx buried at High gate Cemetery in London?

- Because he was dead!

2. What odd number becomes even when beheaded?

- Seven (Seven - E = even)

3. Why is the letter E like London?

- It is the capital in England.

4. What has four wheels and flies?

- A garbage truck.

5. What kind of running means walking?

- Running out of gas!

6. What stays hot even if you put it in a refrigerator?

- Pepper!

7. What can't be used unless broken?

- Eggs!

8. What two words contain thousands of letters?

- Post office.

9. What has nothing but a head and a tail?

- A coin.

10. What did the big chimney say to the little chimney while working?

- You are too young to smoke!

11. What has three hands but only one face?

- A clock.

12. Why is the letter "E" so important?

- Because it is the beginning of "everything"!

13. Who works only one day in the year but never gets fired?

- Santa Clause.

14. When can you have something and nothing at the same time in your pocket?

- When you have a hole in your pocket!

15. Where can you always find money?

- In a dictionary.

16. Why do fish live in water?

- Because cats cannot swim!

17. What is black when it is clean, and white when it is dirty?

- A blackboard.

18. Why are grandpa's false teeth like stars?

- Because they come out at night!

19. What word is pronounced wrong even by native English speakers?

- The word "wrong"!

20. What will make more noise in your house than a dog?

- Two dogs.


آموزش ربان انگلیسی

 

تمیز نگه‌ داشتن محیط زندگی یکی از مسائل مهمی است که تقریبا هر روز همه‌ی ما با آن درگیر هستیم. خانه تمیز و مرتب، سلامت جسمی و روحی را به‌همراه دارد. اما ممکن است گاهی نظافت کردن کار سخت و دشواری به‌نظر برسد. با رعایت بعضی نکات ساده می‌توان کار نظافت را راحت‌تر و لذت‌بخش‌تر کرد. در این مطلب به برخی از این نکات اشاره خواهیم کرد. با ما همراه باشید.

 

نبع netdoctor


آموزش ربان انگلیسی

 

در گذشته های دور، بخاطر خوش بینی جسورانه ی عوام، استدلالها و استعاره هایی از این دست بصورت ضرب المثلی درآمده بود  مثلا هیچ خوب و بدی ابدی نیست، اندرزی حکیمانه از کسی که فرصت درس گرفتن از فراز و نشیب زندگی و تقدیر را داشته و اگر همین اندرز را بخواهیم در سرزمین کورها پیاده کنیم آنرا باید چنین خواند: دیروز می توانستیم ببینیم، امروز نمی توانیم، فردا دوباره خواهیم دید، لحن و آهنگ در سطر سوم و پایانی جمله اندکی استفهامی میشود انگار شرط احتیاط در آخرین لحظه خواسته باشد جای اندکی تردید دراین نتیجه گیری امیدبخش باقی بگذارد.

 

کوری | ژوزه ساراماگو 

 


آموزش ربان انگلیسی

 

شکست ِمرد که در می‌رسد، مردانه‌تر آن است که چون چنار بشکند که زندگانی جایی دارد و مرگ هم جایی وقتی که زندگانی به راه‌ ِپلشتی خواست کله‌پا بشود، پس زنده باد مرگ.
وقتی که زندگانی ِشایسته، دست ِرد به سینه‌ی مرد گذاشت، پس خوشا مرگ من و تو زندگانی را شیرین و شایسته دوست داشته‌ایم، پس مرگ را هم شایسته می‌خواهیم.
مرگ ِپلشت، سزاوار ِزندگانی ِپلشت است، چون که نکبت ِزندگانی ِپلشت را خون هم نمی‌تواند بشوید.
(اگر) به سربلندی و بزرگی زندگانی کرده‌ایم و روا نیست که خود را با پلشتی آلوده کنیم.

 

کلیدر | محمود دولت آبادی

 

 


آموزش ربان انگلیسی

 

Spelling rules

باید در نظر داشت که نوشتن دیکته کلمات انگلیسی اصول خاصی ندارد ولی برای کمک به این امر قواعد چندی است که کمک موثری به نوشتن املائ انگلیسی می نماید . این قواعد را به ترتیب اهمیت ذکر می کنیم :

1 – کلمات یک بخشی که به یک حرف بیصدا مختوم هستند اگر قبل از حرف بیصدای آخر تنها یک حرف با صدا باشد موقع افزودن پسوندهایی که با حرف صدادار شروع می شوند , حرف بیصدای آخر اضافه می شود :

Rob  , robber  , robbing ;  cut , cutting , stop , stopped ;

 ولی

 meet , meeting ; eat , eating

 

 

 


آموزش ربان انگلیسی

 

رقيه برهاني ديزج

مطالعه يك فرآيند شرطي و اكتسابي جهت افزايش معلومات است. يعني مرحله به مرحله پيش مي‌رود و داراي بخش‌هاي مختلفي مانند: مهارت‌هاي قبل از مطالعه، ايجاد آمادگي، پيش مطالعه و . است. براي اين كه ما در مطالعه شرطي بشويم بايد شرايطي را در نظر بگيريم، از جمله مكان مطالعه، زمان مطالعه و روش يا تكنيك مطالعه كه در اين مقاله به شرح هر يك به اختصار مي‌پردازيم


آموزش ربان انگلیسی

 

روانشناسان يادگيري در طول بيست سال اخير به پيشرفت‌هاي عظيمي دست يافته و به ديدگاه‌هاي تازه‌اي نسبت به مطالعه و يادگيري رسيده است.
اين مقاله مروري به اين ديدگاه‌هاي جديد در مورد مطالعه دارد.

راهبردهاي مطالعه و يادگيري:

روانشناسان يادگيري در طول بيست سال اخير به پيشرفت هاي عظيمي دست يافته و به ديدگاه‌هاي تازه‌اي نسبت به مطالعه و يادگيري رسيده است. نظريه‌ها و روش‌هاي جديد يادگيري و مطالعه كه عمدتاً از روانشناسي خبر پردازي  سر برآورده‌اند، در بسياري از مواقع مكمل نطريه‌ها وروش‌هاي قديمي هستند، اما در بعضي موارد با آن‌ها متفاوت است. بنا بر نظريه‌هاي قديمي خواندن كه در روش‌هاي مطالعه زيربناي روش‌هاي تند خواني قرار گرفته، چنين فرض شده است كه سرعت مطالعه وابسته به حركات سريع چشم است، يعني هر چقدر چشم سرعتر از روي كلمات بگذرد، ذهن نيز سريع تر اطلاعات موجود در كلمات را درك مي‌كند. بر خلاف اين نظريه در روان شناسي يادگيري جديد كه از يك رويكرد خبرپردازي يا پردازش اطلاعات سر چشمه مي‌گيرد، اين گونه استدلال مي‌شود كه عامل مهم در سرعت مطالعه، پردازش اطلاعات در ذهن خواننده است. يعني هر چه ذهن آدمي اطاعات دريافتي را سريع‌تر پردازش كند، سرعت درك ولذا سرعت مطالعه او نيز بيشتر خواهد بود. تفاوت‌هاي فردي افراد در خواندن به فرآيند پردازش اطلاعات مركزي وابسته است نه به فرآ يندهاي حسي پيراموني


آموزش ربان انگلیسی

 

مهران

با به كار بستن نكات اين مقاله مهارت تند خواني را در خود تقويت كنيد.

با بكار بستن نكات زير مهارت تند خواني را در خود افزايش دهيد:

1- مكثــها و توقفهاي چشمان خود را حين مطالعه سطور كــاهش دهيد. اين همان تمركزهاي لحظه اي بروي حروف و واژه ها اسـت. مـا  هنگام خواندن هر يك از سطرهاي يك مـتـن چشمان خود را بصورت جهشي بسمت جلو حركت مي دهيم اكنون هر ميزان كه ما اين مكثـها و جهشــها را كـاهش دهيـم سـرعـت خـوانــدنمان نيز افزايش مي يابد. تـــعداد اين توقفها معمولا در افراد كند خوان به 7 بار در هر سـطر ميرسد اما شما ميتوانيد اين تعداد مكث را به 3 بار در هر سطر كاهش دهيد.

نكته:هنگام مطالعه چشمان خود را در طول سطور حركت دهيد و نه سر خود را.

نكته: براي كاهش مكث ها و توقفها ميبايست حوزه ديد خود را افزايش دهيد. براي اين منظور شما بايد سعي كنيد تا تصاوير واقع در گوشه چشمان خود را بدون اينكه بطور مستقيم به آنها نگاه كنيد،ببينيد.

نكته:اجازه ندهيد حين مطالعه ديدتان دچار سرگرداني گرد


آموزش ربان انگلیسی

 

 

     
 
     
 
 

 

 

«دو جنس مذکر و مونث اعضای یک گونه حیوانی هستند اما اگر بگوییم از استعداد، لیاقت، مهارت و رفتار مشابهی بهره مند هستند، جامعه خود را براساس یک دروغ علمی بنا کرده ایم.» آن موری و دیوید جل.

از حدود ۴ میلیون سال پیش انسان شکل گرفته و مغز او از حدود ۲ میلیون سال قبل شروع به رشد کرده است. رشد تدریجی مغز با رعایت تفاوت های جنسیتی اتفاق افتاده و برای بقای نسل انسان رعایت تفاوت های نقش جنسی ضرورت داشته است. تا حدود ۱۰ هزار سال پیش وقتی عصر کشاورزی در بسیاری از نقاط جهان شروع شد، انسان ها با شکار روزگار می گذراندند. مردها مسوول شکار بودند و در جنگ ها شرکت می کردند. زن ها هم مسوولیت جمع آوری ریشه ها و سبزیجات و مراقبت از کودکان را به عهده داشتند. طی میلیون ها سال مغز هم این شرایط را ایجاد کرد و خود هم تحت تاثیر آن قرار گرفت. زن ها در مهارت های کلامی بهتر از مردها و مردها در فعالیت های تهاجمی فعال تر و موثرتر بودند. هم مغز و هم هورمون های آن که کاتالیزور فعالیت مغز به حساب می آیند، باتوجه به جنسیت متفاوت شدند. این تفاوت ها در فرهنگ هایی که تفاوت های بیشتری رامی طلبید، شکل بارزتری پیدا کرد.

 


آموزش ربان انگلیسی

 

مطالعه موفق با تمركز
قسمت دهم: مراقبه و مانترا

م. حورايي

يكي از تمرينات بسيار مؤثر در ايجاد خلأ فكري و قرار گرفتن در وضعيت بي‌فكري كه براي تمركز حواس فوق‌العاده مفيد و لازم است، روشي است به نام «مراقبه» يا «مديتيشن».

اين تكنيك، كه امروزه علم آن را كاملاً تأييد كرده است، نقش مؤثري در ايجاد آرامش دارد. كساني كه روزي 2 بار و هر بار 20 دقيقه تمرين را به طور مداوم انجام دهند، پس از مدتي از تمركز حواس، خلاقيت، آرامش و سلامت بيشتر برخوردار مي‌گردند. مراقبه و مديتيشن تكنيكي براي "دستيابي به لايه هاي عميق فكر" است و شخص مي‌تواند با اين تمرين، به منشأ ايجاد فكر دست پيدا كند.

 

 



آموزش ربان انگلیسی

 

موضوع: روش‌هاي مطالعه

چگونه مي‌توان تمركز حواس داشت؟

همه ما قادر به متمركزشدن هستيم. نوشتن يك داستان، نواختن پيانو و يا جذب يك فيلم سينمايي ‌شدن، همگي به تمركز نياز دارند. ولي گاهي اوقات افكار شما پراكنده است و ذهن‌تان از موضوعي به موضوع ديگر كشيده مي‌شود. درچنين مواقعي است كه نياز داريد ياد بگيريد چگونه حافظه‌ي خود را تقويت كنيد.

تقويت حافظه عبارت است ازيادگيري‌هاي منظم ذهني و مرتب‌كردن عواملي كه يك‌باره به ذهن ما خطور مي‌كنند.در اين مقاله، شيوه‌هاي تقويت حافظه را ذكر مي‌كنيم:

پرورش ذهن آشفته 

 


آموزش ربان انگلیسی

 چگونه مي‌توانيم موفقيت خود در آموزش درس‌هاي حفظي را به حد اكثر برسانيم؟

اين پرسشي است كه در اين مقاله به آن پاسخ داده مي‌شود. روش‌هاي پيشنهادي در اين مقاله برگرفته از اصول و تجربيات روانشناسي نوين است.

قانون اول تقويت حافظه: تجسم

تجسم كلمه‌اي است همرديف حافظه

سوال : بياد بياوريد دستگيره درب منزل شما چه رنگي است وچه شكلي دارد ؟

اگر بياد آورده باشيد حتما به اين علت بوده كه توانسته ايد تصوير درب  منزل خودرا بياد آورده باشيد و اين اتفاق زماني انجام مي شود كه شما تصوير دستگيره درب خودرا خوب تجسم نموده باشيد

تجسم و حافظه دومفهوم كاملا به هم نزديك هستند هر چه حافظه شما قوي تر باشد تجسم شما هم قويتر خواهد بود و هر چه تجسم شما قويتر باشه حافظتون قويتر خواهد بود

 


آموزش ربان انگلیسی

 

مطالعه موفق با تمركز
قسمت پنجم: عوامل مهم ديگر در مطالعه متمركز

م. حورايي

اكنون كه شما روش مطالعه متمركز را فرا گرفته ايد و آن را به كار مي بنديد، ملاحظه مي كنيد كه اگر چه حواس پرتي شما تا حد فوق العاده زيادي كم شده است، اما برخي از اوقات، افكار ديگري غير از موضوع مطالعه به سراغ ذهن شما مي آيند و حواستان را پرت مي كنند.

يك نكته مهم:

يادداشت عوامل حواس پرتي

يادتان هست كه گفتيم عوامل حواس پرتي هيچ گاه به صفر نمي رسند حتي اگر شما بهترين شيوه مطالعه را در پيش گرفته باشيد. اكنون كه شما روش مطالعه متمركز را فرا گرفته ايد و آن را به كار مي بنديد، ملاحظه مي كنيد كه اگر چه حواس پرتي شما تا حد فوق العاده زيادي كم شده است، اما برخي از اوقات، افكار ديگري غير از موضوع مطالعه به سراغ ذهن شما مي آيند و حواستان را پرت مي كنند. بهترين و مؤثرترين راه براي مقابله با اين حواس پرتي باقيمانده، نوشتن آنها بر روي يك برگ كوچك كاغذ است. چرا؟ حتماً بحث خلأ ذهني و نوشتن را به خاطر داريد. دقيقاً به همان علت، بايد حواس پرتي خود را يادداشت كنيد.

 

 


آموزش ربان انگلیسی

 

Journals play an important role in the language teaching profession by providing language educators with a forum to exchange and develop ideas. Indeed, the quantity and quality of journals in a professional field stands as an indicator of the growth and level of excellence achieved in that field. Thus, we need to promote our profession by providing good quality articles for our journals to publish. From an individual perspective, I have found writing for language learning journals to be an enriching and fulfilling, although at times humbling and frustrating, experience. This article brings together what I have read and heard from others on the topic of writing for language learning journals with my own limited experience in this pursuit.




آموزش ربان انگلیسی

زمان حال ساده

Simple present Tense

طرز ساخت :                                      فاعل + مصدر بدون  to

تبصره – در سوم شخص مفرد فعل  s   و یا  es  می گیرد .

موارد استعمال :

1 – برای کارهای عادی و تکراری . در این حالت یکی از قیود تکرار مانند often – never  و غیره بین فاعل و فعل اصلی جمله قرار می گیرد :

I usually go to school at 8 o’clock .

2 – برای کارهای تغییر ناپذیر و حقیقی :

The earth moves round the sun .

 


آموزش ربان انگلیسی

and

 Teachers' Preferences For Correction

 

By:

Morteza Ahmady Gohari

Winter 1387

 

Abstract

Error correction has so far been dealt with in teaching English as a foreign language. Generally the role of this issue been restricted to teachers; however, a new wave of research has started to seek learner's opinions towards error correction. The process of error occurrence is inevitable in learning a language and knowing how to deal with it and how to provide appropriate feedback has always been the subject of investigation. The present study seeks to find out the role of error correction in EFL classroom and how much teachers care for error correction in oral context and what types of errors they consider to be corrected and what methods of correction they use. It also aims at finding about the learner's attitude towards error correction. It tries to investigate how best errors can be treated. It deals primarily with pedagogical applications for error analysis and error correction and is addressed to foreign and second language teachers.

 


آموزش ربان انگلیسی


Say this sentence aloud and count how many seconds it takes.

The beautiful Mountain appeared transfixed in the distance.

Time required? Probably about 5 seconds. Now, try speaking this sentence aloud.

He can come on Sundays as long as he doesn't have to do any homework in the evening.

Time required? Probably about 5 seconds.

Wait a minute the first sentence is much shorter than the second sentence!

The beautiful Mountain appeared transfixed in the distance
He can come on Sundays as long as he doesn't have to do any homework in the evening

You are only partially right! 


آموزش ربان انگلیسی

 

      1)         Some people say that you cannot make a conscious effort to learn a foreign language.  They hate to study grammar and say you must simply allow the language to sink in gradually

 

Others argue that language learning is a conscious and systematic process.   It is necessary to study hard, practise, and constantly ask for explanations and rules.

 

            Which idea do you believe in?    


آموزش ربان انگلیسی

 

I am often surprised at how focusing on the "stress - timed" quality of English helps students improve their pronunciation skills. Students often focus on pronouncing each word correctly and therefore tend to pronounce in an unnatural manner. By focusing on the stress - timed factor in English - the fact that only principle words such as proper nouns, principle verbs, adjectives and adverbs receive the "stress" - students soon begin sounding much more "authentic" as the cadence of the language begins to ring true. The following lesson focuses on raising awareness of this issue and includes practice exercises.




آموزش ربان انگلیسی

 

 

Take a look at the following list of stressed and non-stressed word types.

Basically, stress words are considered CONTENT WORDS such as

1.   Nouns e.g. kitchen, Peter

2.   (most) principle verbs e.g. visit, construct

3.   Adjectives e.g. beautiful, interesting

4.   Adverbs e.g. often, carefully



Non-stressed words are considered FUNCTION WORDS such as

1.   Determiners e.g. the, a, some, a few

2.   Auxiliary verbs e.g. don't, am, can, were

3.   Prepositions e.g. before, next to, opposite

4.   Conjunctions e.g. but, while, as

5.   Pronouns e.g. they, she, us

Content or Function?

Write down 'C' for content and 'F' for function. When you have finished click on the arrow to see if you have answered correctly.

Example: magazine (C) as (F) many (F)

 


آموزش ربان انگلیسی

 

Language Learning Errors,Approaches and Significance:

 

Contributory Factors to Students' Errors, with Special Reference to

Errors in Written English

 

Maria Mirani (MA)

English Instructor, Tehran,Educational Organization

 

District16

 

ABSTRACT

The primary focus of this article is to review the current literature on factors that contribute to errors in written English as well as to make a contribution to the subject of error analysis by way of identifying and discussing additional contributory factors. This is followed by practical suggestions to minimize the occurrence of errors in formal English.

 

 

 

 


آموزش ربان انگلیسی

It is common for both approaches to reading to be used in the same class. For example, where extensive reading is encouraged, the teacher may have all the students read the same text so they can discuss the topic together or learn a specific skill such as as writing an outline. 
In a class where intensive reading is mostly used, students may be asked to read texts of their own choosing to report back on,  in either an oral or written format.
In both approaches, it is not the nature of the skills that are of most interest but rather, the results  

 


آموزش ربان انگلیسی

Skimming and scanning are sometimes referred to as types of reading and at other times, as skills.

Skimming involves a thorough overview of a text and implies a reading competence. Scanning is more a limited activity, only retrieving information relevant to a purpose.

Brown (1994) suggest ed that "perhaps the two most valuable reading strategies for learners as well as native speakers are skimming and scanning." (p.283)




آموزش ربان انگلیسی

By:Azimeh Najafi Sayyar

Fars

Jahrom

Farzanegan Pre-University Center

 

Esfand 1387


Abstract

One of the most frequent questions asked by teachers is: “When, where and how should I correct the learners’ errors?”

Error correction is regarded as one of the most crucial aspects of classroom management that needs considerable skill and a careful policy on the part of the teacher. And for learners, error correction is part of the process of recognizing their errors and having confidence to try again in speaking abilities.

Recently, there has been a debate about the significance of error correction in the classroom. Some argue that since in acquiring the mother tongue, a child hardly takes notice of parental correction, and since adults follow a similar process in learning a second or foreign language, correction by teacher is of dubious value. On the contrary, many believe that error correction is an expected role for the teacher in foreign language situations where there’s little exposure to English.

Then there’s the question: “Which errors are to be corrected and ho


آموزش ربان انگلیسی

 

 

I am often surprised at how focusing on the "stress - timed" quality of English helps students improve their pronunciation skills. Students often focus on pronouncing each word correctly and therefore tend to pronounce in an unnatural manner. By focusing on the stress - timed factor in English - the fact that only principle words such as proper nouns, principle verbs, adjectives and adverbs receive the "stress" - students soon begin sounding much more "authentic" as the cadence of the language begins to ring true. The following lesson focuses on raising awareness of this issue and includes practice exercises


آموزش ربان انگلیسی

 

Language Learning Errors,Approaches and Significance:

 

Contributory Factors to Students' Errors, with Special Reference to

Errors in Written English

 

Maria Mirani (MA)

English Instructor, Tehran,Educational Organization

 

District16

 

ABSTRACT

The primary focus of this article is to review the current literature on factors that contribute to errors in written English as well as to make a contribution to the subject of error analysis by way of identifying and discussing additional contributory factors. This is followed by practical suggestions to minimize the occurrence of errors in formal English.

 

Key words: Error, Error Analysis,  Sources of Errors ,PositiveTransfer , Negative

Transfer , Loan words, Asystematic Errors , Medium Transfer

 

 

آموزش ربان انگلیسی

 

It is common for both approaches to reading to be used in the same class. For example, where extensive reading is encouraged, the teacher may have all the students read the same text so they can discuss the topic together or learn a specific skill such as as writing an outline. 
In a class where intensive reading is mostly used, students may be asked to read texts of their own choosing to report back on,  in either an oral or written format.
In both approaches, it is not the nature of the skills that are of most interest but rather, the results  

 


آموزش ربان انگلیسی

Once we have some good ideas and have consulted with others via books and journals, written communication, face-to-face meetings, and other means, we are ready to write our piece. Of course, the act of writing itself can help us get ideas, and we may often find in the course of our writing that we need to go back and get some new ideas or revise the ones we started with. Below are five ideas that I try to keep in mind in my own writing.

Connect Ideas


آموزش ربان انگلیسی

 

When we write for language learning journals, we benefit ourselves and others. Our students benefit in several ways. Firstly, if we are writing for journals, when we ask our students to write in class, it is not a case of "Do as I say, but not as I do", because we can show with them that we are "doing" too, by sharing with them about our own writing. In this way, we serve as a model and show that writing is not just something people do as a course assignment. Also, as we are writers too - facing the difficulties that all writers face, such as developing ideas, finding the right words to express our ideas, and facing sometimes unfavorable feedback - we may be slower to criticize our students, more accepting of their faults, and more insightful in the advice we offer.

 


آموزش ربان انگلیسی

 

Extensive Reading

In this section:
What it is
Historical perspective
Background theory
How extensive reading may appear in a language class
- Types of programs
-Characteristics
- Materials
- Activities
- Assessment
Role of teacher
Role of student
Advantages
Challenges
Research topics
 

What it is

  • Brown (1989) explains that extensive reading is carried out "to achieve a general understanding of a text."
  • Long and Richards (1971, p.216) identify extensive reading as "occurring when students read large amounts of high interest material, usually out of class, concentrating on meaning, "reading for gist" and skipping unknown words."
  • The aims of extensive reading  are to build reader confidence and enjoyment.
  • Extensive  reading is always done for the comprehension of main ideas, not for specific details.

Historical Perspective

 


آموزش ربان انگلیسی

In this section:
What it is
How it  looks
-Characteristics
-Materials
-Skills developed
-Activities
-Assessment
When it is used
Role of the teacher
Advantages
Disadvantages
Questions sometimes asked
 

What it is

  • Brown (1989) explains that intensive reading "calls attention to grammatical forms, discourse markers, and other surface structure details for the purpose of understanding literal meaning, implications, rhetorical relationships, and the like." He draws an analogy to intensive reading as a "zoom lens" strategy . 
  • Long and Richards (1987) say it is a "detailed in-class" analysis, led by the teacher, of vocabulary and grammar points, in a short passage."



آموزش ربان انگلیسی

I am often surprised at how focusing on the "stress - timed" quality of English helps students improve their pronunciation skills. Students often focus on pronouncing each word correctly and therefore tend to pronounce in an unnatural manner. By focusing on the stress - timed factor in English - the fact that only principle words such as proper nouns, principle verbs, adjectives and adverbs receive the "stress" - students soon begin sounding much more "authentic" as the cadence of the language begins to ring true. The following lesson focuses on raising awareness of this issue and includes practice exercises.

 


آموزش ربان انگلیسی

 

 

Skimming and scanning are sometimes referred to as types of reading and at other times, as skills.

Skimming involves a thorough overview of a text and implies a reading competence. Scanning is more a limited activity, only retrieving information relevant to a purpose.

Brown (1994) suggest ed that "perhaps the two most valuable reading strategies for learners as well as native speakers are skimming and scanning." (p.283)

Pugh (1978) suggested that since scanning is a less complex style of reading it can be introduced first. Skimming requires greater fluency and more practice is required, so it should be introduced later.


آموزش ربان انگلیسی

 

It is common for both approaches to reading to be used in the same class. For example, where extensive reading is encouraged, the teacher may have all the students read the same text so they can discuss the topic together or learn a specific skill such as as writing an outline.  
In a class where intensive reading is mostly used, students may be asked to read texts of their own choosing to report back on,  in either an oral or written format. 
In both approaches, it is not the nature of the skills that are of most interest but rather, the results  

 

Scanning


آموزش ربان انگلیسی

 

قرآن ! من شرمنده توام اگر از تو آواز مرگی ساخته ام كه هر وقت در كوچه مان آوازت بلند میشود همه از هم میپرسند " چه كس مرده است؟ " چه غفلت بزرگی كه می پنداریم خدا ترا برای مردگان ما نازل كرده است
قرآن ! من شرمنده توام اگر ترا از یك نسخه عملی به یك افسانه موزه نشین مبدل كرده ام . یكی ذوق میكند كه ترا بر روی برنج نوشته،‌یكی ذوق میكند كه ترا فرش كرده ،‌یكی ذوق میكند كه ترابا طلا نوشته ،‌یكی به خود میبالد كه ترا در كوچك ترین قطع ممكن منتشر كرده و . ! آیا واقعا خدا ترا فرستاده تا موزه سازی كنیم ؟

قرآن ! من شرمنده توام اگر حتی آنان كه ترا می خوانند و ترا می شنوند ،‌آنچنان به پایت می نشینند كه خلایق به پای موسیقی های روزمره می نشینند . اگر چند آیه از ترا به یك نفس بخوانند مستمعین فریاد میزنند " احسنت .! " گویی مسابقه نفس است

قرآن !‌ من شرمنده توام اگر به یك فستیوال مبدل شده ای حفظ كردن تو با شماره صفحه ،‌خواندن تو آز آخر به اول ،‌یك معرفت است یا یك ركورد گیری؟ ای كاش آنان كه ترا حفظ كرده اند ،‌حفظ كنی ، تا این چنین ترا اسباب مسابقات هوش نكنند .

خوشا به حال هر كسی كه دلش رحلی است برای تو . آنانكه وقتی ترا می خوانند چنان حظ می كنند ،‌گویی كه قرآن همین الان به ایشان نازل شده است.

آنچه ما باقرآن كرده ایم تنها بخشی از اسلام است كه به صلیب جهالت كشیدیم


آموزش ربان انگلیسی

.

کرگدن جوان، تنهایی توی جنگل می رفت

دم جنبانکی که همان اطراف پرواز می کرد، او را دید و از او پرسید که چرا تنهاست ؟!

کرگدن گفت: همه کرگدن ها تنها هستند.

دم جنبانک گفت: یعنی تو یک دوست هم نداری؟

کرگدن پرسید: دوست یعنی چی؟

دم جنبانک گفت: دوست، یعنی کسی که با تو بیاید، دوستت داشته باشد و به تو کمک بکند.

 


آموزش ربان انگلیسی

 ر وزی رسول خدا (صل الله علیه و آله) نشسته بود، عزراییل به زیارت آن حضرت آمد.


پیامبر(صل الله علیه و آله) از او پرسید:

ای برادر! چندین هزار سال است که تو مأمور قبض روح انسان ها هستی.

آیا در هنگام جان کندن آنها دلت برای کسی سوخته است؟

عزارئیل گفت در این مدت دلم برای دو نفر سوخت:…


۱- روزی دریایی طوفانی شد و امواج سهمگین آن یک کشتی را در هم شکست همه سر نشینان کشتی غرق شدند، تنها یک زن حامله نجات یافت او سوار بر پاره تخته کشتی شد و امواج ملایم دریا او را به ساحل آورد و در جزیره ای افکند و در همین هنگام فارغ شد و پسری از وی متولد شد، من مأمور شدم که جان آن زن را بگیرم، دلم به حال آن پسر سوخت.

۲- هنگامی که شداد بن عاد سالها به ساختن باغ بزرگ و بی نظیر خود پرداخت و همه توان و امکانات و ثروت خود را در ساختن آن صرف کرد و خروارها طلا و جواهرات برای ستونها و سایر زرق و برق آن خرج نمود تا تکمیل نمود. وقتی خواست به دیدن باغ برود همین که خواست از اسب پیاده شود و پای راست از رکاب به زمین نهد، هنوز پای چپش بر رکاب بود که فرمان از سوی خدا آمد که جان او را بگیرم، آن تیره بخت از پشت اسب بین زمین و رکاب اسب گیر کرد و مرد، دلم به حال او سوخت بدین جهت که او عمری را به امید دیدار باغی که ساخته بود سپری کرد اما هنوز چشمش به باغ نیفتاده بود اسیر مرگ شد.

در این هنگام جبرئیل به محضر پیامبر (صل الله علیه و آله) رسید و گفت ای محمد! خدایت سلام می رساند و می فرماید: به عظمت و جلالم سوگند شداد بن عاد همان کودکی بود که او را از دریای بیکران به لطف خود گرفتیم و از آن جزیره دور افتاده نجاتش دادیم و او را بی مادر تربیت کردیم و به پادشاهی رساندیم، در عین حال کفران نعمت کرد و خود بینی و تکبر نمود و پرچم مخالفت با ما بر افراشت، سر انجام عذاب سخت ما او را فرا گرفت، تا جهانیان بدانند که ما به آدمیان مهلت می دهیم و لی آنها را رها نمی کنیم


آموزش ربان انگلیسی

مرد زاهدی که در کوهستان زندگی می کرد.کنار چشمه ای نشست تا آبی بنوشد وخستگی در کند.سنگ زیبای درون چشمه دید.آن را برداشت و در خورجینش گذاشت وبه راهش ادامه داد. در راه به مسافری برخورد که از شدت گرسنگی به حالت ضعف افتاده بود. کنار او نشست و از داخل خورجینش نان بیرون آورد و به اوداد. مرد گرسنه هنگام خوردن نان چشمش به سنگ گرانبهای درون خورجین افتاد.نگاهی به زاهد کرد و گفت:آیا آن سنگ را به من می دهی؟زاهد بی درنگ سنگ را درآورد و به او داد. مسافر از خوشحالی در پوست خود نمی نگجید.او می دانست که این سنگ آن قدر قیمتی است که با فروش آن می تواند تا اخر عمر در رفاه زندگی کند.بنابراین سنگ را برداشت و با عجله به طرف شهر حرکت کرد. چند روز بعد همان مسافر نزد زاهد آمد و گفت:من خیلی فکر کردم تو با این که میدانستی این سنگ چقدر ارزش دارد.خیلی راحت ان را به من هدیه کردی.بعد دست در جیبش بردو سنگ را در آورد و گفت:من این سنگ را به تو بر می گردانم ولی در عو ض چیز گرانبهای از تو می خواهم.
به من یاد بده که چگونه می توانم مثل تو باشم.


آموزش ربان انگلیسی

 

مغز انسان اندام پیچیده‌ای است که به مواد مغذی فراوانی نیاز دارد تا بتواند به‌خوبی کار کند. ثابت شده است که کمبود مواد مغذی در ایجاد اختلالات روانی و زوالِ شناختی مرتبط با سن و اختلال در رشد، نقش بسزایی دارد. از سوی دیگر، مطالعات مختلفی هم بر روی انسان و هم حیوانات نشان داده‌اند که افزایش مصرف مواد مغذیِ مفید برای مغز، جنبه‌های مختلف فعالیت شناختی همچون تقویت حافظه و یادگیری را افزایش می‌دهد. به همه‌ی این دلایلی که گفته شد، مغز باید مواد مغذی مورد نیازش را دریافت کند. اینها ۶ویتامین و ماده‌ی معدنی ضروری برای تقویت مغز و داشتن ذهنی سالم هستند:

 

 

 

 


آموزش ربان انگلیسی

 

آمارها نشان می‌دهد تقویت حافظه‌تان در بهبود زندگی کاری و شخصی شما مؤثر است. به هر حال همه‌ی ما می‌خواهیم حافظه‌ قوی داشته باشیم و هر چیزی را به خوبی به یاد بیاوریم. در این مقاله شش راه برای تقویت حافظه معرفی می‌شوند که نتیجه‌ی تحقیقات مختلف در زمینه‌ی حافظه هستند. پس این مقاله را بخوانید تا ببینید که چگونه حافظه قوی داشته باشیم.

 


آموزش ربان انگلیسی

 

امروزه آایمر به معضلی جهانی تبدیل شده است. متأسفانه مانند بسیاری از بیماری‌ها، آمار دقیقی از مبتلایان به آایمر در کشور ما وجود ندارد. ولی تخمین زده می‌شود بین ۵۰۰هزار تا ۶۰۰هزار نفر در ایران به این بیماری مبتلا باشند. در حال حاضر درمانی برای بیماری آایمر وجود ندارد، ولی برخی غذاها می‌توانند احتمال بروز آن را افزایش بدهند یا به بهبود نسبی آن کمک کنند. با این مطلب همراه باشید تا با این غذاها بیشتر آشنا شوید.

 


آموزش ربان انگلیسی

استفاده از تکنیک های تقویت حافظه و مصرف خوراکی‌هایی که حافظه را قوی‌تر می‌کنند، ازجمله راه‌هایی هستند که به ما کمک می‌کنند از اختلالات حافظه به دور باشیم و به جنگ فراموشی برویم. از دست دادن حافظه کوتاه مدت به حالتی گفته می‌شود که فرد توانایی یادآوری اتفاقات اخیر را ندارد. در بیشتر مواقع حافظه بلندمدت سالم می‌ماند. با آنکه اغلب افراد ضعف حافظه کوتاه مدت را به افزایش سن و زوال عقل ربط می‌دهند، عوامل دیگری نیز باعث ایجاد علائم ضعف حافظه می‌شوند، از این رو این بیماری درمان‌های مختلفی دارد. در این مقاله با علل ضعف حافظه کوتاه مدت و راهکارهایی برای داشتن حافظه قوی آشنا می‌شوید.

 

 


آموزش ربان انگلیسی

تکنیک های تقویت حافظه به کار چه کسی می‌آید؟ اکثر ما تجربه‌ی پاره شدن رشته‌ی افکارمان را در میانه‌ی صحبت داریم یا اتفاق افتاده که وقتی به اتاقی رفته‌ایم حیران مانده‌ایم که می‌خواستیم آنجا چه کنیم. ممکن است سالمندان بیشتر دچار چنین حالت‌هایی بشوند و برای همین است که به زبان طنز به این حواس‌پرتی‌ها و فراموشکاری‌ها «لحظات سالمندی»می‌گویند. در این مقاله می‌خواهیم تکنیک‌ های تقویت حافظه را به شما معرفی کنیم و ببینیم کدام فراموشی‌ها طبیعی و کدام غیرطبیعی هستند.

 

 

 


آموزش ربان انگلیسی

 

چون زلف تو ام جانا در عین پریشانی

چون باد سحرگاهم در بی سر و سامانی

من خاکم و من گردم من اشکم و من دردم

تو مهری و تو نوری تو عشقی و تو جانی

خواهم که ترا در بر بنشانم و بنشینم

تا آتش جانم را بنشینی و بنشانی

ای شاهد افلاکی در مستی و در پاکی

من چشم ترا مانم تو اشک مرا مانی

در سینه سوزانم مستوری و مهجوری

در دیده بیدارم پیدایی و پنهانی

من زمزمه عودم تو زمزمه پردازی

من سلسله موجم تو سلسله جنبانی

از آتش سودایت دارم من و دارد دل

داغی که نمی بینی دردی که نمی دانی

دل با من و جان بی تو نسپاری و بسپارم

کام از تو و تاب از من نستانم و بستانی

ای چشم رهی سویت کو چشم رهی جویت ؟

روی از من سر گردان شاید که نگردانی

 

(رهی معیری)


آموزش ربان انگلیسی

میشه پروانه بود و به هر گلی نشست !
اما بهتره مثل تو مهربون بود و به هر دلی نشست !

 

 

آسمانم انتهایش قلب توست / مهربان این آسمان از آن توست
آسمانم هدیه ای از سوی من / تا بدانی قلب من هم یاد توست

 

 

بگذار بگویند خسیسم !
من دوستت دارم هایم را الکی خرج نمیکنم جز برای مهربانی خودت . . .

 

 

مهربونیات زیاده که هنوز خوب و صبوری / مثل یک حس قشنگی حتی وقتی خیلی دوری . . .

 

 

عصاره ی تمام مهربانی ها را می گیرم و از آن فرشته ای می سازم همچون ” خودت

 

 

مهربانی نقش هر نقاش نیست / هر که نقشی را کشید نقاش نیست
نقش را نقاش معنا میدهد / مهربانی نقش یار است حیف که یار نقاش نیست .

 

 

بوی مهربانی می آید !
کجا ایستاده ای ؟ در مسیر باد !؟

 

 

اسیر فصل خزان گردد عمر آنکس که / دمی اسیر اشک کند چشم مهربان تو را . . .

 

 

هیچ ثروتی بالاتر از مهربانی نیست ، یادت باشه تو خیلی ثروتمندی ! یه خورده از ثروتت رو هم به ما بدی چی میشه آخه !؟

 

 

هیچ دانی نازنینم می توانی / راحت اسرار سعادت را بدانی
رمز خوشبختی انسان نسیت جز این / مهربانی ، مهربانی ، مهربانی . .

 

 

واژه ی دوستت دارم برای عظمت قلب مهربانت چقدر بی درنگ است ، وقتی تو سرچشمه ی تمام خوبیهایی . . .

 

 

خانه های جدول زندگیم را دستان مهربانت یک به یک پر کرد و رمز جدول چنین بود :
دوستم بدار . . .

 

 

موج آرام نگاهت لاف دریا را شکست / از حصار شب گذشت و مرز فردا را شکست
غم بر روی شانه هایم سالها لم داده بود / مهربانیهای تو ، قندیل غمهایم شکست

 

 

ایمان داشته باش که کمترین مهربانی ها از ضعیفترین حافظه ها پاک نمیشوند ،
پس چگونه فراموش خواهی شد تو که پیشه ات مهربانی است . . . ؟

 

 

مهربانی باغ سبزی است که از روزنه پنجره ها باید دید . مهربانم مگذار لحظه ای روزنه پنجره ها بسته شود . . .

 

 

کاش هرگز در محبت شک نبود / تک سوار مهربانی تک نبود
کاش بر لوحی که بر جان و دل است / واژه تلخ خیانت حک نبود
. . .


آموزش ربان انگلیسی

 

زمانيكه مردي در حال پوليش كردن اتوموبيل جديدش بود كودك 4 ساله اش  تكه سنگي را برداشت و  بر روي بدنه اتومبيل خطوطي را انداخت. مرد آنچنان عصباني شد كه دست پسرش را در دست گرفت و چند بار محكم پشت دست او زد بدون انكه به دليل خشم متوجه شده باشد كه با آچار پسرش را تنبيه نموده در بيمارستان به سبب شكستگي هاي فراوان چهار انگشت دست پسر قطع شد وقتي كه پسر چشمان اندوهناك پدرش را ديد از او پرسيد "پدر كي انگشتهاي من در خواهند آمد" ! آن مرد آنقدر مغموم بود كه هچي نتوانست بگويد به سمت اتوبيل برگشت وچندين باربا لگدبه آن زد حيران و سرگردان از عمل خويش روبروي اتومبيل نشسته بود و به خطوطي كه پسرش روي آن انداخته بود  نگاه مي كرد . او نوشته بود " دوستت دارم پدر" روز بعد آن مرد خودكشي كرد خشم و عشق حد و مرزي ندارند، دومي (عشق) را انتخاب كنيد تا زندگي دوست داشتني داشته باشيد و اين را به ياد داشته باشيد كه اشياء براي استفاد شدن و انسانها براي دوست داشتن مي باشند در حاليكه امروزه از انسانها استفاده مي شود و اشياء دوست داشته مي شوند. همواره در ذهن داشته باشيد كه: اشياء براي استفاد شدن و انسانها براي دوست داشتن مي باشند مراقب افكارتان باشيد كه تبديل به گفتارتان مي شوند مراقب گفتارتان باشيد كه تبديل به رفتارتان مي شود مراقب رفتارتان باشيد كه تبديل به عادت مي شود مراقب عادات خود باشيد که شخصيت شما مي شود مراقب شخصيت خود باشيد كه سرنوشت شما مي شود خوشحالم كه  دوستي اين پيام را براي ياد آوري به من فرستاد اميدوارم كه روز خوبي داشته و هر مشكلي كه با آن روبرو هستيد آخرين روز آن باشد و تمام شود فرقی نمیكند كه گودال كوچك آبی باشی ، یا دریای بیكران ،  زلال كه باشی ، آسمان در توست. زلال باش . ،‌      زلال باش 


آموزش ربان انگلیسی

 

انگار تمام علم دنیا در این کتاب‌های کَت و کلفت است و از طرف دیگر چندان عجیب نیست که این بلوک‌های سیمانی‌ مشتری‌های زیادی نداشته باشند. اما گویا یک نفر راه بدردبخوری برای مطالعه‌ی این «گاوکتاب‌»ها پیدا کرده است. این شما و این راه مطالعه‌ی کتاب‌های قطور.

من صرفا از اینکه قفسه‌ی کتابم پر از کتاب باشد کیف می‌کنم. دوست دارم آنها را داخل قفسه مرتب کنم، بعد چند متر آن طرف‌تر بایستم و نگاهشان کنم و از این منظره لذت ببرم.


آموزش ربان انگلیسی

 

سحرخیزی کلید خوشحالی، سلامتی و بهره‌وری است. خیلی از آدم‌های معروف نظیر بنجامین فرانکلین، اُپرا وینفری، ریچارد برانسون، جک دُرسی و تیم کوک صبح‌ها زود از خواب بیدار می‌شوند. شاید رابرت موگابه هم سحرخیز باشد! در هر صورت تحقیقات نشان داده که سحرخیزی کمک می‌کند مشکلات را پیش‌بینی کنید، بهتر بخوابید و شاداب‌تر باشید. اما سحرخیزی چیست و چه آدابی دارد؟‌ و چطور می‌توان صبح زود از خواب بیدار شد؟

 


آموزش ربان انگلیسی

اگر تصمیم داشتید رژیم لاغری بگیرید و پس از مدتی آن را رها کرده‌اید، اگر مصمم بودید زبان خارجی یاد بگیرید اما هرگز این کار را انجام نداده‌اید، اگر ایده‌ی نوشتن کتابی را داشتید اما هرگز آن را شروع نکرده‌اید، اگر علاقه‌مند به نقاشی هستید ولی تاکنون یک نقاشی هم نکشیده‌اید، اگر قصد داشتید کار پاره‌وقتی را انجام بدهید ولی هیچ‌وقت شروعش نکرده‌اید، اگر می‌خواستید تغییری در برخی عادات خود ایجاد کنید اما همچنان همان آدم سابق هستید، اگر بارها احساس کرده‌اید که توانایی انجام کارهای خیلی بزرگ‌تری را دارید اما هرگز به سراغ آنها نرفته‌اید، اگر سال‌هاست برای شروع کاری همچنان امروز و فردا می‌کنید، اگر تجربه‌هایی از این نوع را داشتید، پس شما هم نیروی بازدارنده‌ی مقاومت درونی را احساس کرده‌اید.

 


آموزش ربان انگلیسی

هر کدام از ما تنها یک بار در این دنیا زندگی را تجربه می‌کنیم، پس بهتر است آن را با تمام وجود احساس کنیم. با یک جا نشستن و درجا زدن نمی‌توان زندگی را احساس کرد. همه‌ی ما برای خوشحال بودن نیاز داریم پیشرفت کنیم. کسی که انگیزه‌‌اش را برای پیشرفت از دست بدهد، در آینده‌ای نزدیک گرفتار یکنواختی و افسردگی می‌شود. کمبود انگیزه ممکن است ناشی از ناامیدی باشد. باید گفت پیشرفت در زندگی برای هیچ‌کس سخت یا غیرممکن نیست. اگر دانش لازم را داشته باشیم و روش‌های درست را در پیش بگیریم، به نتایج شگفت‌انگیزی دست می‌یابیم. این نوشته را بخوانید تا با ۱۷ توصیه برای پیشرفت در زندگی آشنا شوید.

 


آموزش ربان انگلیسی

 

سالی که نت، از بهارش پیداست! یعنی شروع هر روز کاری، مشخص می‌کند در ادامه‌ی روز چه کاره هستید. تصور کنید اگر در همان آغاز روز حسابی سرتان شلوغ باشد، بقیه‌ی روز چگونه خواهد بود؛ آن هم وقتی چالش‌های روزمره سربرمی‌آورند و هم‌زمان دیگران هم از شما می‌خواهند که کمک‌شان کنید. در این مقاله با ۱۴ کاری آشنا می‌شوید که افراد کارآمد در ۱۵ دقیقه‌ی نخست روزِ کاری‌شان انجام می‌دهند تا بقیه‌ی روز را هم بازدهی بالایی داشته باشند.

 


آموزش ربان انگلیسی

گاهی شبانه‌روز می‌دویم، اضافه‌کاری می‌کنیم، به این در و آن در می‌زنیم، اما تغییری در زندگی‌مان حاصل نمی‌شود. نه وضعیت اقتصادی‌مان بهبود پیدا می‌کند، نه معلومات و دانش‌مان افزایش می‌یابد. مدام می‌شنویم فلان دوست یا همکار ترفیع گرفته است و آن یکی ماشین خریده و خانه‌اش را عوض کرده است، دوستی دیگر مقاله‌ای معروف و معتبر نوشته و …، ولی ما همچنان متعجبیم که چرا این تغییرات در زندگی ما اتفاق نمی‌افتد. علت چیست؟ چرا گاهی اوقات درجا می‌زنیم و به هیچ عنوان قادر به تغییر و پیشرفت نیستیم؟ اگر شما هم این‌طور هستید، باید برنامه‌ریزی و قوانین زندگی‌تان را تغییر بدهید. یک قانون ۵ ساعته وجود دارد که بسیاری از افراد موفق دنیا از آن بهره می‌گیرند. بیل گیتس، اپرا وینفری، مارک زاکر‌برگ و خیلی‌های دیگر از این قانون استفاده کرده‌اند؛ یک قانون ۵ ساعته که افراد معمولی را به افراد موفق تبدیل می‌کند. با ما همراه باشید.

 


آموزش ربان انگلیسی

کالوین کولیچ، سی‌امین رئیس‌جمهور آمریکا می‌گوید: «هیچ چیز در دنیا جای پشتکار را نمی‌گیرد، نه استعداد؛ آدم‌های با استعداد ناموفق کم نیستند، نه نبوغ؛ حتما در مورد زنبور بی‌عسل شنیده‌اید و نه تحصیلات؛ دنیا پر است از آدم‌های تحصیل کرده‌ای که بیکار در خانه نشسته‌اند. عزم و پشتکار هستند که به تنهایی قدرت مطلقند.» اگر شما هم می‌خواهید پشتکار خود را زیاد کنید در ادامه همراه ما باشید.

 


آموزش ربان انگلیسی

ایده‌ی تو احمقانه است.» آیا تابه‌حال کسی به شما گفته است که ایده‌ی کسب‌وکارتان موفق نخواهد بود؟ ایده‌ی شما بیش‌ از حد عجیب، خاص یا متفاوت است؟ در اینجا باید دست به معامله و ریسک بزنید و این را هم بدانید که موفقیت شما در کارآفرینی شدیدا به میزان پافشاری شما بر پیروی از علایق و متعهد ماندن به ایده‌تان بستگی دارد. جز این، تنها چیزی که اهمیت دارد، این است که مشتریانی پیدا کنید که تمایل داشته باشند برای محصول شما پول کافی خرج کنند تا کسب‌وکار شما رشد سالمی داشته باشد. در ادامه‌، فهرستی از ایده‌های به ظاهر احمقانه ارائه می‌کنیم که همه‌‌شان در واقعیت، موفق بوده‌اند. اگر این فهرست، متقاعدتان نکرد که علاقه‌ی شخصی‌تان را دنبال و آن را به کسب‌وکار تبدیل کنید، احتمالا هیچ‌چیز دیگری نمی‌تواند شما را متقاعد کند.

 

 

 


آموزش ربان انگلیسی

حتی با­انگیزه­‌ترین و جاه­‌طلب‌­ترین افراد هم گاهی برای رسیدن به اهداف خود به مشکل بر­می‌­خورند و بی‌حوصله می‌شوند. خبر خوب این است که در اغلب اوقات خودمان می­‌توانیم علت رکودمان را بفهمیم. خبر خوب بعدی اینکه راه‌­هایی هم برای خلاص شدن از شر رکود و برای ایجاد انگیزه وجود دارد. در اینجا شش راه برای ایجاد انگیزه به شما معرفی می­‌کنیم.

 


آموزش ربان انگلیسی

 

شاید شما عضوی از باشگاه «قشر متوسط» هستید و با دیدن فیلم‌های  حس تعلق‌خاطر بیشتری هم به متوسط‌ها پیدا کرده‌اید؟ اما کسانی هم هستند که دیگر از پایین کشیدن شیشه پراید مُچ‌درد گرفته‌اند، حوصله‌ی پیدا کردن اسپری زیربغل ۵ هزارتومانی را ندارند و دیگر هوس«قلیان کشیدن‌ در پارک» از سرشان پریده. دلشان بلیت فرست‌کلاس هواپیما به سواحل فلوریدا با لابستر سرخ شده و صندلی VIP کنسرت لیونل ریچی (تا هنوز نمرده) با چند تا تی‌شرت امضا شده، می‌خواهد. به‌جای اینکه آب دهان‌تان را قورت بدهید، ادامه‌ی مقاله را بخوانید تا ببینید برای عروج از میانمایگی باید چه عادت‌هایی را در خود پرورش دهید و با ۹ عادت کسانی که از معمولی بودن راضی نیستند، آشنا شوید.

 


آموزش ربان انگلیسی

·          

دوستی آرشیتکت، این جملات را نقل می‌کرد: شخصی با ریشۀ‌ خاورمیانه‌ای در آمریکا بدون اینکه مجوز شهرداری اخذ کند، اتاقی به منزل خود اضافه کرد. بعد از مدتی کوتاه شهرداری مطلع شد و جرایم سنگینی را وضع نمود. اما شهرداری چگونه متوجه زرنگی این فرد شد؟ شهرداری توسط عکس‌های ماهواره‌ای که هر چند ماه یکبار گرفته می‌شود متوجه تغییرات در املاک می‌شود. نرم‌افزاری این عکس‌ها را مقایسه می‌کند. هر قدر مربع‌های عکس (Pixel) کوچک تر باشد، شفافیت آن بالاتر می‌رود. این فرد قانون شکن غافل بود که عکس‌ هوایی منزل او به وضوح نشان می‌دهد که مربع‌های عکس تغییر کرده‌اند. وقتی مسئولین شهرداری، به فایل این ملک مراجعه کردند، متوجه شدند مجوز جدیدی در کار نیست. سپس سراغ او آمدند


آموزش ربان انگلیسی

 

برخی تحلیل‌گران ت خارجی، تحولات اخیر منطقه‌ای را "غیر منطقی" خوانده‌اند. این نوع تحلیل‌ها در هفته های اخیر، این معنا را به ذهن متبادر می‌کنند که بازیگران منطقه‌ای و بین‌المللی باید با منطق، استدلال و انصاف با ما رفتار کنند.

حدود سی سال است که ت خارجی بویژه کشور‌های در حال توسعه، مبنای ارتباطات بین‌المللی خود را بر "گسترش روابط اقتصادی خارجی" بنیان‌گذاری کرده‌اند. ت‌خارجی یعنی روش‌های افزایش صادرات و وزارت خارجه یعنی نهادی که حتی روزانه به دنبال بازارهای جدید صادراتی است. آلمان در غرب و کره‌جنوبی در شرق، مظهر این نوع ت خارجی هستند.

در سال ۱۹۹۰، بوش پدر از ژاپنی‌ها تقاضا کرد که اتوموبیل‌های متنوع خود را در آمریکا و با نیروی کار آمریکایی تولید کنند زیرا سهم فروش اتوموبیل‌های ژاپنی در این کشور نسبت به اتوموبیل‌های آمریکایی به مراتب بالاتر رفته بود. روزانه حدود سه میلیارد دلار بین آمریکا و کانادا تبادل می‌شود. ضمن اینکه این دو کشور همسایه هستند و روابط استراتژیک دارند، ولی هفته‌ای نیست که آمریکا به نفع صنایع و تولید کنندگان خود و به ضرر صنایع کانادا رأی ندهد.


آموزش ربان انگلیسی

 

چه تفاوتی میان استبدادِ خاورمیانه‌ای و استبدادِ چینی وجود دارد؟ در استبدادِ تاریخی چینی، ضمن اینکه پادشاه در راسِ هرم قدرت قرار داشت، ولی طیفی از اقشارِ اجتماعی و اقتصادی، حق فعالیت داشته و از مصونیتِ نسبی برخوردار بودند. پادشاه و مجموعه‌های دیگر تا اندازۀ قابل توجهی به توزیع امکانات و تا حدی نیزبه باز بودن فضاهای اقتصادی و مدنی در میان مردم قائل بودند. در مقابل، استبداد تاریخی خاورمیانه بر محورِ شخص پادشاه و یا در دوره‌های اخیر بر محور یک فرد نظامی مانند مبارک یا صدام استوار بوده است. صدها هزار نفر به کار گرفته می‌شوند تا مبارک چندین دهه بر مصدرِ قدرت بماند. عامۀ مردم در دایره‌ای مرکب از فقر و محرومیت‌های انباشته، عقده‌های بی‌شمار و سرکوبِ خواسته‌های طبیعی انسانی، به دور خود می‌چرخند.


آموزش ربان انگلیسی

 

اخیراً یک دانشجویِ کنجکاوِ دکتری از این نویسنده پرسید:

" کم نداریم مدیرانی که تحصیلاتِ عالیه دارند، از دانشگاه های خوب دنیا فارغ التحصیل شده اند و بسیار هم جهان دیده هستند. چرا آنها در مدیریت، تا این حد اشتباه کرده و هم چنان اشتباه می کنند؟"

به این دانشجو گفتم  برای پاسخ به این سوال نیاز به زمان، فکر و مطالعه دارم، چرا که واکاوی این موضوع، محتاج دقت و بحث طولانی است. به نظرم رسید که این دانشجو با یک یا چند فرض این سوال را مطرح می کند. اگر بتوانم فرض های او را استخراج و بررسی کنم شاید پاسخ‌ های مناسبی برای دغدغۀ او پیدا کنم. به نظر می رسد در ذهن این دانشجو ، یک فرضِ اصلی و کانونی شکل گرفته است:

میانِ داشتنِ مدرک تحصیلی (به خصوص از یک دانشگاهِ خارج) و منطقی و کارآمد عمل کردن یک رابطۀ مستقیم وجود دارد.

در زیر به بررسی این فرض پرداخته می شود


آموزش ربان انگلیسی

 

سرمایه‌گذاری گاهی اوقات می‌تواند بسیار پیچیده باشد ولی با خواندن جملات کوتاه از بزرگان سرمایه‌گذاری و افراد سرشناس، می‌توانیم دیدگاه آنها نسبت به سرمایه‌گذاری را در کمترین زمان متوجه شویم.

علاوه بر این، سرمایه‌گذاران موفقیت‌آمیز نیاز به تمرکز دارد و برای تمرکز داشتن نیز باید بدانید چه چیز مهم است و چه چیزهایی مهم نیست. این جملات به شما کمک می‌کند موارد مهم سرمایه‌گذاری را بدانید.

یادگیری نکاتی که افراد موفق هر حوزه به آن اشاره می‌کنند لذت‌بخش است، به همین خاطر تصمیم گرفتیم 60 جمله کوتاه درباره سرمایه‌گذاری  را در این مطلب از بورسینس گردآوری کنیم تا شما نیز از آنها استفاده کنید.

توجه کنید که ترجمه این جملات ممکن است کلمه به کلمه نباشد و ما برای رساندن بهتر موضوع، ترجمه را بصورت مفهومی نوشته‌ایم


آموزش ربان انگلیسی

 

با این که همه ما می دانیم قضاوت کردن بر رفتار و گفتار دیگران از زشت ترین و آزاردهنده ترین ناهنجاری های رفتاری ما است؛ اما بیشتر اوقات آگاهانه یا ناآگاهانه مرتکب آن می شویم و موجب آزردگی خاطرشان می شویم،در اینجا جملاتی زیبا در اختیارتان قرار داده ایم که با خواندنشان و اندکی تآمل شاید قضاوت کردن در مورد دیگران را کنار بگذاریم.قضاوت

 

انسانها را از روی عکس هایشان

قضاوت نکنید

هیچ انسانی از

دلتنگی هایش عکس نمیگیرد

 

******♥♥♥♥******


آموزش ربان انگلیسی

 

به تقویم ها اعتمادی نیست

اگر تحولی در دل و زندگیت روی داد مبارک است؛

راز نو شدن را باید دانست

و گرنه بهار یک فصل تکراریست!

گذشت عمر تبریک ندارد.

صافی دلها و نو شدن ها تبریک دارد.

شاد ترین ایام را برایتان آرزو دارم

نه برای امروز ، بلکه برای فردای هر روز .

♦♦♦♦♦

آدمها ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﯽ هستند؛

ﺑﺎ ﻣﺪﺭﮎ.

ﺑﺎ ﭘﻮﻝ.

با شغل.

با مقام.

ﺑﺎ همسر.

اما ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﭼﯿﺰﻫﺎ ﺁﺩﻡ ﺧﻮﺷﺒﺨﺖ ﻧﻤﯽﺷﻮﺩ.

خوشبختی یعنی:

احساس رضایت

از هرچه داریم

و هرچه هستیم

♦♦♦♦♦

زندگی تنها یکبار است،

پس کارهایی را بکن که خوشحالت میکنه و با کسانی باش که باعث میشن لبخند به لبت بیاد.


آموزش ربان انگلیسی


No Breakfast
نخوردن صبحانه


People who do not take breakfast are going to have a lower blood sugar level
کسانی که صبحانه نمی‌خورند قند خونشان به سطح پائین تری افت می‌کند

This leads to an insufficient supply of nutrients to the brain causing brain degeneration
این امر باعث تامین نامناسب مواد غذائی برای مغز و در نتیجه افت فعالیت مغزی می‌شود


Overeating
پرخوری

It causes hardening of the brain arteries, leading to a decrease in mental power
این امر باعث تصلب شرائین (سختی دیواره رگهای مغز) شده و منجر به کاهش قدرت ذهنی می‌شود




آموزش ربان انگلیسی

 

بنام خدا

شاید شما هم مثل من یا خیلی های دیگه و حتی خود انگلیسی زبونا در املای کلمات مشکل داشته باشیدو اینم میدونید که املای کلمات در زبان انگلیسی خیلی مهمه!

خب زیاد حاشیه نرم دیگه .!

***

*هرگاه خواستین به کلمه ای پسوندی اضافه کنید یا کلمه ای رو بدونه پسوند بلدین ،حالا روی املای با پسوندش شک دارین ،لازمه که این پنج –شیش تا قاعده ساده رو بلد باشین.

1- اگه حرف یکی مونده به آخر کلمه یکی از حروف صدا دار (Vowel)بود ،هنگام اضافه شدن پسوند حرف آخر تکرار می شود:

 

Cut+-ing=cutting                       run+-er=runner

 

حالا همین قاعده هم انشعاب هایی داره که با هم بررسی می کنیم.

2- حالا اگه این کلمه بیش از یک بخش بود،صامت پایانی بخش آخر را-در صورتی که به مصوت ختم بشه که بعد از آن یک صامت باشد و تکیه روی بخش آخر باشه –تکرار میکنیم:

Begin+-ing=beginning

 

Occur+-ence=occurrence

 

Prefer+-ed=preferred


آموزش ربان انگلیسی

 

افعال کمکی به خودی خود معنایی ندارند ولی وجود آنها در ساختار جمله ضروری است. معمولا افعال کمکی را همراه با افعال اصلی به کار می بریم تا به افعال اصلی کمک کنند. در کل حدود 15 فعل کمکی وجود دارد که ما آنها را به دو دسته تقسیم می کنیم:

افعال کمکی اولیه (Primary Helping Verbs)

1- be همان (am, is و are).

         to make continuous tense برای ایجاد زمان فعل به صورت پیوسته مانند :

           he is watching TV (یعنی به فعل اصلی watching کمک می کند که به طور پیوسته و در حال انجام جلوه کند) 

          to make the passiveبرای نشان دادن تأثیر پذیری یا کنش پذیری :

           Small fishes are eaten by big fishes


آموزش ربان انگلیسی


نخست بهتر است شخص با اراده و فرد بی
ثبات و فاقد
اراده را توصیف کنیم. شخص با اراده کسی است که وقتی در مورد کاری، به خوبی تأمل
کرد، تصمیم به انجام آن می گیرد و با فعالیت و ثبات قدم، آن را به اجرا در
می آورد. بنابراین پافشاری بر تصمیمی غلط یا داشتن میلی قهرمانانه، ثبات قدم
نخواهد بود. در مقابل فرد سست اراده، با کمترین مشکلی از انجام دادن کار، دلسرد
شده و کوشش جهت تحقّق آن را متوقف می کند. کسی که اراده قوی دارد، آنچه را که
با تأمل خواسته است، باکوشش و ثبات قدم به دست می آورد. شخص با اراده کسی است
که دارای هدفی معقول بوده و تا موقعی که به آن نرسیده است، از تعقیب آن باز
نمی ایستد. مشکلات و موانع روانی یا مادی، به اراده و عزم او لطمه نمی
زند و از
پیشرفتش جلوگیری نمی کند. راهکارهای زیر برای تقویت اراده سفارش می شود:


آموزش ربان انگلیسی

 

Present perfect continuous tense

طرز ساختن :            فعل با  ing   +   have / has + been    +   فاعل

موارد استعمال :

1 – کارهایی که در گذشته آغاز شده ادامه یافته تا زمان حال رسیده و ممکن است در آینده نیز ادامه یابد :

He has been reading this novel since yesterday afternoon.

 2 – گاهی عملی از گذشته آغاز شده ادامه یافته و بزمان حال میرسد ولی در زمان حال قطع می شود :

I have been writing a letter for half an hour .

3 – بیان کارهاییکه در گذشته ادامه داشته در ضمن بیان زمان مورد نظر منتفی نشده است :

We have been doing our homework all this afternoon .


آموزش ربان انگلیسی

 

Present perfect Tense

 

 

have

طرز ساختن :                          فاعل + ----------- + اسم مفعول فعل

Has

 

موارد استعمال :

1 – کاری که در گذشته نامعلوم انجام گرفته است :

He has seen this film .

2 – کاری که در گذشته نزدیک انجام گرفته است . در اینصورت معمولا قید just  بین فعل معین و اسم مفعول فعل قرار می گیرد :

He has just begun the work .

 3 – کاری که در گذشته به کرات تکرار شده است :

I have read this novel many times .

4 – کاری که در گذشته انجام گرفته و اثر آن تا بحال باقی است . در اینمورد معمولا یکی از حروف اضافه   since  یا   for  بکار برده می شود :

We have studied English since 1970 .

تبصره 1 – در مورد فوق گاهی یکی از قید های زیر بکار برده می شود :

Never , ever , always , recently , lately

He has recently been in America .

تبصره 2 -  to be to   در ماضی نقلی به معنی رفتن و از جایی دیدن کردن و  to be in  به معنی اقامت کردن است :

از اصفهان دیدن کرده اند .      They have been to Esfahan .                                        


آموزش ربان انگلیسی

Perposition

حرف اضافه کلمه ای است که رابطه یک موجود را با دیگری نشان می دهد :

The book is on the table .

حروف اضافه مهم که در زبان انگلیسی بکار می روند عبارتند از :

 

To , at , on , in , after , before , for , until , till , by , up , under , into , with , without , through , among , between , since , towards , over , from , round , except , besides against , about , past , near , down , but , like , beneath , along , below , across , inside , opposite , despite , beyond , during , within , etc .

 

تبصره 1 – اسم یا ضمیری که بعد از حرف اضافه در می آید همواره مفعول آن محسوب میشود و اصطلاحا آن را مفعول حرف اضافه گویند . باید توجه داشت که همیشه ضمیر بعد از حرف اضافه در حالت مفعولی است .

Between you and me he will never succeed .

تبصره 2 – بعد از حروف اضافه کلیه افعال بصورت اسم مصدر است :

He is fond of learning languages .

تبصره 3 – در دو حالت میتوان مفعول حرف اضافه را از جمله حذف کرد :

الف – در صورتی که مفعول ضمیر موصولی باشد :

The teacher ( whom , that ) we are talking about has recently retired .

ب – در صورتی که مفعول جمله ضمیر مفعولی باشد :

Pass me the fork to eat with ( it ) please .


آموزش ربان انگلیسی

Exercise No . 1

Choose the correct form :

1 . Ice . when you bring it into the sun .

a)    Melts always

b)   Always melts

c)    Always melt

d)   Is always melting 

2 . I a story now because i am doind a test .

A ) not reading                              b ) don’t reading

C ) am not reading                         d ) am reading not

 

3 .please stop singing because  I to work .

 

A)   Trying

B)   Try

C)   Am trying

D)  .

 

4. children usually their parents .

 

A)   Loves

B)   Loving

C)   Are loving

D)  Love

 


آموزش ربان انگلیسی

 

Present continuous Tense

طرز ساختن :

 

فعل با ing  + am / is / are  زمان حال to be  + فاعل

موارد استعمال :

1 – بیان کارهایی که در لحظه صحبت ناتمام و در حال ادامه است . در این مورد قیدهایی مانند :  now, at present , for the time being  و غیره همراه است .

He is speaking french now .

2 – بیان کارهایی که هنوز پایان نیافته و برای مدتی ادامه خواهد داشت :

 We are studying English these days .

3 – بیان کارهایی که به صورت عادتی تازه در آمده و احتمالا زیاد دوام نخواهند داشت :

He is going for a walk once a week .


آموزش ربان انگلیسی

Simple present Tense

طرز ساخت :                                      فاعل + مصدر بدون  to

تبصره – در سوم شخص مفرد فعل  s   و یا  es  می گیرد .

موارد استعمال :

1 – برای کارهای عادی و تکراری . در این حالت یکی از قیود تکرار مانند often – never  و غیره بین فاعل و فعل اصلی جمله قرار می گیرد :

I usually go to school at 8 o’clock .

2 – برای کارهای تغییر ناپذیر و حقیقی :

The earth moves round the sun .

3 – برای کارهای عادی ولی تغییر پذیر :

He has a lot of friends .

4 – برای کار هایی که در زمان آینده نزدیک به طور قطع صورت می گیرد :

My friend leaves Tehran for Paris tomorrow .


آموزش ربان انگلیسی

 

Spelling rules

باید در نظر داشت که نوشتن دیکته کلمات انگلیسی اصول خاصی ندارد ولی برای کمک به این امر قواعد چندی است که کمک موثری به نوشتن املائ انگلیسی می نماید . این قواعد را به ترتیب اهمیت ذکر می کنیم :

1 – کلمات یک بخشی که به یک حرف بیصدا مختوم هستند اگر قبل از حرف بیصدای آخر تنها یک حرف با صدا باشد موقع افزودن پسوندهایی که با حرف صدادار شروع می شوند , حرف بیصدای آخر اضافه می شود :

Rob  , robber  , robbing ;  cut , cutting , stop , stopped ;

 ولی

 meet , meeting ; eat , eating

2 – کلمات مختوم به  y در موقع گرفتن هر پسوند بغیر از ing تغییر کرده و   y  بصورت  i   در می آید . این مورد فقط در کلماتی است که قبل از y   حرف بیصدا باشد :

Happy , happiness ;  beauty , beautiful

ولی   carry , carrying : boy , boyish ; buy ,  buyer                                                        


آموزش ربان انگلیسی

 

۱-افزایش پشتکار و اراده با هدف گذاری

 

 یکی بهترین شیوهایی که می‌توان پشتکار خود را بالا برد استفاده درست از هدف‌گذاری است اگر بدانید برای هدفی تلاش می‌کنید.

در میانه‌ی مسیر دل سرد نمی‌شوید و دست از کار و تلاش برنمی‌دارید و باپشتکار و اراده‌ی بالا ادامه می‌دهید دقیقاً هدف خودتان را مشخص کنید.

 

 برای خودتان دقیقاً مشخص کنید که می‌خواهید در دانشگاه درس بخوانید،ماشین موردعلاقه‌ی خودتان را بخرید و مستقل شوید،یک شرکت جدید ایجاد کنید یا وارد حوزه‌ی جدید درزمینه‌ی کسب‌وکار شوید.

هر چه دقیق‌تر هدف‌گذاری کنید احتمال موفقیت را افزایش می‌دهید هدف‌هایی را انتخاب کنید که دوستشان دارید و واقعاً هدف‌های خودتان هستند نه هدف‌هایی که جامعه و اطرافیان به شما تلقین کرده‌اند.

برای مثال شخصی را می‌شناسم که واقعا دوست دارد در رشته‌ی عمران فعالیت کند اما می‌گوید چون بقیه می‌گویند رشته برق بهتر است می‌خواهم به رشته‌ی برق بروم.

دقیقاً باید با خودتان خلوت کنید هدف‌هایی را انتخاب کنید که برای خودتان هستند و عاشقشان هستید.دوستی داشتم که عاشق پرستاری بود و واقعا دوست داشت پرستار شود اما چون اطرافیان گفته بودند  وارد رشته‌ی مدیریت شود،در رشته‌ی مدیریت بازرگانی تحصیل می‌کرد اما رشته‌اش را دوست نداشت و در عوض تمام دوره‌های بهیاری را گذرانده بود و بیشتر وقتش را در کلینیک‌های پزشکی بود و از رشته‌ی مدیریت ناراضی بود.

فیلم زیر را در زمینه ی هدف گذاری ببینید،اگر هدفتان مشخص باشد، سختی راه برای شما آسان می شود


آموزش ربان انگلیسی

 

اراده چیزی نیست که بخواهید آن را داشته باشید، یا نداشته باشید. بلکه داشتن اراده در زندگی یک ضرورت است. موفقیت تابع اراده است. وقتی در مورد کاری که انجام می‌دهید، حس خوبی دارید، ادامه و تمام کردن آن آسان است.

آشنایی با روش های تقویت اراده

روش های تقویت اراده , اراده مانند یک عضله است که می‌تواند رشد کند؛ هرچه بیشتر ورزش کنید، عضله قویتر می‌شود. اما اگر در کاری که هم اکنون در حال انجام آن هستید، نیار به کمک داشتید، داستان چگونه خواهد بود؟ اگر نتوانستید منتظر ایجاد انگیز بمانید، چه اتفاقی خواهد افتاد؟

در اینجا به چند نکته اشاره خواهیم کرد که به شما کمک کنند، کاری را که می‌خواهید، تمام کنید.

مرحله ۱ : انتخاب ها را تا جاییکه می‌توانید محدود کنید

ما همگی انرژی ذهنی محدودی برای تمرین خود داریم. برخی کمتر داریم، برخی بیشتر. اما همگی، گاهی با کمبود اراده مواجه خواهیم شد. به همین دلیل، هرچه انتخاب های ما در طول روز بیشتر باشد، بیشتر به مغز فشار وارد می‌آید و بیشتر دنبال میانبرها می‌گردیم. سپس، تحریک پذیر و عصبانی، و در نهایت درمانده می‌شویم و تصمیماتی می‌گیریم که نباید


آموزش ربان انگلیسی

 

تا بحال بارها تصمیم گرفته ام کتاب بخوانم اما بعد از مدت کوتاهی جا زدم!!

بارها سعی کرده ام که به رژیم غذایی ام پایبند باشم اما نتوانسته ام!!

تاکنون صدهابار سیگار را ترک کرده ام!!

براستی چرا اکثر تصمیمات ما به شکست می انجامد؟

مشکلی که همه انسان ها از آن گله دارند فهمیدن این است که نمیتوانند تغییرات پایداری در خودشان به وجود بیاورند و همه بدنبال جواب سوال بالا هستند

بزرگترین مشکلی که انسان ها دارند در کمبود اراده است چرا که نمیتوانند بر سر حرف و تصمیمات خودشان بمانند ،برای درک بهتر اول باید بدانیم اراده چیست؟


آموزش ربان انگلیسی

یکی از روش‌هایی که برای افزایش تمرکز پیشنهاد می‌شود، تقویت اراده است. شما اگر فردی بااراده باشید، می‌توانید به‌راحتی بر وسوسه‌ها پیروز شوید. در نتیجه اگر اراده‌تان را تقویت کنید، می‌توانید مدت‌ها بدون حواس‌پرتی به کارتان ادامه دهید. با تقویت اراده، هیچ عاملی مانع تمرکز شما نخواهد شد. آیا به‌راستی تقویت اراده برای افزایش تمرکز، کارساز است؟ آیا می‌توانیم اراده خود را تقویت کنیم؟

تقویت اراده

هنگامی که در مورد اراده صحبت  می‌شود، می‌دانیم که انجام آن کار سختی است. ما باید به سختی در برابر خواسته‌ها و نیازهای ذهنی‌مان مقاومت کنیم. ما باید کاری را انجام دهیم که عقل ما می‌گوید بهتر است.

 با اینکه میدانیم نباید در حین رژیم، غذاهای پرکالری مصرف کنیم، باز هم مصرف می‌کنیم. با این‌که می‌دانیم نباید بیش از حد تلویزیون نگاه کنیم، اما می‌کنیم. با اینکه می‌دانیم باید ورزش کنیم، اما خسته‌ایم. با اینکه می‌دانیم باید صبح زودتر از خواب بیدار شویم، اما نمی‌شویم. با اینکه می‌دانیم نباید به عوامل مزاحم اجازه برهم زدن تمرکزمان را دهیم، باز می‌دهیم.

اگر بتوانیم اراده خود را تقویت کنیم، پس می‌توانیم بر این وسوسه‌ها پیروز شویم. آنگاه می‌توانیم به تمام آنها نه بگوییم. ما می‌توانیم کارهای درست را انجام دهیم. در نتیجه دیگر به تمام اهدافمان خواهیم رسید. پس چاره کار تقویت اراده است. اگر اراده خود را تقویت کنیم، آنگاه می‌توانیم تمرکز خود را بهبود ببخشیم. با تقویت اراده می‌توانیم از پرت شدن حواسمان جلوگیری کنیم و زندگی بهتری داشته باشیم.


آموزش ربان انگلیسی

قویت اراده و پشتکار لازمه یک زندگی شاد و موفق است. دیگر فرصتی نیست و تاریخ این جملات که “از فردا شروع می‌کنم” ، “از شنبه شروع می‌کنم” تمام شده است. شما یا می‌خواهید کاری را انجام دهید یا نمی‌خواهید. اگر جواب شما بله است پس ادامه مطلب را بخوانید تا با راهکارهای تقویت اراده آشنا شوید.

اگر می‌بینید چیزی را واقعا می‌خواهید برای یک‌بار هم که شده خودتان، عادات و تفکرات‌تان را مدیریت کنید و اولین قدم را بردارید. شاید در ابتدا کمی سخت باشد اما بعد از مدتی شگفت زده خواهید شد که چرا در گذشته این شیوه زندگی شما نبوده است.

معروف‌ترین آزمایشی که در زمینه تقویت اراده انجام شده ” آزمایش مارشمالو” است که در سال ۱۹۶۰ انجام شد. در این آزمایش به کودکان چهار ساله یک مارشمالو داده شد و به آنها گفته شد اگر بتوانند مارشمالو را نخورند و تنها ۱۵ دقیقه صبر کنند، می‌توانند دو عدد مارشمالو داشته باشند.




آموزش ربان انگلیسی

50 نکته برای تقویت اراده و ایجاد انگیزه  برای همه ی ما اتفاق افتاده است که یک برنامه ریزی برای هدفی که در ذهن داریم انجام می دهیم ولی پس از مدتی نمی توانیم مثل اول قدم های راسخی برداریم و گویی اراده ی ما کم می شود. دیگر نمی توانیم آن انگیزه ی اول را در خودمان پیدا کنیم و دچار مشکلاتی در رسیدن به هدفمان می شویم. در اینجا راهکارهایی برای تقویت این انگیزه آورده شده است. ۱. خاطرات خوش را به یاد بیاورید اگر دنبال کردن هدفی تازه، هراس به دل‌تان آورده است، پیش از شروع، به خاطرات خوش کامیابی‌های گذشته‌تان که به‌راستی شما را غرق در غرور می‌کند رجوع کنید. چنین احساساتی را پیش بکشید تا برای عبور از سربالایی‌ها به کمک‌تان بیایند. ۲. افق‌های دور را ببینید گرفتار شدن در باتلاقِ جزئیاتِ کار و ضرب‌الاجل‌ها به سادگی رخ می‌دهد. برای همین لازم است پیش از شروع کار هدف کلی و نهایی خود را در زمان حال تداعی کنید. آن را بنویسید و در جایی بگذارید که هنگام کار آن را می‌بینید. به روشنی و وضوح مشخص کنید که به سوی چه هدفی در حرکت هستید. ۳. یک کار جذاب، یک کار سخت روزتان را با جنبه‌ی هیجان‌انگیز پروژه‌تان آغاز کنید و بعد با بخش‌هایی ادامه بدهید که کمتر شما را جلب می‌کند. همیشه اطمینان پیدا کنید خرده هدفی وجود دارد که شما را برای ادامه‌ی روز به حرکت در بیاورد. ۴. رویه‌ای برای پاداش‌دهی به خودتان داشته باشید به خودتان قول بدهید هر وقت سخت‌ترین کار فهرست‌تان را عملی کردید کاری لذت‌بخش انجام خواهید داد. وقتی سخت‌ترین کار را تمام کردید لازم نیست متوقف بشوید، می‌توانید از شتابی که گرفته‌اید برای عبور از مرحله‌ی بعد استفاده کنید. ۵. جنب‌وجوش داشته باشید دور ساختمان بدوید، حرکت پروانه بروید یا در دفتر کارتان بالانس بزنید؛ هر کاری که خون را در بدن‌تان به جریان بیندازد و ذهن‌تان را آزاد کند. مواد اندروفینی که با این روش‌ها در بدن آزاد می‌شوند چشم‌انداز تازه‌ای به شما می‌دهند و ذهن را شارژ می‌کنند. ۶. مجموعه‌ای از آهنگ‌های انرژی بخش تهیه کنید آهنگ‌های مورد علاقه‌تان را یک‌جا جمع کنید و قبل از آغاز کار یا هر وقت که انرژی‌تان افت می‌کند به آنها گوش بدهید. ۷. کارهایتان را بخش‌بندی کنید به جای یک پروژه‌ی عظیم، هدف‌‌تان 


آموزش ربان انگلیسی

هدف‌گذاری درستبرای تقویت اراده

اگر به درستی هدف‌گذاری کنید، کارهای ناممکن، ممکن می‌شود

یکیاز اصول هدف‌گذاری درست این است که هدف باید واضح، شفافو قابل دستیابی باشد. بنابراین اهداف خود در زندگی را با توجه بهاین ویژگی‌ها تعریف کنید. تعریف درست و اصولی هدف از دو جهت برای تقویت ارادهاهمیت دارد.

درصورتی که در زندگی برای خود اهدافی تعیین نکنیم، ناخودآگاه قدرت اراده ما کاهش می‌یابد.اراده مثل نیرویی است که یک تیر را به سمت مرکز هدف هدایت می‌کند. در صورتی کههدفی در کار نباشد، نیروی لازم برای هدایت تیر بی‌استفاده و ناکارآمد باقی خواهدماند.

ازسوی دیگر اگر هدفی تعیین کنیم اما ویژگی‌هایی که گفتیم را نداشته باشد، باعثسردرگمی شما می‌شود. رفتن و نرسیدن، تلاش کردن و نتیجه نگرفتن، آن هم بدون اینکهدلیل را بدانید، یکی از عوامل از بین بردن اراده است. پس برای تقویت اراده، درزندگی هدف‌های واضح و روشنی داشته باشید.

داشتنهدف‌های بزرگ خیلی خوب است. اما برای رسیدن به اهداف بزرگ، باید یک سری اهدافمیانی هم تعریف کنید. وقتی به هر کدام از این اهدف میانی برسیم، انگیزه‌ی بیش‌تریمی‌گیریم. دیدن نتیجه‌ی تلاشی که کرده‌ایم، باعث تقویت اراده ما می‌شود


آموزش ربان انگلیسی

 

شیرین‌ترین و پرکاربردترین ضرب المثل‌های فارسی و ایرانی (حرف ش) به همراه معنی ضرب المثل، داستان و طرز استفاده، و کاربرد آن در زندگی روزمره

·         شال و کلاه کردن

       آماده رفتن شدن.



·         شاه می‌بخشه شیخعلی خان نمی‌بخشه

       هنگامی بالادست یا صاحب حق چیزی را ببخشد اما زیر دست خساست کرده و از بخشیدن خودداری کند.



·         شانه خالی کردن

      از زیر کاری در رفتن و آن را به عهده نگرفتن.



·         شاهنامه آخرش خوشه

       باید منتظر نتیجه شد و آخر کار را دید و به پیروزی‌های موقتی امیدوار نبود.

 

 

·         شپش تو جیبش چارقاب می‌زنه

      نهایت بی‌پولی و فقر.


آموزش ربان انگلیسی

 

شیرین‌ترین و پرکاربردترین ضرب المثل‌های فارسی و ایرانی (حرف س) به همراه معنی ضرب المثل، داستان و طرز استفاده، و کاربرد آن در زندگی روزمره

·         سال به سال دریغ به پارسال

      افسوس گذشته و اینکه هرسال از سال قبل بدتر است.

 



·         سالی که نت از بهارش پیداست

      چیز یا کار بد و نادرستی که آخر و نتیجه اش از همان اول معلوم باشد.



·         سایه کسی را با تیر زدن

      دشمنی و کینه بیش از حد نسبت به کسی داشتن.



·         سبزی کسی را پاک کردن

      نزد کسی چاپلوسی و مجیز گفتن، تملق گویی کسی به منظور خاصی.



·         سبک سنگین کردن

      درباره خوب و بد حرف یا کاری فکر کردن و سنجیدن.



·         سبیلش آویزان شده

      کسل و دمغ شدن به جهت ناکام ماندن و کنف و نامید شدن.




آموزش ربان انگلیسی

 

شیرین‌ترین و پرکاربردترین ضرب المثل‌های فارسی و ایرانی (حرف ز) به همراه معنی ضرب المثل، داستان و طرز استفاده، و کاربرد آن در زندگی روزمره

·         زاغ سیاه کسی را چوب زدن

      تعقیب کردن و زیر نظر داشتن کسی. تعقیبش و تجسّس و احوال کسی را کردن.

 



·         زبان به دهان گرفتن

      ساکت شدن و حرف نزدن.



·         زبانت را گاز بگیر

      امر به حرف نزدن به کسی که حرف نامربوطی مثل توهین مقدسات یا نفوس بد بر زبان جاری کرده باشد.



·         زبان خر را خلج می‌داند

      هر کس زبان مثل خود را بهتر می‌فهمد و با آن آشنا‌تر و راحت‌تر است.



·         زبان خوش مار را از سوراخ بیرون می‌کشد

      اشاره به تأثیر خوش زبانی و بکار بردن الفاظ نیکو پسندیده.




آموزش ربان انگلیسی

می‌گویند که یک دختر خانم زیبا نامه‌ای خطاب به رییس شرکت آمریکایی جی.پی.مورگان به مضمون زیر نوشت:

 

می‌خواهم در آنچه اینجا می‌گویم صادق باشم. من 25‌سال دارم و بسیار زیبا، باسلیقه و خوش‌اندام هستم. آرزو دارم با مردی با درآمد ‌سالانه 500‌هزار دلار یا بیشتر ازدواج کنم. شاید تصور کنید که سطح توقع من بالاست، اما حتی درآمد‌ سالانه یک‌میلیون دلار در نیویورک هم به طبقه متوسط تعلق دارد، چه برسد به 500‌هزار دلار! خواست من چندان زیاد نیست. می‌خواستم بدانم در شرکت شما، کسی یا کسانی با درآمد‌ سالانه 500‌هزار دلار وجود دارد که مجرد باشند؟ آیا شما خودتان ازدواج کرده‌اید؟ سوال من این است که چه کنم تا با اشخاص ثروتمندی مثل شما ازدواج کنم؟ چند سوال ساده دارم: پاتوق جوانان مجرد کجاست؟ چه گروه سنی از مردان به کار من می‌آیند؟ چرا بیشتر ن افراد ثروتمند، از نظر ظاهری متوسط هستند؟ معیارهای شما برای انتخاب همسر کدامند؟ 

امضا، دخترخانم زیبا


آموزش ربان انگلیسی

.

جوانی با چاقو وارد مسجد شد و گفت : بین شما کسی هست که مسلمان باشد!؟

همه با ترس و تعجب به هم نگاه کردند و سکوت در مسجد حکمفرما شد!

بالاخره پیرمردی با ریش سفید از جا برخواست و گفت: آری من مسلمانم جوان به پیرمرد نگاهی کرد و گفت با من بیا


آموزش ربان انگلیسی

یک مغازه شوهر فروشی در نیو یورک باز شده که خانمها میتوانند به آنجا رفته و برای خود شوهری تهیه کنند

در تابلوی راهنمای مقابل درب ورودی از جمله مطالب ذیل نوشته شده

شما در طول عمرتان فقط یکبار میتوانید از این محل دیدن کنید

اینجا شش طبقه است و ارزش محصولات هر طبقه بالایی‌ بیشتر از طبقه پائینی است


آموزش ربان انگلیسی

بعد از جنگ جهانی دوم از یکی از مقامات ژاپن پرسیدند: شما تنها کشوری بودیدکه آمریکا علیه تان از بمب اتم استفاده کرد، قاعدتاً شما باید بزرگترین دشمن آمریکا باشید، پس چرا هیچوقت شعار «مرگ بر آمریکا» سر نمیدهید؟

او پاسخ داد: شعار دادن مال آنهایی هست که در عمل هیچ کاری نمیتوانند بکنند! همینکه بر روی میز رئیس جمهور آمریکا تلفن پاناسونیک ما نشسته یعنی اینکه ما پیروز شدیم!!


آموزش ربان انگلیسی

مورچه‌اي كوچك ديد كه قلمي روي كاغذ حركت مي‌كند و نقش‌هاي زيبا رسم مي‌كند. به مور ديگري گفت اين قلم نقش‌هاي زيبا و عجيبي رسم مي‌كند. نقش‌هايي كه مانند گل ياسمن و سوسن است. آن مور گفت: اين كار قلم نيست، فاعل اصلي انگشتان هستند كه قلم را به نگارش وا مي‌دارند. مور سوم گفت: نه فاعل اصلي انگشت نيست؛ بلكه بازو است.هنر زيرا انگشت از نيروي بازو كمك مي‌گيرد. مورچه‌ها همچنان بحث و گفتگو مي‌كردند و بحث به بالا و بالاتر كشيده شد. هر مورچة نظر عالمانه‌تري مي‌داد تا اين­كه مسأله به بزرگ مورچگان رسيد. او بسيار دانا و باهوش بود گفت: اين هنر از عالم مادي صورت و ظاهر نيست. اين كار عقل است. تن مادي انسان با آمدن خواب و مرگ بي هوش و بي‌خبر مي‌شود. تن لباس است. اين نقش‌ها را عقل آن مرد رسم مي‌كند.
مولوي در ادامه 
ی داستان مي‌گويد: آن مورچة عاقل هم، حقيقت را نمي‌دانست. عقل بدون خواست خداوند مثل سنگ است. اگر خدا يك لحظه، عقل را به حال خود رها كند همين عقل زيرك بزرگ، ناداني‌ها و خطاهاي دردناكي انجام مي‌دهد


آموزش ربان انگلیسی

 

چند قورباغه از جنگلی عبور می کردند که ناگهان دو تا از آن ها به داخل گودالی عمیق افتادند. بقیه ی قورباغه ها در کنار گودال جمع شدند و وقتی دیدند که گودال چقدر عمیق است، به دو قورباغه دیگر گفتند که راه چاره ای برای خروج از چاله نیست و شما به زودی خواهید مُرد.
دو قورباغه، این حرف ها را نشنیده گرفتند و با تمام توان کوشیدند تا از گودال بیرون بپرند. اما قورباغه های دیگر مدام می گفتند که دست از تلاش بردارند چون نمی توانند از گودال خارج شوند.
بالاخره یکی از دو قورباغه تسلیم گفته های دیگر قورباغه ها شد و دست از تلاش برداشت و سر انجام به داخل گودال پرت شد و مُرد.
قورباغه دیگر اما با تمام توان برای بیرون آمدن از گودال تلاش می کرد. هر چه بقیه قورباغه ها فریاد می زدند که تلاشِ بیشتر فایده ای ندارد، او مصمّم تر می شد؛ تا اینکه بالاخره از گودال خارج شد.
وقتی بیرون آمد بقیه ی قورباغه ها از او پرسیدند: «مگر تو حرفهای ما را نمی شنیدی؟ »
معلوم شد که قورباغه ناشنواست. در واقع او در تمام مدت فکر می کرده که دیگران او را تشویق می کنند


آموزش ربان انگلیسی
  • ریچارد فرای بیش از ۷۰ سال از زندگی‌اش را صرف مطالعه و پژوهش دربارهٔ تاریخ و فرهنگ فلات ایران کرد.در دهه ۱۹۷۰ در هنگامی که در دانشگاه پهلوی شیراز به تدریس اشتغال داشت بناگاه تدریس را رها کرد و به شغلی آزاد (مدیریت یک سوپرمارکت) روی آورد و سه سال بعد به اصرار و دعوت دانشگاه هاروارد بار دیگر به تدریس در این دانشگاه پرداخت. دکتر ویلیام پیرویان استاد دانشگاه آزاد اسلامی کرج تعریف می کرد که زمانی در امریکا در جلسه سخنرانی فرای حضور داشتم. پس از سخنرانی ایشان و به هنگام پرسش و پاسخ اجازه خواستم سوالی شخصی از ایشان بپرسم. ایشان اجازه داد و من از علت ترک درس و دانشگاه در آن سالها سوال کردم. ایشان پاسخ داد

آموزش ربان انگلیسی

محمود سریع القلم

 

۱- تخصص در حکمرانی، پیچیده‌ترین تخصص‌هاست؛

۲- مهم‌ترین وجه حکمرانی، شناختِ ظرف و دینامیک جهانی است؛

۳- شناخت این ظرف به نظر می‌رسد سه پیش‌نیاز دارد: مطالعۀ وسیعِ متون اجتماعی، ی و اقتصادی، تسلط به زبان انگلیسی و فهم ریاضی گونه و واقعی ظرفیت‌هایِ داخلی؛

۴- خیلی نفت و گاز صادر نکنیم بلکه از آنها برای صنعتی شدن و تولید/صادرات کالا استفاده کنیم؛

۵- هر فردی فقط باید یک شغل داشته باشد؛


آموزش ربان انگلیسی


 I  wonder about the best way to learn a new vocab ,since i know there are two ways of learning

1) to translate the word to the learner language and study it

2) to understand the word by using an english dictionary

which way do you learners use?and what does the native english speakers suggest?

i also like to know the best way to learn form english films

is it fine to read the translation or is it better to listen to the acters.what if we didn't understand some words?


آموزش ربان انگلیسی

همواره از منظر فلسفه مسئله شناخت یکی از ارکان و اساس مهم مکاتب مختلف بوده است و قدمتی از آغاز فلسفه در یونان دارد. افلاطون معتقد است که شناخت حسی نسبی است و امور نسبی نمی توانند پایه شناخت باشند و اعتقاد دارد آنچه در بعد شناختی انسان قرار می گیرد که به اموری پایدار متعلق باشد.

و البته پیش از او سقراط نیز در باب تعریف به این مسئله پرداخته است.افلاطون در دو کتاب تئتتوس و جمهوری مفصل به این مسئله پرداخته و علاوه بر نقد دیدگاه ها به بیان نگرش های خود پرداخته است. اما در این مقاله قصد بیان فلسفی شناخت را ندارم بلکه صرفا فرآیند شناختی را از منظر فیزیولوژیکی در انسان تحلیل و بررسی خواهم کرد.

اما در روانشناسی دیدگاه فرآیند های شناختی از یک طرف شبکه ای به هم پیوسته و مرتبط از فرآیند ها است که اطلاعات را به صورت نظام دار پردازش می کند و از طرف دیگر دارای زیر مجموعه های مستقلی است که اطلاعات را به شیوه های خاص پردازش می کنند و هر یک دارای ویژگی های روانشناختی و فیزیولوژیکی خاص می باشد


آموزش ربان انگلیسی

در سالیان متمادی، با مشتری های زیاد و در ادارات فراوانی کار کرده ام. مخصوصا در یک پروژه کاری، به همراه تیمی متشکل از هشتاد نفر برای تهیه یک برنامه گردهم آمده بودیم. در چنین محیطی، تمرکز کردن بسیار مشکل بود. این روزها بر روی پروژه های کوچک تری کار می کنم اما هنوز عوامل زیادی تمرکزم را هنگام کار کردن برهم می زنند. به راستی برای کاهش این عوامل حواس پرستی چه باید کرد؟

برای شما فهرستی از ۱۸ روش برای تمرکز هنگام کار کردن تدارک دیده ام:

۱برای روزهای خود برنامه ریزی کرده و فهرستی از کارهای روزانه خود تهیه کنید. هیچ چیز مانند لیست برنامه کاری، نمی تواند ذهن شما را متمرکز کند. وقتی کارهای روزانه خود را فهرست وار می نویسید و آن را در کنار خود قرار می دهید، این فهرست مرتبا به شما یادآوری می کند که باید چه کاری را انجام دهید و شما از مسیر اصلی منحرف نخواهید شد.


آموزش ربان انگلیسی

 

 

§  Did you know pop corn was invented by the Aztec Indians

§  Did you know an average person will spend 25 years asleep

§  Did you know hippopotamuses have killed more people in Africa than any other animal

§  Did you know an elephants ears are used to regulate body temperature

§  Did you know the Arctic Ocean is the smallest in the world

§  Did you know bats always turn left when exiting a cave

§  Did you know the most common mental illnesses are anxiety and depression

§  Did you know the word laser stands for 'Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation'

§  Did you know crocodiles never outgrow their enclosure

§  Did you know reindeer hair is hollow inside like a tube

§  Did you know your skin is the largest organ making up the human body

§  Did you know cows don't have upper front teeth

§  Did you know everyday is a holiday somewhere in the world

§  Did you know the coins thrown into the Trevi fountain in Italy are collected for charity

§  Did you know french fries are originally from Belgium

§  Did you know enamel is the hardest substance in your body

§  Did you know there are 31,557,600 seconds in a year

§  Did you know there are 22 stars in the Paramount studios logo

§  Did you know in a deck of cards the king of harts is the only king without a moustache

§  Did you know black on yellow are the 2 colors with the strongest impact

 


آموزش ربان انگلیسی

 

مرد هر روز دیر سر کار حاضر می‌شد، وقتی می‌گفتند : چرا دیر می‌آیی؟

جواب می‌داد: یک ساعت بیشتر می‌خوابم تا انرژی زیادتری برای کار کردن داشته باشم، برای آن یک ساعت هم که پول نمی‌گیرم !

 

یک روز رئیس او را خواست و برای آخرین بار اخطار کرد که دیگر دیر سر کار نیاید. . .

------------------------------

مرد هر وقت مطلب آماده برای تدریس نداشت به رئیس آموزشگاه زنگ می‌زد تا شاگردها آن روز برای کلاس نیایند و وقتشان تلف نشود


آموزش ربان انگلیسی

 

پس از رسيدن يک تماس تلفنی برای يک عمل جراحی اورژانسی، پزشک با عجله راهی بيمارستان شد, او پس از اينکه جواب تلفن را داد، بلافاصله لباسهايش را عوض کرد و مستقيم وارد بخش جراحی شد

او پدر پسر را ديد که در راهرو می رفت و می آمد و منتظر دکتر بود. به محض ديدن دکتر، پدر داد زد: چرا اينقدر طول کشيد تا بيايی؟ مگر نميدانی زندگی پسر من در خطر است؟ مگر تو احساس مسئوليت نداری؟

پزشک لبخندی زد و گفت: "متأسفم، من در بیمارستان نبودم و پس از دريافت تماس تلفنی، هرچه سريعتر خودم را رساندم و اکنون، اميدوارم شما آرام باشيد تا من بتوانم کارم را انجام دهم


آموزش ربان انگلیسی

 

مردی از دست روزگار سخت می نالید .

پیش استادی رفت و برای رفع غم و رنج خود راهی خواست . . .

استاد لیوان آب نمکی را به خورد او داد و از مزه اش پرسید؟

آن مرد آب را به بیرون از دهان ریخت و گفت: خیلی شور و غیر قابل تحمل است.

استاد وی را کنار دریا برده و به وی گفت همان مقدار آب بنوشد و بعد از مزه اش پرسید؟

مرد گفت: خوب است و می توان تحمل کرد.

استاد گفت شوری آب همان سختی های زندگی است.

شوری این دو آب یکی ولی ظرفشان متفاوت بود.

سختی و رنج دنیا همیشه ثابت است و این ظرفیت ماست که مزه انرا تعین می کند پس وقتی در رنج هستی بهترین کار بالا بردن ظرفیت و درک خود از مسائل است


آموزش ربان انگلیسی

روز به روز بدتر و بهانه گيرتر مي شد. من و شوهرم واقعا نمي دانستيم با اين بچه ناسازگار چه کار کنيم و تصور مي کرديم او نسبت به خواهر کوچکش حسادت مي کند به همين خاطر برايش هديه و کادوهاي زيادي مي خريديم، اما هيچ نتيجه اي نگرفتيم تا اين که چند روز قبل فهميدم او با پسري جوان ارتباط تلفني دارد

با روشن شدن اين واقعيت تلخ سرم سوت کشيد و دنيا جلوي چشمانم تيره و تار شد.

 شيرين که متوجه شده بود فهميده ام مرتکب چه اشتباهي شده است و فکر مي کرد مي خواهم تنبيهش کنم به طور مرموزانه اي ناپديد شد و غيبت ۱۰ ساعته او قلب من و شوهرم را به درد آورد


آموزش ربان انگلیسی

چند سال قبل ديپلم گرفتم اما نتوانستم در رشته مورد علاقه ام در دانشگاه قبول شوم و ادامه تحصيل بدهم. بنابراين وقتي با سرکوفت هاي اطرافيان مواجه شدم تصميم گرفتم با تمام تلاش در دانشگاه قبول شوم اما اضطراب و دلهره يک لحظه هم رهايم نمي کرد.

 دائم کابوس مي ديدم و نگراني شديدي داشتم. تا اين که از طريق يکي از دوستانم با مردي فالگير آشنا شدم و شنيدم او با قدرت جادويي اش مي تواند من را بدون دردسر به خواسته ام برساند. همه دوستانم از او تعريف مي کردند و مي گفتند معجون هايش معجزه مي کند


آموزش ربان انگلیسی

 

بعد از آن که در رابطه ام با وحید شکست خوردم، با خودم عهد کردم ديگر با هيچ پسري دوست نشوم. هدف من از دوستي، آشنايي براي ازدواج بود اما نمي دانم چرا وحید به همه چيز پشت پا زد. ۴ ماه از اين ماجرا مي گذشت و من براي عوض شدن حال و هوايم به پارک نزديک خانه مان رفته بودم.

 روي نيمکتي نشستم و در حال و هواي خودم بودم که ناگهان صداي پسر جواني توجه ام را به خود جلب کرد. او که جوان خوش تيپي بود خودش را شايان معرفي کرد و خيلي سريع توانست با حرف هايش اعتمادم را به خودش جلب کند. اين مقدمه آشنايي ما بود و در ادامه رابطه من و شايان صميمي تر شد


آموزش ربان انگلیسی

چند ماه از شروع زندگي مشترکم مي گذشت و مشکلات مالي امانم را بريده بود. هرچه کار مي کردم فايده اي نداشت و درآمدم کفاف بدهي هايم را نمي داد.

گرفتاري هايم ادامه داشت تا اين که همسرم راحله گفت پدرش شخصي را مي شناسد که به زن هاي بيوه وام مي دهد. او گفت ما مي توانيم بدون آن که کسي متوجه شود به صورت صوري از يکديگر طلاق بگيريم. آن وقت سراغ اين شخص مي روم و از او وام مي گيرم.

 اين فرصت بسيار خوبي است فقط نبايد کسي از اين ماجرا بويي ببرد. نمي دانم چرا اما بدون حتي يک لحظه فکر کردن پيشنهاد راحله را قبول کردم و چند روز بعد بي سروصدا از يکديگر جدا شديم


آموزش ربان انگلیسی

از چند سال پيش به دليل آشنای با شهرام ، اعتیاد به مصرف موادمخدر پیدا کردم. هر وقت موادم تمام مي شد سراغ شهرام مي رفتم و از او مواد مي گرفتم. اين درحالي بود که من شوهر و يک فرزند ۳ساله داشتم

رابطه من و شهرام مدت ها ادامه داشت و هميشه خيالم از بابت تهيه مواد راحت بود تا اين که بالاخره شوهرم به من شک کرد. دستم براي شوهرم رو شده بود و مجبور شدم همه چيز را برايش تعريف کنم. فرشاد، شهرام را مقصر معتاد شدنم مي دانست و از همان روز اول از او کينه به دل گرفت. او از من خواست به بهانه تهيه مواد شهرام را به خانه بکشانم تا از او انتقام بگيرد


آموزش ربان انگلیسی

عشق چشمانم را کور کرده بود. حرف، حرف خودم بود و خانواده ام را تحت فشار گذاشته بودم تا با دختر مورد علاقه ام ازدواج کنم. مادرم مي گفت رعنا به درد زندگي با من نمي خورد. چون پدر رعنا زنداني بود مادرم مي ترسيد نتوانم با او خوشبخت شوم. مادرم مي گفت: هرچند کار درست و حسابي نداري اما حرفي ندارم که برايت زن بگيرم ولي همسر تو بايد از خانواده اي اصيل و آبرومند باشد. مادرم مي گفت اگر از رعنا بگذري خودم برايت دختر مناسبي پيدا مي کنم.

با وجود حرف هاي مادرم مرغ من يک پا داشت و فقط به رعنا فکر مي کردم. نمي توانستم حتي يک لحظه هم او را فراموش کنم. تصميم گرفته بودم هر طور شده خواسته ام را عملي کنم. به همين دليل سراغ مادرم رفتم و گفتم بايد با من به خواستگاري بيايد. حرف هايم باعث عصبانيت او شد. تا آن زمان مادرم را تا اين حد عصباني نديده بودم. آن چنان سرم فرياد کشيد که از خانه بيرون رفتم و تصميم گرفتم چند روزي به خانه برنگردم


آموزش ربان انگلیسی

 

در بيمارستانی دو مرد بیمار در يک اتاق بستری بودند.يکی از بيماران اجازه داشت که هر روز بعد از ظهر يک ساعت روی تختش بنشيند. تخت او در کنار تنها پنجره اتاق بود اما بيمار ديگر مجبور بود هيچ تکانی نخورد و پشت به هم اتاقیش روی تخت بخوابد.آنها ساعتها با يکديگر صحبت می کردند. از همسر. خانواده . خانه . سربازی يا تعطيلاتشان با هم حرف می زدند.هر روز بعد از ظهر بيماری که تختش در کنار پنجره بود می نشست و تمام چيزهايی که بيرون از پنجره می ديد برای هم اتاقيش توصيف می کرد.بيمارديگردرمدت اين يک ساعت.باشنيدن حال وهوای دنيای بيرون.روحی تازه


آموزش ربان انگلیسی

 

By Marc W Anderson

Online spoken English language lessons are a great way to learn how to speak English. Countless people want to learn English these days. There is no doubt that it is one of the most useful languages on the planet. People working or living in the United States, Canada or the United Kingdom need to know English in order to go about their daily tasks. It is absolutely necessary to learn how to speak English a bit if you are going to work or live in one of these countries. It is also good to know English if you work in international business. Most businesses use some level of English, and knowing the language is a good way to advance in a company.


آموزش ربان انگلیسی

 

My most important piece of advice is: "Do something (anything). If you don't do anything, you won't get anywhere. Make it your hobby, not a chore, but above all have fun!"

Don't be in too much of a hurry. You're setting off on a long journey and there'll be delays and frustrations along the way. Sometimes you'll be in the fast lane and other times you'll be stuck in traffic, but there will also be lots of interesting things and interesting people along the way. Take your time to really enjoy the experience.

There are many ways to improve your level of English, but only you can find the right way for you. Here are a few tips that might help:-

Improve your Learning Skills

Learning is a skill and it can be improved.

Your path to learning effectively is through knowing


آموزش ربان انگلیسی

 

Because English is the international language of business and commerce, it can be very important for people to learn the language. People learn English not only for work, they also learn it when they move to an English-speaking country. Knowing how to find the right English course will save these people a lot of time and money, and it will also help them find the class that suits them. Here, you will learn where to look for quality language courses and how you should evaluate the quality of an online education course.


آموزش ربان انگلیسی

 

آیا واقعا شاد هستید؟
آیا اصلاً می‌دانید شاد بودن به چه معنی است و برای رسیدن به خوشبختی چه باید کرد؟
این سوالات برای کسانیکه به دنبال خوشبختی هستند خیلی مهم است.
اگر می‌خواهید شاد باشید باید درک کنید که می‌توانید شاد باشید و باید شاد باشید.
خیلی‌ها به ‌اشتباه باور دارند که لیاقت خوشبختی را ندارند و بدبختی خود را بعنوان سرنوشتشان پذیرفته‌اند.
اما حقیقت این است که خوشبختی، مثل هر چیز دیگری در زندگی، باید پرورانده شود .


در زیر به چند نکته برای رسیدن به خوشبختی در زندگی اشاره می‌کنیم که امیدواریم در هر صورت شما دوست عزیز به هدف خود، که همانا خوشبختی است نائل شوید


آموزش ربان انگلیسی

 

 

توجه و دقت در نام و به عبارتی در وجه تسمیه شهرها و مناطق مختلف جهان، نشان می دهد که بیشتر اسامی شهرها به نوعی نشان دهنده قوم و یا نژاد غالب در آنجاست و یا اینکه نشان دهنده وضعیت جغرافیایی و اقلیمی آنهاست. اما در این میان برخی از شهرها هستند که نام برخی از بزرگان و یا شخصیت های معروف و مشهور تاریخی را بر آنها گذارده اند، برای نمونه نام "سائوپائولو" به عنوان یکی از بزرگترین شهرهای برزیل برگرفته از "پائولو قدیس" یکی از کشیشان مشهور کاتولیکی است. در همین زمینه طی گزارشی کوشیده ایم به بررسی تاریخچه نام برخی از شهرها و پایتخت های کشورهای مختلف دنیا بپردازیم.


نیویورک


آموزش ربان انگلیسی

کلمات می‌توانند ذهن فرزندانتان را تغییر دهند. یاد بگیرید بهترین کلمات را استفاده کنید.

پدر یا مادر بودن یکی از سخت‌ترین و در عین‌حال معنادارترین کارهاست. متاسفانه، تصورات متداول در مورد طریقه بزرگ کردن بچه‌هایی مسئولیت‌پذیر ممکن است منجر به ارتباط نادرست و بی‌تاثیر شود. بعضی والدین از روش‌های اجازه دادن استفاده می‌کنند که زبان مستقل و حس تاثیرگذاری را از او می‌گیرد. بعضی والدین هم بیش از اندازه در اجازه دادن‌ها آسان می‌گیرند تاجایی که کودک محدودیت و کنترل فردی را یاد نمی‌گیرد. تحقیقات نشان می‌دهد که هر دوی این روش‌ها در توانایی کودک برای تعدیل احساسات خود و ایجاد روابط سالم در بزرگسالی اخلال ایجاد می‌کند. بهترین روش تربیتی روشی عادلانه و محترمانه است که هدف آن به جای تسلیم کودک، یادگیری او باشد. شنیدن و احترام گذاشتن به احساسات کودک، دادن حق انتخاب به او و ایجاد محدودیت‌های مشخص و عادلانه درمورد رفتارهای غیرقابل‌قبول، تعادلی سالم ایجاد می‌کند. در این مقاله به شما آموزش می‌دهیم چطور از روش‌های بی‌اثر و بی‌نتیجه برای ارتباط با فرزندانتان اجتناب کنید.


آموزش ربان انگلیسی


تا چیزی از دست ندهی چیز دیگری بدست نخواهی آورد این یک هنجار همیشگی است . اُرد بزرگ


تو از جسم و فکر تشکیل شده ای. قوانین مربوط به جسم وضع می شوند، اجرا می شوند، پایان می پذیرند، اما فکر ما مرز نمی شناسد. وین دایر


بسیاری از چیزهای را که می خواهیم داشته باشیم می توانیم با نشان دادن توانمندی خویش به آسانی بدست آوریم . اُرد بزرگ


 آن نعمت نصیب ماست که قدرش را می دانیم وگرنه از صورت زیبا برای کور چه حاصل ؟. ویلیام تن


آموزش ربان انگلیسی

 

این روزها شکم بزرگ مشکل خیلی‌ها شده و زن و مرد و کودک و نوجوان هم نمی‌شناسد. چربی‌های دور شکم دلایل متعددی دارد که تغذیه‌ی نامناسب و عدم تحریک از مهم‌ترین آن‌هاست. برای رسیدن به شکمی تخت لازم است برنامه‌ زندگی‌تان را کمی تغییر دهید. از مواد غذایی که در این مقاله اشاره می‌شود غافل نشوید و کمی ورزش کنید.

اگر می‌خواهید شکم تختی داشته باشید باید مواد غذایی حاوی چربی‌های اشباع نشده‌ مونو که ما به آن‌ها چربی‌های خوب می‌گوییم میل کنید. البته معنی حرفمان این نیست که با صِرف خوردن یک ماده‌ی غذایی شکمتان تخت تخت می‌شود. منظورمان این است که مواد غذایی حاوی اسیدهای چرب اشباع نشده‌ مونو توانایی این را دارند چربی‌های دور شکم را کاهش دهند.

بادام : چربی‌های اشباع نشده‌ مونو و ویتامین E موجود در بادام میزان کلسترول خون را کاهش می‌دهد. این ماده‌ غذایی همچنین منبع خوب پروتئین‌های گیاهی و فیبرهای غذایی است.

روش مصرف برای داشتن شکم تخت : دو قاشق غذاخوری بادام خرد شده را روی ماست کم چربتان بریزید و مقداری میوه‌های ریز مثل توت‌فرنگی به آن اضافه کنید. این معجون انرژی‌زا را به عنوان میان وعده میل کنید و قدمی در جهت کاهش چربی‌های دور شکمتان بردارید.



آموزش ربان انگلیسی

 

جملات ناب و حکیمانه بزرگان جهان میتواند راهنمایی باشد برای زندگی ما تا به صورت درست و در مسیر صحیح گام برداریم

 

5 گام برای رسیدن به اهدافت:

پیگیری

پیگیری

پیگیری

پیگیری

پیگیری

اگه نشد؟!

دوباره پیگیری کن!

پزشک_محمود_معظمی

 

 

برترین جملات بزرگان

 

هیچ زنــے احمق نیست !

همه ي وقت نمیشه زنها رو با پول خوشحال کرد

با ارزشترین هدیه که 

میشه به یک زن داد ؛

تـوجـــّه هست

توجّهـــے مداوم……

 پائولو كوئيلو

 

 


آموزش ربان انگلیسی

 

بهترین سخنان ناب و حکیمانه بزرگان و ادیبان جهان را برای شما آماده نموده ایم که میتوانید در ادامه بخوانید و از انها لذت ببرید.

 

مهم ترین اسراف ؛ اسراف عمر هست  
نه اسراف آب و نان
بدترین مثالِ 
ان الله لایحب المسرفین
اسراف عمر هست  
چون چیزی،گرانبهاتر از
عمر نیست
دكترالهی قمشه‌اي

 

سخـنان حکیـمانه از بـزرگان

 

همه ي وقت آخر همۀ چیز مفید میشه
اگه نشد هنوز آخرش نرسیده……
چارلی چاپلین


آموزش ربان انگلیسی

 

 

چه بسیار تلاش داریم که جهان پیرامون خود را بشناسیم و بسیار نیت، اما برای درک جهان درون خود نیز باید همت  کنیم.

خودآگاهی موجب درک بهتر افکار و احساسات و رفتار خود شده و باعث تطابق با جهان بیرون و سازگاری بهتر با دشواری های 

بیش و کم آن می شود.

«دکتر احمد پدرام»

 

 

 

آن‌چه را عاشقانه دوست می‌داری،

بیاب،

و بگذار تو را بکُشد

بگذار خالی‌ات کند،

از هرچه هستی.

بگذار بر شانه‌هایت بچسبد،

سنگینت کند،

به سوی یک پوچی تدریجی.

بگذار بکشدت

و باقیمانده‌ات را ببلعد.

زیرا هر چیزی تو را خواهد کشت،

دیر یا زود.

اما چه بهتر که آن‌چه دوست می‌داری،

بکشدت !

چار بوکفسکی 

 


آموزش ربان انگلیسی

 

 

1. بزرگترین عیب برای دنیا همین بس که بی‌وفاست. (حضرت علی علیه‌السلام)

 

۲. آرزو دارم روزی این حقیقت به واقعیت مبدل شود که همه‌ی انسان‌ها برابرند. (مارتین لوتر‌کینگ)

 

3. بهتر است روی پای خود بمیری تا روی زانو‌هایت زندگی کنی. (رودی)

 

۴. بر روی زمین چیزی بزرگتر از انسان نیست و در انسان چیزی بزرگتر از فکر او. (همیلتون)

 

۵. عمر آنقدر کوتاه است که نمی‌ارزد آدم حقیر و کوچک بماند. (دیزرائیلی)

 

۶. چیزی ساده تر از بزرگی نیست آری ساده بودن همانا بزرگ بودن است. (امرسون)

 

۷. به نتیجه رسیدن امور مهم، اغلب به انجام یافتن یا نیافتن امری به ظاهر کوچک بستگی دارد. (چاردینی)

 

۸. آنکه خود را به امور کوچک سرگرم می‌کند چه بسا که توانایی کارهای بزرگ را ندارد. (لاروشفوکو)

 

۹. اگر طالب زندگی سالم و بالندگی می باشیم باید به حقیقت عشق بورزیم. (اسکات پک)

 

۱۰. زندگی بسیار مسحور کننده است فقط باید با عینک مناسبی به آن نگریست. (دوما)


آموزش ربان انگلیسی

 

 

یک رعیت در زمان ناصرالدین شاه ، نوشته اي كه ذيلا از نظر خواننده گرامي مي گذرد نامه اي است كه مرحوم ميرزا محمد الويري به مرحوم احمدخان امير حسيني سيف الممالك فرمانده فوج قاهر خلج رقمي داشته كه شروع تا خاتمه نامه تمام از حروف بي نقطه الفبا انتخاب و در نوع خود از شاهكارهاي ادب زبان پارسي به شمار مي آيد.

انگيزه نامه و موضوع آن قلت در آمد و كثرت عائله و تنگي معيشت بوده است. اين نامه در زمان ناصرالدين شاه بوده


آموزش ربان انگلیسی

 

دان هرالد (Don Herold) كاريكاتوريست و طنزنويس آمريكايى در سال ١٨٨٩ در اينديانا متولد شد و در سال ١٩٦٦ از جهان رفت. دان هرالد داراى تاليفات زيادى است؛ اما قطعه كوتاهش "اگر عمر دوباره داشتم." او را در جهان معروف كرد.

 

بخوانيد:

البته آب ريخته را نتوان به كوزه باز گرداند، اما قانونى هم تدوين نشده كه فكرش را منع كرده باشد.

اگر عمر دوباره داشتم، مى‌كوشيدم اشتباهات بيشترى مرتكب شوم.

همه چيز را آسان مى‌گرفتم


آموزش ربان انگلیسی

شیرین‌ترین و پرکاربردترین ضرب المثل‌های فارسی و ایرانی (حرف غ) به همراه معنی ضرب المثل، داستان و طرز استفاده، و کاربرد آن در زندگی روزمره

·         غاز چراندن

      نهایت بیکاری.

 



·         غزل خداحافظی خواندن

      به دو معنی:

         1- پایان عمر و دم مرگ.

         2- جدایی و یا قهر و کناره‌گیری و قطع مراوِده.



·         غسل می‌کنم غسل پشه، می‌خواد بشه می‌خواد نشه

      تطهیر و شستشو و کار سطحی و ناقص و سرسری.


آموزش ربان انگلیسی

شیرین‌ترین و پرکاربردترین ضرب المثل‌های فارسی و ایرانی (حرف ع) به همراه معنی ضرب المثل، داستان و طرز استفاده، و کاربرد آن در زندگی روزمره

·         عاقبت جوینده یابنده بود

      هر که جویای هر چه باشد بالاخره آن را بدست خواهد آورد زیرا هیچ چیز در برابر همت و تلاش و پشت‌کار انسان غیر ممکن و دست نیافتنی نیست.

 



·         عاقلان دانند

      به دو معنی:

         1- به کسی می‌گویند که عیب و بدنامی خود را روی دیگری بگذارد و برعکس حرف بزند.

         2- حرف کسی که از چیزی سر در نمی‌آورد.


آموزش ربان انگلیسی

 

 

Very useful information Housekeeping

دانستنی هایبسیار مفید خانه داری

To give a shine to hair
برای درخشندگی مو

Add one teaspoon of vinegar to hair, then wash hair
یک قاشق سرکه به موهای خود زده، سپس آب بکشید

To get pure and clean ice
برای به دست آوردن یخ پاک و تمیز

Boil water first before freezing
آب را اول بجوشانید

To make the mirror shine
برای درخشندگی آینه

Clean with spirits
آن را با اسپرایت پاک کنید

To remove chewing gum from clothes
برای پاک کردن آدامس از روی لباس

Keep the cloth in the freezer for an hour
لباس را به مدت 1 ساعت در فریزر قرار دهید


آموزش ربان انگلیسی


Between the ages of 15 - 20 a woman is like Africa.
She is half discovered, half wild.
یه زن بین سن 15 تا 20 سال مانند آفریقا است.
نیمی از آن کشف شده و نیمی دست‌نخورده و هیجانی

Between the ages of 20 - 30 a woman is like America.
Fully discovered and scientifically perfect.
بین سن 20 تا 30 سال زن شبیه آمریکا است
کاملا کشف شده و کامل علمی (به سن بلوغ رسیده)

Between the ages of 30 - 35, she is like India & Japan.
Very hot, wise and beautiful !!!!!!!!!
بین سن 30 تا 35 سال، او شبیه هند و ژاپن است.
خیلی گرم، باهوش و زیبا!!!!!!!

Between the ages of 35 - 40 a woman is like France.
She is half destroyed after the war but still desirable.
بین 35 تا 40 سال، زن شبیه به فرانسه است
او مانند نیمه متلاشی‌شده بعد از جنگ اما هنوز خواستنی است



آموزش ربان انگلیسی

به نام خدا
زبان انگلیسی در سال های اخیر به علت توجهی که از طرف دانش آموزان درباره ی آن صورت گرفته است از پیشرفت قابل توجهی برخوردار بوده است به طوری که در سال های اخیر بیش تر داوطلبان بین 60 تا 70 درصد پاسخ های مربوط به این درس را در کنکور سراسری درست جواب می دهند. بنابراین دقت داشته باشید که شما نیز در کنکور باید این حداقل را داشته باشید و اگر به فکر کسب رتبه های خیلی خوب و قبولی در رشته های موردنظرتان هستید باید سعی کنید درصد پاسخگویی به این درس را در کنکور افزایش دهید
تعداد سوالات زبان 25 ومدت پاسخگویی 20 دقیقه می باشد تعدادسوالات درآزمون رشته زبان تخصصی 70 ومدت پاسخگویی 105 دقیقه می باشد


آموزش ربان انگلیسی

 

THE INTERVIEW WITH GOD


I dreamed I had an interview with God
در رویا دیدم که دارم با خدا حرف میزنم

God asked
خدا از من پرسید

?So you would like to interview me
مایلی از من چیزی بپرسی؟

I said, If you have the time
من گفتم، اگر وقت داشته باشید

God smiled
با لبخندی گفت

My time is eternity
وقت من ابدی است


آموزش ربان انگلیسی

                                                                                                      

-My mother is big-boned

.مادرم  استخوانش پهنه

-My mother has brown eyes      

.مادرم چشماش خرمائیه

-My mother has bushy eyebrows.

مادرم ابروهاش پرپشته.

–My mother is light-skinned.

مادرم سفید پوسته.

-My mother is olive-skinned.

مادرم سبزه است.

-My mother wears her hair in a bun.

مادرم موهاش رو پشت سرش جمع می کنه.

- My mother sweeps her hair back.

مادرم موهاش رو به پشت شونه می کنه.

- My mother wears her hair in braids.

مادرم موهاش رو گیس می کنه.


آموزش ربان انگلیسی


تا به حال چند بار احساس کرده‌اید که مغز شما از کار افتاده است و دیگر قادر به فکر کردن نیستید؟ این به‌ دلیل آن است که ما نیاز داریم توانائی‌های خود را برای فکر کردن افزایش دهیم. مطلب حاضر به نکاتی می‌پردازد که ما برای بیشتر و بهتر فکر کردن باید به کار گیریم و به آن نیاز داریم .

1. یافتن بهترین زمان. بیشتر افراد مسن صبح‌ها بهتر می‌توانند فکر کنند و اغلب جوانان بعداز ظهر‌ها. شما چه زمانی بهتر فکر می‌کنید؟

2. خوب تحصیل کنید اما افراط نکنید. بعضی از روان‌شناسان عقیده دارند که تحصیلات تخصصی افراطی و زیاد می‌تواند به توانایی تفکر خلاقانه آسیب وارد کند. شما اگر در رشته نویسندگی دکترا کسب کنید ااما رمان نویس بزرگی نخواهید شد.

3. روز خود را با بهترین‌ها شروع کنید. محققین نشان داده‌اند که مقدار کافئین موجود در یک فنجان قهوه می‌تواند به تمرکز حواس کمک کند اما اگر شما مستعد اضطراب هستید بهتر است فراموشش کنید.

4. خاطرات جدید را به خاطرات قبلی بچسبانید. حافظه خود را چون دار بستی در نظر بگیرید و اطلاعات جدید را روی آن تثبیت کنید. همیشه اطلاعات جدید را به چیزی پیوند دهید و هرگز آن را تنها رها نکنید.

5. تا می‌توانید تمرین کنید. یادگیری و تمرین مداوم ذهن را تغییر می‌دهد. مطالعاتی که روی عده‌ای داوطلب 70 ساله انجام شده نشان می‌دهد که آموزش‌های منظم و طبق برنامه زمان‌بندی شده باعث تغییر ساختار ذهنی فرد می‌شود. به نحوی که فعالیت ذهنی این افراد نسبت به زمانی که 7 سال جوان‌تر بوده‌اند بیشتر است. فرد مسنی که خوب تمرین می‌کند سریع‌تر از جوانی است که اصلا تمرین نمی‌کند


آموزش ربان انگلیسی

به طور متوسط، وزن کبد هر انسان پنج برابر بیشتر از وزن قلب اوست
به طور متوسط، پوست سر هر انسان بین صد و بیست هزار تا صد و پنجاه هزار تار مو دارد.
طول عمر متوسط مردان در قرن پنجم در انگلستان، سی سال بوده است.
وزن جنین انسان در نه ماهکی حدود دو و چهار دهم بیلیون افزایش پیدا می کند.
واژه سالمونلا که در زبان انگلیسی به معنای ماهی آزاد است و باکتری که پس از ورود به دستگاه گوارشی انسانها به همراه مواد غذایی آلوده باعث مسمومیت شدید می شود، هیچ ارتباطی با هم ندارند. بلکه این باکتری از روی نام آسیب شناس آمریکایی، یعنی دنیل ای سالمون نامگذاری شده است


آموزش ربان انگلیسی

 

  

مصدر بدون to + فاعل

 

مثال :

قدم می زنیم

We walk

من قدم می زنم

I walk

قدم می زنید

You walk

او قدم می زنی

You walk

قدم می زنند

They walk

او قدم می زند(مذکر)

He walks

 

 

او قدم می زند(مونث)

She walks

 

 

آن قدم می زند

It walks

 

توجه 1 : در سوم شخص مفرد آخر فعل "s" یا "es" میگیرد و اگر آخر فعل به "z,x,o,ch,sh,s" ختم شود""

"es"خواهد گرفت.

I walk          à    Amir walks.

I watch TV   à    Amir watches TV.

توجه 1 : اگر آخر فعل به "y" ختم شود و قبل از آن حروف بیصدا وجود داشته باشد "y" تبدیل به "i" شده و سپس "es" اضافه می شود.

I study  à   He studies

توجه 3 : اگر قبل از y حروف صدادار (u,o,I,e,a) وجود داشته باشد در سوم شخص مفرد فقط "s" اضافه می شود.

I play    à   He plays

طریقه سوالی کردن زمان حال ساده :

برای سوالی کردن زمان حال ساده از الگوی زیر استفاده می شود:

مصدر بدون to + فاعل + Do / Does

 

مثال :

Do I walk ?


آموزش ربان انگلیسی

 

I am thankful for the alarm that goes off in the early morning house,
because it means that I am alive

خدا را شکر که هر روز صبح باید با زنگ ساعت بیدار شوم، این یعنی من هنوز زنده ام


I am thankful for being sick once in a while,
because it reminds me that I am healthy most of the time
خدا را شکر که گاهی اوقات بیمار میشوم، این یعنی بیاد آورم که اغلب اوقات سالم هستم


I am thankful for the husband who snoser all night,
because that means he is healthy and alive at home asleep with me
خدا را شکر که تمام شب صدای خرخر شوهرم را می شنوم
این یعنی او زنده و سالم در کنار من خوابیده است


I am thankful for my teenage daughter who is complaining about doing dishes,
because that means she is at home not on the street
خدا را شکر که دختر نوجوانم همیشه از شستن ظرفها شاکی است
این یعنی او در خانه است و در خیابانها پرسه نمی زند




آموزش ربان انگلیسی


عشق اقیانوس وسیعی است که دو ساحل رابه یکدیگر پیوند میدهد
love is
wide ocean that joins two shores

زندگی بدون عشق بی معنی است و خوبی بدون عشق غیر ممکن
life with out love is none sense and goodness without love is impossible

عشق ساکت است اما اگر حرف بزند از هر صدایی بلند تر خواهد بود
love is something silent , but it can be louder than anything when it talks


آموزش ربان انگلیسی


خدا را دوست دارم ، به خاطر اینکه با هر username که باشم، من را connect می کند

خدا را دوست دارم ، به خاطر اینکه تا خودم نخواهم مرا D.C نمی کند .

خدا را دوست دارم ، به خاطر اینکه با یک delete هر چی را بخواهم پاک می کند

خدا را دوست دارم ، به خاطر اینکه اینهمه friend برای من add می کند

خدا را دوست دارم ، به خاطر اینکه اینهمه wallpaper که update می کند

خدا را دوست دارم ، به خاطر اینکه با اینکه خیلی بدم من را log off نمی کند

خدا را دوست دارم ، به خاطر اینکه همه چیز من را می داند ولی SEND TO ALL نمی کند

خدا را دوست دارم ، به خاطر اینکه می گذارد هر جایی که می خواهم Invisibel بروم

خدا را دوست دارم ، به خاطر اینکه همیشه جزء friend هام می ماند و من را delete وignore نمی کند.


آموزش ربان انگلیسی

 

آیا میدانستید که بیماری قند اولین عامل کوری در مردم جهان است ؟

آیا میدانستید که شیرینی تنها مزه ای است که جنین در رحم مادر هم می فهمد ؟

آیا میدانستید که زنبور عسل 
۵ چشم دارد که ۲ تا اصلی در بغل سر و ۳ تا بر روی سر اون قرار داره ؟

آیا میدانستید که بیست درصد آب شیرین جهان میان آمریکا و کانادا قرار دارد ؟

آیا میدانستید که مورچه در مایکروویو زنده میماند ؟

آیا میدانستید که خوردن 
۱ سیب اول صبح، بیشتر از قهوه باعث دور شدن خواب آلودگی می‌شود ؟

آیا میدانستید که کره زمین از 
۱۰۲ عنصر بوجود آمده و این ۱۰۲ عنصر در بدن انسان وجود دارد ؟

آیا میدانستید که در هر ثانیه 
۵۰۰۰ بیلیون بیلیون الکترون به صفحه TV برخورد میکند تا تصویر را ایجاد کند ؟

آیا میدانستید که تعداد چینی‌های که انگلیسی بلدند، از آمریکایی‌های که انگلیسی بلدند، بیشتر است ؟

آیا میدانستید که گرمترین نقطه جهان نقطه ای بنام گندم بریان در کویر لوت ایران با 
۷۵ درجه گرما می باشد ؟



آموزش ربان انگلیسی

 

Word Roots and Prefixes

Robert Harris 
Version Date: February 5, 2010 
Original: October 13, 1997

 

This list contains some of the common roots and prefixes that make up the building blocks of numerous English words. Following the table of general roots and prefixes is a table of number prefixes. 
 

How Words Work

Many words are made up of a root (or base word) and a prefix. Some words also have a suffix. For example, the root word port means to carry or to bear. Attach the prefixex, meaning out or out of, and you have the word export, to carry out. Attach the prefixim, meaning in or into and you have import, to carry in. Attach the prefix trans,meaning across, and you have transport, meaning to carry across. Now let's attach the suffix able, meaning able to be, and you have importable, exportable, andtransportable.

The very words prefix and suffix are good examples, too. Pre means before and fixmeans to fasten or attach, so quite literally, a prefix is something attached to the beginning of something else. Suf is a variant of sub, below or under, so a suffix is something fastened underneath something else (in this case, behind the root).


آموزش ربان انگلیسی

 

معنی

لغات

ادعا کردن

claim

پافشاری‌ کردن‌

persisted

فضاپیما

space craft

بررسى کردن

peruse

اقیانوس‌

Ocean

کاوشگر

probe

پیشین‌- اصلى

primitive

باغ ملى

national park

ارگانیسم--سازمان

Organism

ماده‌ معدنی‌،

mineral

فسیل

fossil

کم‌ عمق‌،

shallow

ماهر،مشگل وپیچیده

sophisticated


آموزش ربان انگلیسی

 

General Roots and Prefixes

Root or Prefix

Meaning

Examples

a, an

not, without

atheist, anarchy, anonymous apathy, aphasia, anemia, atypical, anesthesia

ab

away, down, from, off

absent, abduction, aberrant, abstemious, abnormal, abstract, absorb

acro

high, tip, top

acrobat, acrophobia, acronym, acromegaly, acropolis

act

do, move

action, react, transaction, proactive, activity, activation, deactivate

ad

to, toward

admit, addition, advertisement, adherent, admonish, address, adhesive, adept, adjust

alt

high

altitude, altimeter, alto, contralto, altocumulus, exalt

ambul

to walk

 

ambulatory, amble, ambulance, somnambulist, perambulate, preamble



آموزش ربان انگلیسی


۳. حکایت سوم

آورده اند که مردی پارسا بود و بازرگانی که روغن گوسفند و شهد فروختی با او همسایگی داشت و هر روز قدری از بضاعت خویش برای قوت زاهد فرستادی. زاهد چیزی بکار بردی و باقی را در سبویی کردی و طرفی بنهادی. آخر سبو پر شد. روزی در آن می‌نگریست. اندیشید که اگر شهد و روغن به ده درم بتوانم فروخت و آن را پنج گوسفند خرم، هر پنج بزایند و از نتایج ایشان رم‌ها پیدا آید و مرا استظهاری باشد و زنی از خاندانی بزرگ بخواهم، لاشک پسری آید، نام نیکوش نهم و علم و ادب بیاموزمش و اگر تمرّدی نماید بدین عصا ادب فرمایم. این فکرت چنان قوی شد که ناگاه عصا برگرفت و از سر غفلت بر سبوی آویخته زد در حال بشکست و شهد و روغن بر روی او فرود آمد.


آموزش ربان انگلیسی


۳. حکایت سوم

آورده اند که مردی پارسا بود و بازرگانی که روغن گوسفند و شهد فروختی با او همسایگی داشت و هر روز قدری از بضاعت خویش برای قوت زاهد فرستادی. زاهد چیزی بکار بردی و باقی را در سبویی کردی و طرفی بنهادی. آخر سبو پر شد. روزی در آن می‌نگریست. اندیشید که اگر شهد و روغن به ده درم بتوانم فروخت و آن را پنج گوسفند خرم، هر پنج بزایند و از نتایج ایشان رم‌ها پیدا آید و مرا استظهاری باشد و زنی از خاندانی بزرگ بخواهم، لاشک پسری آید، نام نیکوش نهم و علم و ادب بیاموزمش و اگر تمرّدی نماید بدین عصا ادب فرمایم. این فکرت چنان قوی شد که ناگاه عصا برگرفت و از سر غفلت بر سبوی آویخته زد در حال بشکست و شهد و روغن بر روی او فرود آمد.


آموزش ربان انگلیسی


۳. حکایت سوم

آورده اند که مردی پارسا بود و بازرگانی که روغن گوسفند و شهد فروختی با او همسایگی داشت و هر روز قدری از بضاعت خویش برای قوت زاهد فرستادی. زاهد چیزی بکار بردی و باقی را در سبویی کردی و طرفی بنهادی. آخر سبو پر شد. روزی در آن می‌نگریست. اندیشید که اگر شهد و روغن به ده درم بتوانم فروخت و آن را پنج گوسفند خرم، هر پنج بزایند و از نتایج ایشان رم‌ها پیدا آید و مرا استظهاری باشد و زنی از خاندانی بزرگ بخواهم، لاشک پسری آید، نام نیکوش نهم و علم و ادب بیاموزمش و اگر تمرّدی نماید بدین عصا ادب فرمایم. این فکرت چنان قوی شد که ناگاه عصا برگرفت و از سر غفلت بر سبوی آویخته زد در حال بشکست و شهد و روغن بر روی او فرود آمد.


آموزش ربان انگلیسی


۳. حکایت سوم

آورده اند که مردی پارسا بود و بازرگانی که روغن گوسفند و شهد فروختی با او همسایگی داشت و هر روز قدری از بضاعت خویش برای قوت زاهد فرستادی. زاهد چیزی بکار بردی و باقی را در سبویی کردی و طرفی بنهادی. آخر سبو پر شد. روزی در آن می‌نگریست. اندیشید که اگر شهد و روغن به ده درم بتوانم فروخت و آن را پنج گوسفند خرم، هر پنج بزایند و از نتایج ایشان رم‌ها پیدا آید و مرا استظهاری باشد و زنی از خاندانی بزرگ بخواهم، لاشک پسری آید، نام نیکوش نهم و علم و ادب بیاموزمش و اگر تمرّدی نماید بدین عصا ادب فرمایم. این فکرت چنان قوی شد که ناگاه عصا برگرفت و از سر غفلت بر سبوی آویخته زد در حال بشکست و شهد و روغن بر روی او فرود آمد.


آموزش ربان انگلیسی


۳. حکایت سوم

آورده اند که مردی پارسا بود و بازرگانی که روغن گوسفند و شهد فروختی با او همسایگی داشت و هر روز قدری از بضاعت خویش برای قوت زاهد فرستادی. زاهد چیزی بکار بردی و باقی را در سبویی کردی و طرفی بنهادی. آخر سبو پر شد. روزی در آن می‌نگریست. اندیشید که اگر شهد و روغن به ده درم بتوانم فروخت و آن را پنج گوسفند خرم، هر پنج بزایند و از نتایج ایشان رم‌ها پیدا آید و مرا استظهاری باشد و زنی از خاندانی بزرگ بخواهم، لاشک پسری آید، نام نیکوش نهم و علم و ادب بیاموزمش و اگر تمرّدی نماید بدین عصا ادب فرمایم. این فکرت چنان قوی شد که ناگاه عصا برگرفت و از سر غفلت بر سبوی آویخته زد در حال بشکست و شهد و روغن بر روی او فرود آمد.


آموزش ربان انگلیسی


۳. حکایت سوم

آورده اند که مردی پارسا بود و بازرگانی که روغن گوسفند و شهد فروختی با او همسایگی داشت و هر روز قدری از بضاعت خویش برای قوت زاهد فرستادی. زاهد چیزی بکار بردی و باقی را در سبویی کردی و طرفی بنهادی. آخر سبو پر شد. روزی در آن می‌نگریست. اندیشید که اگر شهد و روغن به ده درم بتوانم فروخت و آن را پنج گوسفند خرم، هر پنج بزایند و از نتایج ایشان رم‌ها پیدا آید و مرا استظهاری باشد و زنی از خاندانی بزرگ بخواهم، لاشک پسری آید، نام نیکوش نهم و علم و ادب بیاموزمش و اگر تمرّدی نماید بدین عصا ادب فرمایم. این فکرت چنان قوی شد که ناگاه عصا برگرفت و از سر غفلت بر سبوی آویخته زد در حال بشکست و شهد و روغن بر روی او فرود آمد.


آموزش ربان انگلیسی


۳. حکایت سوم

آورده اند که مردی پارسا بود و بازرگانی که روغن گوسفند و شهد فروختی با او همسایگی داشت و هر روز قدری از بضاعت خویش برای قوت زاهد فرستادی. زاهد چیزی بکار بردی و باقی را در سبویی کردی و طرفی بنهادی. آخر سبو پر شد. روزی در آن می‌نگریست. اندیشید که اگر شهد و روغن به ده درم بتوانم فروخت و آن را پنج گوسفند خرم، هر پنج بزایند و از نتایج ایشان رم‌ها پیدا آید و مرا استظهاری باشد و زنی از خاندانی بزرگ بخواهم، لاشک پسری آید، نام نیکوش نهم و علم و ادب بیاموزمش و اگر تمرّدی نماید بدین عصا ادب فرمایم. این فکرت چنان قوی شد که ناگاه عصا برگرفت و از سر غفلت بر سبوی آویخته زد در حال بشکست و شهد و روغن بر روی او فرود آمد.


آموزش ربان انگلیسی

۲. حکایت دوم گوسپند قربانی

آورده اند که زاهدی از جهت قربان گوسپندی خرید، در راه قومی بدیدند، طمع کردند و با یکدیگر قرار دادند که او را بفریبند و گوسپند بِبَرند. پس یک تن از پیش درآمد و گفت:‌ای شیخ این سگ از کجا می‌آری. دیگری بدو بگذشت و گفت: شیخ مگر عزم شکار دارد؟ سیّم بدو پیوست و گفت: این مرد در کسوه‌ی اهل صلاح است، امّا زاهد نمی‌نماید، که زاهد را با سگ صحبت نباشد و دست و جامه‌ی خویش را از او صیانت واجب دارد. از این نسق هر کس چیزی گفت: تاشکّی در دل او افتاد و خود را متهم گردانید و گفت: شاید بود که فروشنده‌ی این جادو بوده است و چشم بندی کرده؛ در حال گوسپند بگذاشت و برفت و آن جماعت بِبُردند.


آموزش ربان انگلیسی

۲. حکایت دوم گوسپند قربانی

آورده اند که زاهدی از جهت قربان گوسپندی خرید، در راه قومی بدیدند، طمع کردند و با یکدیگر قرار دادند که او را بفریبند و گوسپند بِبَرند. پس یک تن از پیش درآمد و گفت:‌ای شیخ این سگ از کجا می‌آری. دیگری بدو بگذشت و گفت: شیخ مگر عزم شکار دارد؟ سیّم بدو پیوست و گفت: این مرد در کسوه‌ی اهل صلاح است، امّا زاهد نمی‌نماید، که زاهد را با سگ صحبت نباشد و دست و جامه‌ی خویش را از او صیانت واجب دارد. از این نسق هر کس چیزی گفت: تاشکّی در دل او افتاد و خود را متهم گردانید و گفت: شاید بود که فروشنده‌ی این جادو بوده است و چشم بندی کرده؛ در حال گوسپند بگذاشت و برفت و آن جماعت بِبُردند.


آموزش ربان انگلیسی

۲. حکایت دوم گوسپند قربانی

آورده اند که زاهدی از جهت قربان گوسپندی خرید، در راه قومی بدیدند، طمع کردند و با یکدیگر قرار دادند که او را بفریبند و گوسپند بِبَرند. پس یک تن از پیش درآمد و گفت:‌ای شیخ این سگ از کجا می‌آری. دیگری بدو بگذشت و گفت: شیخ مگر عزم شکار دارد؟ سیّم بدو پیوست و گفت: این مرد در کسوه‌ی اهل صلاح است، امّا زاهد نمی‌نماید، که زاهد را با سگ صحبت نباشد و دست و جامه‌ی خویش را از او صیانت واجب دارد. از این نسق هر کس چیزی گفت: تاشکّی در دل او افتاد و خود را متهم گردانید و گفت: شاید بود که فروشنده‌ی این جادو بوده است و چشم بندی کرده؛ در حال گوسپند بگذاشت و برفت و آن جماعت بِبُردند.


آموزش ربان انگلیسی

۲. حکایت دوم گوسپند قربانی

آورده اند که زاهدی از جهت قربان گوسپندی خرید، در راه قومی بدیدند، طمع کردند و با یکدیگر قرار دادند که او را بفریبند و گوسپند بِبَرند. پس یک تن از پیش درآمد و گفت:‌ای شیخ این سگ از کجا می‌آری. دیگری بدو بگذشت و گفت: شیخ مگر عزم شکار دارد؟ سیّم بدو پیوست و گفت: این مرد در کسوه‌ی اهل صلاح است، امّا زاهد نمی‌نماید، که زاهد را با سگ صحبت نباشد و دست و جامه‌ی خویش را از او صیانت واجب دارد. از این نسق هر کس چیزی گفت: تاشکّی در دل او افتاد و خود را متهم گردانید و گفت: شاید بود که فروشنده‌ی این جادو بوده است و چشم بندی کرده؛ در حال گوسپند بگذاشت و برفت و آن جماعت بِبُردند.


آموزش ربان انگلیسی

۲. حکایت دوم گوسپند قربانی

آورده اند که زاهدی از جهت قربان گوسپندی خرید، در راه قومی بدیدند، طمع کردند و با یکدیگر قرار دادند که او را بفریبند و گوسپند بِبَرند. پس یک تن از پیش درآمد و گفت:‌ای شیخ این سگ از کجا می‌آری. دیگری بدو بگذشت و گفت: شیخ مگر عزم شکار دارد؟ سیّم بدو پیوست و گفت: این مرد در کسوه‌ی اهل صلاح است، امّا زاهد نمی‌نماید، که زاهد را با سگ صحبت نباشد و دست و جامه‌ی خویش را از او صیانت واجب دارد. از این نسق هر کس چیزی گفت: تاشکّی در دل او افتاد و خود را متهم گردانید و گفت: شاید بود که فروشنده‌ی این جادو بوده است و چشم بندی کرده؛ در حال گوسپند بگذاشت و برفت و آن جماعت بِبُردند.


آموزش ربان انگلیسی

۲. حکایت دوم گوسپند قربانی

آورده اند که زاهدی از جهت قربان گوسپندی خرید، در راه قومی بدیدند، طمع کردند و با یکدیگر قرار دادند که او را بفریبند و گوسپند بِبَرند. پس یک تن از پیش درآمد و گفت:‌ای شیخ این سگ از کجا می‌آری. دیگری بدو بگذشت و گفت: شیخ مگر عزم شکار دارد؟ سیّم بدو پیوست و گفت: این مرد در کسوه‌ی اهل صلاح است، امّا زاهد نمی‌نماید، که زاهد را با سگ صحبت نباشد و دست و جامه‌ی خویش را از او صیانت واجب دارد. از این نسق هر کس چیزی گفت: تاشکّی در دل او افتاد و خود را متهم گردانید و گفت: شاید بود که فروشنده‌ی این جادو بوده است و چشم بندی کرده؛ در حال گوسپند بگذاشت و برفت و آن جماعت بِبُردند.


آموزش ربان انگلیسی

۲. حکایت دوم گوسپند قربانی

آورده اند که زاهدی از جهت قربان گوسپندی خرید، در راه قومی بدیدند، طمع کردند و با یکدیگر قرار دادند که او را بفریبند و گوسپند بِبَرند. پس یک تن از پیش درآمد و گفت:‌ای شیخ این سگ از کجا می‌آری. دیگری بدو بگذشت و گفت: شیخ مگر عزم شکار دارد؟ سیّم بدو پیوست و گفت: این مرد در کسوه‌ی اهل صلاح است، امّا زاهد نمی‌نماید، که زاهد را با سگ صحبت نباشد و دست و جامه‌ی خویش را از او صیانت واجب دارد. از این نسق هر کس چیزی گفت: تاشکّی در دل او افتاد و خود را متهم گردانید و گفت: شاید بود که فروشنده‌ی این جادو بوده است و چشم بندی کرده؛ در حال گوسپند بگذاشت و برفت و آن جماعت بِبُردند.


آموزش ربان انگلیسی

۱. حکایت اول قصه‌ی دو گنجشک

روزی، روزگاری، دو گنجشک در سوراخی لانه داشتند. سوراخ، بالای دیوار خانه‌ای بود و دو گنجشک به خوبی و خوشی در آن زندگی می‌کردند. پس از مدتی آن دو گنجشک صاحب جوجه‌ای شدند. آن‌ها خوشحال و خرم بودند. یک روز که گنجشک پدر برای آوردن غذا رفته بود مار بدجنسی که در آن نزدیکی‌ها بود به لانه آمد. گنجشک مادر پرواز کرد و روی دیوار نشست، اما جوجه گنجشک هنوز قدرت پرواز نداشت. مار به طرف جوجه گنجشک رفت. گنجشک مادر سر و صدا کرد. نزدیک مار رفت. به او نوک زد، 


آموزش ربان انگلیسی

۱. حکایت اول قصه‌ی دو گنجشک

روزی، روزگاری، دو گنجشک در سوراخی لانه داشتند. سوراخ، بالای دیوار خانه‌ای بود و دو گنجشک به خوبی و خوشی در آن زندگی می‌کردند. پس از مدتی آن دو گنجشک صاحب جوجه‌ای شدند. آن‌ها خوشحال و خرم بودند. یک روز که گنجشک پدر برای آوردن غذا رفته بود مار بدجنسی که در آن نزدیکی‌ها بود به لانه آمد. گنجشک مادر پرواز کرد و روی دیوار نشست، اما جوجه گنجشک هنوز قدرت پرواز نداشت. مار به طرف جوجه گنجشک رفت. گنجشک مادر سر و صدا کرد. نزدیک مار رفت. به او نوک زد، 


آموزش ربان انگلیسی

۱. حکایت اول قصه‌ی دو گنجشک

روزی، روزگاری، دو گنجشک در سوراخی لانه داشتند. سوراخ، بالای دیوار خانه‌ای بود و دو گنجشک به خوبی و خوشی در آن زندگی می‌کردند. پس از مدتی آن دو گنجشک صاحب جوجه‌ای شدند. آن‌ها خوشحال و خرم بودند. یک روز که گنجشک پدر برای آوردن غذا رفته بود مار بدجنسی که در آن نزدیکی‌ها بود به لانه آمد. گنجشک مادر پرواز کرد و روی دیوار نشست، اما جوجه گنجشک هنوز قدرت پرواز نداشت. مار به طرف جوجه گنجشک رفت. گنجشک مادر سر و صدا کرد. نزدیک مار رفت. به او نوک زد، 


آموزش ربان انگلیسی

۱. حکایت اول قصه‌ی دو گنجشک

روزی، روزگاری، دو گنجشک در سوراخی لانه داشتند. سوراخ، بالای دیوار خانه‌ای بود و دو گنجشک به خوبی و خوشی در آن زندگی می‌کردند. پس از مدتی آن دو گنجشک صاحب جوجه‌ای شدند. آن‌ها خوشحال و خرم بودند. یک روز که گنجشک پدر برای آوردن غذا رفته بود مار بدجنسی که در آن نزدیکی‌ها بود به لانه آمد. گنجشک مادر پرواز کرد و روی دیوار نشست، اما جوجه گنجشک هنوز قدرت پرواز نداشت. مار به طرف جوجه گنجشک رفت. گنجشک مادر سر و صدا کرد. نزدیک مار رفت. به او نوک زد، 


آموزش ربان انگلیسی

۱. حکایت اول قصه‌ی دو گنجشک

روزی، روزگاری، دو گنجشک در سوراخی لانه داشتند. سوراخ، بالای دیوار خانه‌ای بود و دو گنجشک به خوبی و خوشی در آن زندگی می‌کردند. پس از مدتی آن دو گنجشک صاحب جوجه‌ای شدند. آن‌ها خوشحال و خرم بودند. یک روز که گنجشک پدر برای آوردن غذا رفته بود مار بدجنسی که در آن نزدیکی‌ها بود به لانه آمد. گنجشک مادر پرواز کرد و روی دیوار نشست، اما جوجه گنجشک هنوز قدرت پرواز نداشت. مار به طرف جوجه گنجشک رفت. گنجشک مادر سر و صدا کرد. نزدیک مار رفت. به او نوک زد، 


آموزش ربان انگلیسی

۱. حکایت اول قصه‌ی دو گنجشک

روزی، روزگاری، دو گنجشک در سوراخی لانه داشتند. سوراخ، بالای دیوار خانه‌ای بود و دو گنجشک به خوبی و خوشی در آن زندگی می‌کردند. پس از مدتی آن دو گنجشک صاحب جوجه‌ای شدند. آن‌ها خوشحال و خرم بودند. یک روز که گنجشک پدر برای آوردن غذا رفته بود مار بدجنسی که در آن نزدیکی‌ها بود به لانه آمد. گنجشک مادر پرواز کرد و روی دیوار نشست، اما جوجه گنجشک هنوز قدرت پرواز نداشت. مار به طرف جوجه گنجشک رفت. گنجشک مادر سر و صدا کرد. نزدیک مار رفت. به او نوک زد، 


آموزش ربان انگلیسی

۱. حکایت اول قصه‌ی دو گنجشک

روزی، روزگاری، دو گنجشک در سوراخی لانه داشتند. سوراخ، بالای دیوار خانه‌ای بود و دو گنجشک به خوبی و خوشی در آن زندگی می‌کردند. پس از مدتی آن دو گنجشک صاحب جوجه‌ای شدند. آن‌ها خوشحال و خرم بودند. یک روز که گنجشک پدر برای آوردن غذا رفته بود مار بدجنسی که در آن نزدیکی‌ها بود به لانه آمد. گنجشک مادر پرواز کرد و روی دیوار نشست، اما جوجه گنجشک هنوز قدرت پرواز نداشت. مار به طرف جوجه گنجشک رفت. گنجشک مادر سر و صدا کرد. نزدیک مار رفت. به او نوک زد، 


آموزش ربان انگلیسی

 

یکی از شاعران پیش رئیس ان رفت و شعری برای او گفت. رئیس ان دستور داد تا لباس او را از تنش دربیاورند و از روستا بیرونش کنند. مرد بیچاره در سرما می‌رفت. در همین حال سگ‌ها در راه از پشت او آمدند و به او حمله کردند. مرد می‌خواست سنگی را از روی زمین بردارد و سگ‌ها را از خودش دور کند. زمین یخ زده بود و سنگ‌ها به خاک چسبیده بودند. مرد نتوانست سنگ بردارد. مرد که خیلی ناراحت شده بود گفت: این‌ها چه انسان‌های بدی هستند که سگ‌ها را باز گذاشته‌اند و سنگ‌ها را بسته‌اند.
رئیس ان از جایگاهش این حرف را شنید و خندید و گفت:‌ای مرد دانا از من چیزی درخواست کن تا به تو بدهم. مرد در جواب گفت: من از تو چیزی نمی‌خواهم و به اینکه خیری از تو به من برسد امیدی ندارم، فقط لطف کن و لباس خودم را به من برگردان.
رئیس ان دلش برای شاعر سوخت، لباسش را پس داد؛ یک لباس گرم و مقداری پول هم به او داد.


آموزش ربان انگلیسی

 

یکی از شاعران پیش رئیس ان رفت و شعری برای او گفت. رئیس ان دستور داد تا لباس او را از تنش دربیاورند و از روستا بیرونش کنند. مرد بیچاره در سرما می‌رفت. در همین حال سگ‌ها در راه از پشت او آمدند و به او حمله کردند. مرد می‌خواست سنگی را از روی زمین بردارد و سگ‌ها را از خودش دور کند. زمین یخ زده بود و سنگ‌ها به خاک چسبیده بودند. مرد نتوانست سنگ بردارد. مرد که خیلی ناراحت شده بود گفت: این‌ها چه انسان‌های بدی هستند که سگ‌ها را باز گذاشته‌اند و سنگ‌ها را بسته‌اند.
رئیس ان از جایگاهش این حرف را شنید و خندید و گفت:‌ای مرد دانا از من چیزی درخواست کن تا به تو بدهم. مرد در جواب گفت: من از تو چیزی نمی‌خواهم و به اینکه خیری از تو به من برسد امیدی ندارم، فقط لطف کن و لباس خودم را به من برگردان.
رئیس ان دلش برای شاعر سوخت، لباسش را پس داد؛ یک لباس گرم و مقداری پول هم به او داد.


آموزش ربان انگلیسی

 

یکی از شاعران پیش رئیس ان رفت و شعری برای او گفت. رئیس ان دستور داد تا لباس او را از تنش دربیاورند و از روستا بیرونش کنند. مرد بیچاره در سرما می‌رفت. در همین حال سگ‌ها در راه از پشت او آمدند و به او حمله کردند. مرد می‌خواست سنگی را از روی زمین بردارد و سگ‌ها را از خودش دور کند. زمین یخ زده بود و سنگ‌ها به خاک چسبیده بودند. مرد نتوانست سنگ بردارد. مرد که خیلی ناراحت شده بود گفت: این‌ها چه انسان‌های بدی هستند که سگ‌ها را باز گذاشته‌اند و سنگ‌ها را بسته‌اند.
رئیس ان از جایگاهش این حرف را شنید و خندید و گفت:‌ای مرد دانا از من چیزی درخواست کن تا به تو بدهم. مرد در جواب گفت: من از تو چیزی نمی‌خواهم و به اینکه خیری از تو به من برسد امیدی ندارم، فقط لطف کن و لباس خودم را به من برگردان.
رئیس ان دلش برای شاعر سوخت، لباسش را پس داد؛ یک لباس گرم و مقداری پول هم به او داد.


آموزش ربان انگلیسی

 

یکی از شاعران پیش رئیس ان رفت و شعری برای او گفت. رئیس ان دستور داد تا لباس او را از تنش دربیاورند و از روستا بیرونش کنند. مرد بیچاره در سرما می‌رفت. در همین حال سگ‌ها در راه از پشت او آمدند و به او حمله کردند. مرد می‌خواست سنگی را از روی زمین بردارد و سگ‌ها را از خودش دور کند. زمین یخ زده بود و سنگ‌ها به خاک چسبیده بودند. مرد نتوانست سنگ بردارد. مرد که خیلی ناراحت شده بود گفت: این‌ها چه انسان‌های بدی هستند که سگ‌ها را باز گذاشته‌اند و سنگ‌ها را بسته‌اند.
رئیس ان از جایگاهش این حرف را شنید و خندید و گفت:‌ای مرد دانا از من چیزی درخواست کن تا به تو بدهم. مرد در جواب گفت: من از تو چیزی نمی‌خواهم و به اینکه خیری از تو به من برسد امیدی ندارم، فقط لطف کن و لباس خودم را به من برگردان.
رئیس ان دلش برای شاعر سوخت، لباسش را پس داد؛ یک لباس گرم و مقداری پول هم به او داد.


آموزش ربان انگلیسی

 

یکی از شاعران پیش رئیس ان رفت و شعری برای او گفت. رئیس ان دستور داد تا لباس او را از تنش دربیاورند و از روستا بیرونش کنند. مرد بیچاره در سرما می‌رفت. در همین حال سگ‌ها در راه از پشت او آمدند و به او حمله کردند. مرد می‌خواست سنگی را از روی زمین بردارد و سگ‌ها را از خودش دور کند. زمین یخ زده بود و سنگ‌ها به خاک چسبیده بودند. مرد نتوانست سنگ بردارد. مرد که خیلی ناراحت شده بود گفت: این‌ها چه انسان‌های بدی هستند که سگ‌ها را باز گذاشته‌اند و سنگ‌ها را بسته‌اند.
رئیس ان از جایگاهش این حرف را شنید و خندید و گفت:‌ای مرد دانا از من چیزی درخواست کن تا به تو بدهم. مرد در جواب گفت: من از تو چیزی نمی‌خواهم و به اینکه خیری از تو به من برسد امیدی ندارم، فقط لطف کن و لباس خودم را به من برگردان.
رئیس ان دلش برای شاعر سوخت، لباسش را پس داد؛ یک لباس گرم و مقداری پول هم به او داد.


آموزش ربان انگلیسی

 

یکی از شاعران پیش رئیس ان رفت و شعری برای او گفت. رئیس ان دستور داد تا لباس او را از تنش دربیاورند و از روستا بیرونش کنند. مرد بیچاره در سرما می‌رفت. در همین حال سگ‌ها در راه از پشت او آمدند و به او حمله کردند. مرد می‌خواست سنگی را از روی زمین بردارد و سگ‌ها را از خودش دور کند. زمین یخ زده بود و سنگ‌ها به خاک چسبیده بودند. مرد نتوانست سنگ بردارد. مرد که خیلی ناراحت شده بود گفت: این‌ها چه انسان‌های بدی هستند که سگ‌ها را باز گذاشته‌اند و سنگ‌ها را بسته‌اند.
رئیس ان از جایگاهش این حرف را شنید و خندید و گفت:‌ای مرد دانا از من چیزی درخواست کن تا به تو بدهم. مرد در جواب گفت: من از تو چیزی نمی‌خواهم و به اینکه خیری از تو به من برسد امیدی ندارم، فقط لطف کن و لباس خودم را به من برگردان.
رئیس ان دلش برای شاعر سوخت، لباسش را پس داد؛ یک لباس گرم و مقداری پول هم به او داد.


آموزش ربان انگلیسی

داستان کودکانه از گلستان سعدی داستانی است که در آن متن از گلستان سعدی به زبان ساده نوشته شده و اغلب بازآفرینی حکایتی از گلستان سعدی برای کودکان بوده که واژگان دشوار آن ترجمه شده‌اند.

 


سرویس فرهنگ و هنر 

گلستان سعدی نمونه‌ای درخشان از ادبیات تعلیمی است و عموماً زیباترین حکایت‌های کوتاه و پندآموز فارسی از این کتاب نقل می‌شوند. از دیرباز منتخب بهترین حکایت ها از گلستان سعدی جزو اولین منابعی بود که خواندن و نوشتن را از روی آن به کودکان آموزش می‌دادند. از لحاظ محتوا هنوز هم حکایات شیرین سعدی شیرازی برای کودکان مناسب هستند اما از لحاظ دستوری آنها را باید به صورت داستان کوتاه برای کودکان روان‌نویسی نمود؛ چراکه جمله‌بندی‌ حکایت‌های گلستان با وجود شیوا بودن، به گونه‌ای است که فهم آنها برای کودکان امروزی دشواری‌هایی دارد. در ادامه مطلب داستان‌هایی از گلستان سعدی به زبان ساده بازنویسی شده‌اند و اصل حکایت را نیز در ادامه هرکدام برای شما نقل کرده‌ایم


آموزش ربان انگلیسی

داستان کودکانه از گلستان سعدی داستانی است که در آن متن از گلستان سعدی به زبان ساده نوشته شده و اغلب بازآفرینی حکایتی از گلستان سعدی برای کودکان بوده که واژگان دشوار آن ترجمه شده‌اند.

 


سرویس فرهنگ و هنر 

گلستان سعدی نمونه‌ای درخشان از ادبیات تعلیمی است و عموماً زیباترین حکایت‌های کوتاه و پندآموز فارسی از این کتاب نقل می‌شوند. از دیرباز منتخب بهترین حکایت ها از گلستان سعدی جزو اولین منابعی بود که خواندن و نوشتن را از روی آن به کودکان آموزش می‌دادند. از لحاظ محتوا هنوز هم حکایات شیرین سعدی شیرازی برای کودکان مناسب هستند اما از لحاظ دستوری آنها را باید به صورت داستان کوتاه برای کودکان روان‌نویسی نمود؛ چراکه جمله‌بندی‌ حکایت‌های گلستان با وجود شیوا بودن، به گونه‌ای است که فهم آنها برای کودکان امروزی دشواری‌هایی دارد. در ادامه مطلب داستان‌هایی از گلستان سعدی به زبان ساده بازنویسی شده‌اند و اصل حکایت را نیز در ادامه هرکدام برای شما نقل کرده‌ایم


آموزش ربان انگلیسی

داستان کودکانه از گلستان سعدی داستانی است که در آن متن از گلستان سعدی به زبان ساده نوشته شده و اغلب بازآفرینی حکایتی از گلستان سعدی برای کودکان بوده که واژگان دشوار آن ترجمه شده‌اند.

 


سرویس فرهنگ و هنر 

گلستان سعدی نمونه‌ای درخشان از ادبیات تعلیمی است و عموماً زیباترین حکایت‌های کوتاه و پندآموز فارسی از این کتاب نقل می‌شوند. از دیرباز منتخب بهترین حکایت ها از گلستان سعدی جزو اولین منابعی بود که خواندن و نوشتن را از روی آن به کودکان آموزش می‌دادند. از لحاظ محتوا هنوز هم حکایات شیرین سعدی شیرازی برای کودکان مناسب هستند اما از لحاظ دستوری آنها را باید به صورت داستان کوتاه برای کودکان روان‌نویسی نمود؛ چراکه جمله‌بندی‌ حکایت‌های گلستان با وجود شیوا بودن، به گونه‌ای است که فهم آنها برای کودکان امروزی دشواری‌هایی دارد. در ادامه مطلب داستان‌هایی از گلستان سعدی به زبان ساده بازنویسی شده‌اند و اصل حکایت را نیز در ادامه هرکدام برای شما نقل کرده‌ایم


آموزش ربان انگلیسی

داستان کودکانه از گلستان سعدی داستانی است که در آن متن از گلستان سعدی به زبان ساده نوشته شده و اغلب بازآفرینی حکایتی از گلستان سعدی برای کودکان بوده که واژگان دشوار آن ترجمه شده‌اند.

 


سرویس فرهنگ و هنر 

گلستان سعدی نمونه‌ای درخشان از ادبیات تعلیمی است و عموماً زیباترین حکایت‌های کوتاه و پندآموز فارسی از این کتاب نقل می‌شوند. از دیرباز منتخب بهترین حکایت ها از گلستان سعدی جزو اولین منابعی بود که خواندن و نوشتن را از روی آن به کودکان آموزش می‌دادند. از لحاظ محتوا هنوز هم حکایات شیرین سعدی شیرازی برای کودکان مناسب هستند اما از لحاظ دستوری آنها را باید به صورت داستان کوتاه برای کودکان روان‌نویسی نمود؛ چراکه جمله‌بندی‌ حکایت‌های گلستان با وجود شیوا بودن، به گونه‌ای است که فهم آنها برای کودکان امروزی دشواری‌هایی دارد. در ادامه مطلب داستان‌هایی از گلستان سعدی به زبان ساده بازنویسی شده‌اند و اصل حکایت را نیز در ادامه هرکدام برای شما نقل کرده‌ایم


آموزش ربان انگلیسی

داستان کودکانه از گلستان سعدی داستانی است که در آن متن از گلستان سعدی به زبان ساده نوشته شده و اغلب بازآفرینی حکایتی از گلستان سعدی برای کودکان بوده که واژگان دشوار آن ترجمه شده‌اند.

 


سرویس فرهنگ و هنر 

گلستان سعدی نمونه‌ای درخشان از ادبیات تعلیمی است و عموماً زیباترین حکایت‌های کوتاه و پندآموز فارسی از این کتاب نقل می‌شوند. از دیرباز منتخب بهترین حکایت ها از گلستان سعدی جزو اولین منابعی بود که خواندن و نوشتن را از روی آن به کودکان آموزش می‌دادند. از لحاظ محتوا هنوز هم حکایات شیرین سعدی شیرازی برای کودکان مناسب هستند اما از لحاظ دستوری آنها را باید به صورت داستان کوتاه برای کودکان روان‌نویسی نمود؛ چراکه جمله‌بندی‌ حکایت‌های گلستان با وجود شیوا بودن، به گونه‌ای است که فهم آنها برای کودکان امروزی دشواری‌هایی دارد. در ادامه مطلب داستان‌هایی از گلستان سعدی به زبان ساده بازنویسی شده‌اند و اصل حکایت را نیز در ادامه هرکدام برای شما نقل کرده‌ایم


آموزش ربان انگلیسی

داستان کودکانه از گلستان سعدی داستانی است که در آن متن از گلستان سعدی به زبان ساده نوشته شده و اغلب بازآفرینی حکایتی از گلستان سعدی برای کودکان بوده که واژگان دشوار آن ترجمه شده‌اند.

 


سرویس فرهنگ و هنر 

گلستان سعدی نمونه‌ای درخشان از ادبیات تعلیمی است و عموماً زیباترین حکایت‌های کوتاه و پندآموز فارسی از این کتاب نقل می‌شوند. از دیرباز منتخب بهترین حکایت ها از گلستان سعدی جزو اولین منابعی بود که خواندن و نوشتن را از روی آن به کودکان آموزش می‌دادند. از لحاظ محتوا هنوز هم حکایات شیرین سعدی شیرازی برای کودکان مناسب هستند اما از لحاظ دستوری آنها را باید به صورت داستان کوتاه برای کودکان روان‌نویسی نمود؛ چراکه جمله‌بندی‌ حکایت‌های گلستان با وجود شیوا بودن، به گونه‌ای است که فهم آنها برای کودکان امروزی دشواری‌هایی دارد. در ادامه مطلب داستان‌هایی از گلستان سعدی به زبان ساده بازنویسی شده‌اند و اصل حکایت را نیز در ادامه هرکدام برای شما نقل کرده‌ایم


آموزش ربان انگلیسی

۴. مرد نادان و دامپزشک

مردی چشم‌درد گرفت. برای درمان پیش دامپزشک رفت. دامپزشک دارویی را که برای درمان چشم الاغ‌ها استفاده می‌کرد، توی چشم مرد ریخت. مرد کور شد.
آن مرد از دست دامپزشک به قاضی شهر شکایت کرد که این شخص چیزی را که در چشم الاغ‌ها می‌ریخت در چشم من ریخت و من کور شدم.
قاضی گفت: دامپزشک گناهی ندارد، چون اگر تو الاغ نبودی، برای معالجه نزد دامپزشک نمی‌رفتی و پیش طبیب کاردان می‌رفتی.


آموزش ربان انگلیسی

۴. مرد نادان و دامپزشک

مردی چشم‌درد گرفت. برای درمان پیش دامپزشک رفت. دامپزشک دارویی را که برای درمان چشم الاغ‌ها استفاده می‌کرد، توی چشم مرد ریخت. مرد کور شد.
آن مرد از دست دامپزشک به قاضی شهر شکایت کرد که این شخص چیزی را که در چشم الاغ‌ها می‌ریخت در چشم من ریخت و من کور شدم.
قاضی گفت: دامپزشک گناهی ندارد، چون اگر تو الاغ نبودی، برای معالجه نزد دامپزشک نمی‌رفتی و پیش طبیب کاردان می‌رفتی.


آموزش ربان انگلیسی

۴. مرد نادان و دامپزشک

مردی چشم‌درد گرفت. برای درمان پیش دامپزشک رفت. دامپزشک دارویی را که برای درمان چشم الاغ‌ها استفاده می‌کرد، توی چشم مرد ریخت. مرد کور شد.
آن مرد از دست دامپزشک به قاضی شهر شکایت کرد که این شخص چیزی را که در چشم الاغ‌ها می‌ریخت در چشم من ریخت و من کور شدم.
قاضی گفت: دامپزشک گناهی ندارد، چون اگر تو الاغ نبودی، برای معالجه نزد دامپزشک نمی‌رفتی و پیش طبیب کاردان می‌رفتی.


آموزش ربان انگلیسی

۴. مرد نادان و دامپزشک

مردی چشم‌درد گرفت. برای درمان پیش دامپزشک رفت. دامپزشک دارویی را که برای درمان چشم الاغ‌ها استفاده می‌کرد، توی چشم مرد ریخت. مرد کور شد.
آن مرد از دست دامپزشک به قاضی شهر شکایت کرد که این شخص چیزی را که در چشم الاغ‌ها می‌ریخت در چشم من ریخت و من کور شدم.
قاضی گفت: دامپزشک گناهی ندارد، چون اگر تو الاغ نبودی، برای معالجه نزد دامپزشک نمی‌رفتی و پیش طبیب کاردان می‌رفتی.


آموزش ربان انگلیسی

۴. مرد نادان و دامپزشک

مردی چشم‌درد گرفت. برای درمان پیش دامپزشک رفت. دامپزشک دارویی را که برای درمان چشم الاغ‌ها استفاده می‌کرد، توی چشم مرد ریخت. مرد کور شد.
آن مرد از دست دامپزشک به قاضی شهر شکایت کرد که این شخص چیزی را که در چشم الاغ‌ها می‌ریخت در چشم من ریخت و من کور شدم.
قاضی گفت: دامپزشک گناهی ندارد، چون اگر تو الاغ نبودی، برای معالجه نزد دامپزشک نمی‌رفتی و پیش طبیب کاردان می‌رفتی.


آموزش ربان انگلیسی

۴. مرد نادان و دامپزشک

مردی چشم‌درد گرفت. برای درمان پیش دامپزشک رفت. دامپزشک دارویی را که برای درمان چشم الاغ‌ها استفاده می‌کرد، توی چشم مرد ریخت. مرد کور شد.
آن مرد از دست دامپزشک به قاضی شهر شکایت کرد که این شخص چیزی را که در چشم الاغ‌ها می‌ریخت در چشم من ریخت و من کور شدم.
قاضی گفت: دامپزشک گناهی ندارد، چون اگر تو الاغ نبودی، برای معالجه نزد دامپزشک نمی‌رفتی و پیش طبیب کاردان می‌رفتی.


آموزش ربان انگلیسی

یکى از معلمان کشتى شاگردى با استعداد داشت و به او سیصد و شصت و پنج فن از فنون کُشتى‌گیری را یاد داد. هنگامى که استاد پیر شد، شاگرد گفت: شهرت استادم بى‌جاست و من به راحتی می‌توانم او را شکست دهم.
این سخن به گوش پادشاه رسید و دستور داد این دو پهلوان کشتى بگیرند.
استاد پیر به کمک فن سیصد و شصت و ششم بر شاگرد نیرومند خود پیروز شد و در پاسخ به گله او که چرا تمام فنون را به وى نیاموخته است، گفت: آنقدر نادان نبودم که به یاد روزهاى پیرى خود نباشم.
شاه از عاقبت‌اندیشى استاد پیر خوشش آمد و به او لباس ارزشمند بخشید.
نتیجه اخلاقى که شاعر از این حکایت مى‌گیرد این است که هیچ‌کس نباید آخرین شگرد را به شاگردانش بیاموزد.


آموزش ربان انگلیسی

یکى از معلمان کشتى شاگردى با استعداد داشت و به او سیصد و شصت و پنج فن از فنون کُشتى‌گیری را یاد داد. هنگامى که استاد پیر شد، شاگرد گفت: شهرت استادم بى‌جاست و من به راحتی می‌توانم او را شکست دهم.
این سخن به گوش پادشاه رسید و دستور داد این دو پهلوان کشتى بگیرند.
استاد پیر به کمک فن سیصد و شصت و ششم بر شاگرد نیرومند خود پیروز شد و در پاسخ به گله او که چرا تمام فنون را به وى نیاموخته است، گفت: آنقدر نادان نبودم که به یاد روزهاى پیرى خود نباشم.
شاه از عاقبت‌اندیشى استاد پیر خوشش آمد و به او لباس ارزشمند بخشید.
نتیجه اخلاقى که شاعر از این حکایت مى‌گیرد این است که هیچ‌کس نباید آخرین شگرد را به شاگردانش بیاموزد.


آموزش ربان انگلیسی

یکى از معلمان کشتى شاگردى با استعداد داشت و به او سیصد و شصت و پنج فن از فنون کُشتى‌گیری را یاد داد. هنگامى که استاد پیر شد، شاگرد گفت: شهرت استادم بى‌جاست و من به راحتی می‌توانم او را شکست دهم.
این سخن به گوش پادشاه رسید و دستور داد این دو پهلوان کشتى بگیرند.
استاد پیر به کمک فن سیصد و شصت و ششم بر شاگرد نیرومند خود پیروز شد و در پاسخ به گله او که چرا تمام فنون را به وى نیاموخته است، گفت: آنقدر نادان نبودم که به یاد روزهاى پیرى خود نباشم.
شاه از عاقبت‌اندیشى استاد پیر خوشش آمد و به او لباس ارزشمند بخشید.
نتیجه اخلاقى که شاعر از این حکایت مى‌گیرد این است که هیچ‌کس نباید آخرین شگرد را به شاگردانش بیاموزد.


آموزش ربان انگلیسی

یکى از معلمان کشتى شاگردى با استعداد داشت و به او سیصد و شصت و پنج فن از فنون کُشتى‌گیری را یاد داد. هنگامى که استاد پیر شد، شاگرد گفت: شهرت استادم بى‌جاست و من به راحتی می‌توانم او را شکست دهم.
این سخن به گوش پادشاه رسید و دستور داد این دو پهلوان کشتى بگیرند.
استاد پیر به کمک فن سیصد و شصت و ششم بر شاگرد نیرومند خود پیروز شد و در پاسخ به گله او که چرا تمام فنون را به وى نیاموخته است، گفت: آنقدر نادان نبودم که به یاد روزهاى پیرى خود نباشم.
شاه از عاقبت‌اندیشى استاد پیر خوشش آمد و به او لباس ارزشمند بخشید.
نتیجه اخلاقى که شاعر از این حکایت مى‌گیرد این است که هیچ‌کس نباید آخرین شگرد را به شاگردانش بیاموزد.


آموزش ربان انگلیسی

یکى از معلمان کشتى شاگردى با استعداد داشت و به او سیصد و شصت و پنج فن از فنون کُشتى‌گیری را یاد داد. هنگامى که استاد پیر شد، شاگرد گفت: شهرت استادم بى‌جاست و من به راحتی می‌توانم او را شکست دهم.
این سخن به گوش پادشاه رسید و دستور داد این دو پهلوان کشتى بگیرند.
استاد پیر به کمک فن سیصد و شصت و ششم بر شاگرد نیرومند خود پیروز شد و در پاسخ به گله او که چرا تمام فنون را به وى نیاموخته است، گفت: آنقدر نادان نبودم که به یاد روزهاى پیرى خود نباشم.
شاه از عاقبت‌اندیشى استاد پیر خوشش آمد و به او لباس ارزشمند بخشید.
نتیجه اخلاقى که شاعر از این حکایت مى‌گیرد این است که هیچ‌کس نباید آخرین شگرد را به شاگردانش بیاموزد.


آموزش ربان انگلیسی

 

 

دو کس رنج بیهوده بردند و سعی بی فایده کردند یکی آن که اندوخت و نخورد و دیگر آن که آموخت و نکرد.

علم چندان که بیشتر خوانی

چون عمل در تو نیست نادانی

نه محقق بود نه دانشمند

چارپاپی برو کتابی چند

آن تهی مغز را چه علم و خبر

که بر او هیزم است یا دفتر

 


آموزش ربان انگلیسی

 

 

دو کس رنج بیهوده بردند و سعی بی فایده کردند یکی آن که اندوخت و نخورد و دیگر آن که آموخت و نکرد.

علم چندان که بیشتر خوانی

چون عمل در تو نیست نادانی

نه محقق بود نه دانشمند

چارپاپی برو کتابی چند

آن تهی مغز را چه علم و خبر

که بر او هیزم است یا دفتر

 


آموزش ربان انگلیسی

 

 

دو کس رنج بیهوده بردند و سعی بی فایده کردند یکی آن که اندوخت و نخورد و دیگر آن که آموخت و نکرد.

علم چندان که بیشتر خوانی

چون عمل در تو نیست نادانی

نه محقق بود نه دانشمند

چارپاپی برو کتابی چند

آن تهی مغز را چه علم و خبر

که بر او هیزم است یا دفتر

 


آموزش ربان انگلیسی

 

 

دو کس رنج بیهوده بردند و سعی بی فایده کردند یکی آن که اندوخت و نخورد و دیگر آن که آموخت و نکرد.

علم چندان که بیشتر خوانی

چون عمل در تو نیست نادانی

نه محقق بود نه دانشمند

چارپاپی برو کتابی چند

آن تهی مغز را چه علم و خبر

که بر او هیزم است یا دفتر

 


آموزش ربان انگلیسی

 

پادشاهی پسر را به ادیبی داد و گفت: این فرزند تو است، تربیتش همچنان کن که یکی از فرزندان خویش. ادیب خدمت کرد و متقبل شد و سالی چند برو سعی کرد و به جایی نرسید و پسران ادیب در فضل و بلاغت منتهی شدند. ملک دانشمند را مؤاخذت کرد و معاتبت فرمود که وعده خلاف کردی و وفا به جا نیاوردی. گفت بر رأی خداوند روی زمین پوشیده نماند که تربیت یکسانست و طباع مختلف.


گرچه سیم و زر ز سنگ آید همی

در همه سنگی نباشد زر و سیم

بر همه عالم همی‌تابد سهیل

جایی انبان می‌کند جایی ادیم


آموزش ربان انگلیسی

 

پادشاهی پسر را به ادیبی داد و گفت: این فرزند تو است، تربیتش همچنان کن که یکی از فرزندان خویش. ادیب خدمت کرد و متقبل شد و سالی چند برو سعی کرد و به جایی نرسید و پسران ادیب در فضل و بلاغت منتهی شدند. ملک دانشمند را مؤاخذت کرد و معاتبت فرمود که وعده خلاف کردی و وفا به جا نیاوردی. گفت بر رأی خداوند روی زمین پوشیده نماند که تربیت یکسانست و طباع مختلف.


گرچه سیم و زر ز سنگ آید همی

در همه سنگی نباشد زر و سیم

بر همه عالم همی‌تابد سهیل

جایی انبان می‌کند جایی ادیم


آموزش ربان انگلیسی

 

پادشاهی پسر را به ادیبی داد و گفت: این فرزند تو است، تربیتش همچنان کن که یکی از فرزندان خویش. ادیب خدمت کرد و متقبل شد و سالی چند برو سعی کرد و به جایی نرسید و پسران ادیب در فضل و بلاغت منتهی شدند. ملک دانشمند را مؤاخذت کرد و معاتبت فرمود که وعده خلاف کردی و وفا به جا نیاوردی. گفت بر رأی خداوند روی زمین پوشیده نماند که تربیت یکسانست و طباع مختلف.


گرچه سیم و زر ز سنگ آید همی

در همه سنگی نباشد زر و سیم

بر همه عالم همی‌تابد سهیل

جایی انبان می‌کند جایی ادیم


آموزش ربان انگلیسی

 

پادشاهی پسر را به ادیبی داد و گفت: این فرزند تو است، تربیتش همچنان کن که یکی از فرزندان خویش. ادیب خدمت کرد و متقبل شد و سالی چند برو سعی کرد و به جایی نرسید و پسران ادیب در فضل و بلاغت منتهی شدند. ملک دانشمند را مؤاخذت کرد و معاتبت فرمود که وعده خلاف کردی و وفا به جا نیاوردی. گفت بر رأی خداوند روی زمین پوشیده نماند که تربیت یکسانست و طباع مختلف.


گرچه سیم و زر ز سنگ آید همی

در همه سنگی نباشد زر و سیم

بر همه عالم همی‌تابد سهیل

جایی انبان می‌کند جایی ادیم


آموزش ربان انگلیسی

 

پادشاهی پسر را به ادیبی داد و گفت: این فرزند تو است، تربیتش همچنان کن که یکی از فرزندان خویش. ادیب خدمت کرد و متقبل شد و سالی چند برو سعی کرد و به جایی نرسید و پسران ادیب در فضل و بلاغت منتهی شدند. ملک دانشمند را مؤاخذت کرد و معاتبت فرمود که وعده خلاف کردی و وفا به جا نیاوردی. گفت بر رأی خداوند روی زمین پوشیده نماند که تربیت یکسانست و طباع مختلف.


گرچه سیم و زر ز سنگ آید همی

در همه سنگی نباشد زر و سیم

بر همه عالم همی‌تابد سهیل

جایی انبان می‌کند جایی ادیم


آموزش ربان انگلیسی

 

مهمان پیری شدم در دیار بکر که مال فراوان داشت و فرزندی خوبروی. شبی حکایت کرد که مرا به عمر خویش به جز این فرزند نبوده است، درختی درین وادی زیارتگاهست که مردمان به حاجت خواستن آنجا روند، شب‌های دراز در آن پای درخت به حق بنالیده‌ام تا مرا این فرزند بخشیده است. شنیدم که پسر با رفیقان آهسته همی‌گفت: چه بودی گر من آن درخت بدانستمی کجاست تا دعا کردمی و پدرم بمردی. خواجه شادی‌کنان که پسرم عاقل است و پسر طعنه‌ن که پدرم فرتوت.

سال‌ها بر تو بگذرد که گذار

نکنی سوی تربت پدرت

تو به جای پدر چه کردی خیر؟

تا همان چشم داری از پسرت


آموزش ربان انگلیسی

 

مهمان پیری شدم در دیار بکر که مال فراوان داشت و فرزندی خوبروی. شبی حکایت کرد که مرا به عمر خویش به جز این فرزند نبوده است، درختی درین وادی زیارتگاهست که مردمان به حاجت خواستن آنجا روند، شب‌های دراز در آن پای درخت به حق بنالیده‌ام تا مرا این فرزند بخشیده است. شنیدم که پسر با رفیقان آهسته همی‌گفت: چه بودی گر من آن درخت بدانستمی کجاست تا دعا کردمی و پدرم بمردی. خواجه شادی‌کنان که پسرم عاقل است و پسر طعنه‌ن که پدرم فرتوت.

سال‌ها بر تو بگذرد که گذار

نکنی سوی تربت پدرت

تو به جای پدر چه کردی خیر؟

تا همان چشم داری از پسرت


آموزش ربان انگلیسی

 

مهمان پیری شدم در دیار بکر که مال فراوان داشت و فرزندی خوبروی. شبی حکایت کرد که مرا به عمر خویش به جز این فرزند نبوده است، درختی درین وادی زیارتگاهست که مردمان به حاجت خواستن آنجا روند، شب‌های دراز در آن پای درخت به حق بنالیده‌ام تا مرا این فرزند بخشیده است. شنیدم که پسر با رفیقان آهسته همی‌گفت: چه بودی گر من آن درخت بدانستمی کجاست تا دعا کردمی و پدرم بمردی. خواجه شادی‌کنان که پسرم عاقل است و پسر طعنه‌ن که پدرم فرتوت.

سال‌ها بر تو بگذرد که گذار

نکنی سوی تربت پدرت

تو به جای پدر چه کردی خیر؟

تا همان چشم داری از پسرت


آموزش ربان انگلیسی

 

مهمان پیری شدم در دیار بکر که مال فراوان داشت و فرزندی خوبروی. شبی حکایت کرد که مرا به عمر خویش به جز این فرزند نبوده است، درختی درین وادی زیارتگاهست که مردمان به حاجت خواستن آنجا روند، شب‌های دراز در آن پای درخت به حق بنالیده‌ام تا مرا این فرزند بخشیده است. شنیدم که پسر با رفیقان آهسته همی‌گفت: چه بودی گر من آن درخت بدانستمی کجاست تا دعا کردمی و پدرم بمردی. خواجه شادی‌کنان که پسرم عاقل است و پسر طعنه‌ن که پدرم فرتوت.

سال‌ها بر تو بگذرد که گذار

نکنی سوی تربت پدرت

تو به جای پدر چه کردی خیر؟

تا همان چشم داری از پسرت


آموزش ربان انگلیسی

 

مهمان پیری شدم در دیار بکر که مال فراوان داشت و فرزندی خوبروی. شبی حکایت کرد که مرا به عمر خویش به جز این فرزند نبوده است، درختی درین وادی زیارتگاهست که مردمان به حاجت خواستن آنجا روند، شب‌های دراز در آن پای درخت به حق بنالیده‌ام تا مرا این فرزند بخشیده است. شنیدم که پسر با رفیقان آهسته همی‌گفت: چه بودی گر من آن درخت بدانستمی کجاست تا دعا کردمی و پدرم بمردی. خواجه شادی‌کنان که پسرم عاقل است و پسر طعنه‌ن که پدرم فرتوت.

سال‌ها بر تو بگذرد که گذار

نکنی سوی تربت پدرت

تو به جای پدر چه کردی خیر؟

تا همان چشم داری از پسرت


آموزش ربان انگلیسی

·         قطره‌ قطره جمع گردد وانگهی دریا شود. کمی اینجا صرفه‌جویی کنید، کمی آنجا و می‌توانید بیشتر از چیزی که فکر می‌کنید ثروتمندتر از قبل شوید. نکاتی که با شما درمیان می‌گذاریم به شما کمک می‌کنند هزینه‌هایتان را حداقل کنید و آخر ماه‌ها دچار دردسر نشوید. بعضی از آنها برای سلامتی‌تان هم خوب هستند، پس هم در پول صرفه‌جویی می‌کنید و هم در زندگی.

·         ۱. مواد غذایی تازه بخرید

·          

·         داشتن مقدار زیاد سبزیجات و میوه‌های تازه به چندین دلیل به شدت به بدن شما کمک می‌کند. مطالعات نشان داده‌اند مصرف هفت وعده میوه و سبزی در روز خیلی بیشتر از پنج بار در روزی که قبلا توصیه می‌شد موثر است. داشتن یک رژیم سالم احتمال نیاز به دکتر رفتن شما را کم می‌کند، در نتیجه هزینه مراجعه به پزشک را نخواهید داشت. یادتان باشد هنوز هم با یک سیب در روز، نیازی به دکتر نخواهید داشت.

·         ۲. خودتان غذا و میان‌وعده درست کنید

·          

·         غذاهای رستورانی به طور کلی گران هستند. خیلی از رستوران‌ها وعده‌های کوچکی را با قیمت یک وعده‌ی کامل سرو می‌کنند. وقتی برای خودتان آشپزی می‌کنید، می‌توانید مقدار وعده‌هایتان را کنترل کنید و می‌دانید چیزی که روی بشقاب‌تان هست دقیقا از کجا آمده. از این گذشته، اگر برنامه‌ریزی کنید، می‌توانید با درست کردن غذاهای دیگر از ته‌مانده‌های غذاهایتان، در وقت و هزینه صرفه‌جویی کنید.

سرکار مدام میان‌وعده می‌خورید؟ من که می‌خورم!‌ هویج،‌ خیار، کاهو، فلفل دلمه‌ای و پنیر چیزهایی هستند که می‌توانید به راحتی‌ با آنها میان‌وعده درست کنید. وقتی خودتان میان‌وعده درست می‌کنید و سر کار می‌برید، هم دوستدار طبیعت هستید و هم دوستدار کیف پولتان. این مقاله هم کلی ایده‌‌ی سالم و ارزان به شما می‌دهد: « تغذیه در محل کار: چند پیشنهاد خوشمزه و سالم که دوست خواهید داشت


آموزش ربان انگلیسی

 

پس انداز کردن یکی از موضوعاتی است که صحبت کردن راجع‌ به آن از انجام دادنش بسیار راحت‌تر است.
همه می‌دانند که پس انداز کردن در طی مدت‌‌زمان طولانی کار هوشمندانه‌ای است. ولی با این وجود بسیاری از ما هنوز در این‌کار مشکل داریم. پس انداز کردن فواید بیشتری نسبت به صرفه‌جویی ساده و ابتدایی دارد، ولی دردسر بیشتری نیز دارد.
افرادی که هوشمندانه پول پس انداز می‌کنند، همان‌قدر که باید بدانند که چگونه پول خود را خرج کنند، باید بدانند که چگونه پول دریافتی خود را افزایش دهند.
کارهایی را که در مقاله مشاهده می‌کنید، انجام دهید تا یاد بگیرید چگونه پس انداز کنیم و بتوانیم خرج کردن 
پول خود را کنترل کنیم و در نهایت بیشترین فایده را در دراز‌مدت از پول خود ببریم.

پس انداز کردن را مسئولیت خود بدانید

 

۱. همان اول پولی را برای خودتان کنار بگذارید

آسان‌ترین روش برای اینکه ببینید چگونه پس انداز کنیم، این است که هرگز فرصت این را نداشته باشید که پولی دریافتی‌تان را در همان قدم اول خرج کنید. هر ماه قسمتی از حقوق خود را مستقیم در حساب مخصوص پس انداز یا حساب بازنشستگی خود واریز کنید تا دیگر برای محاسبه‌ی مقدار پولی که می خواهید پس انداز و یا خرج کنید، استرس و خستگی نداشته باشید. اینگونه به‌صورت خودکار پس انداز می‌کنید و آنچه که باقی می‌ماند را به دلخواه خود در طول ماه خرج می‌کنید. در درازمدت واریز مقادیری کم از حقوق‌تان به حساب‌ پس انداز باعث افزایش آن می‌شود (به‌خصوص وقتی که سود به حساب‌تان تعلق می‌گیرد) بنابراین هرچه سریع‌تر برای رسیدن به سود بیشتر این کار را شروع کنید.

  • برای‌ اینکه سیستم خودکار واریز درست کنید، می‌توانید با مسئول پرداخت حقوق کارکنان صحبت کنید، اگر بتوانید از یک حساب مستقل و جدا برای پس‌ انداز خود استفاده کنید، می‌توانید به آسانی یک طرح برای واریز مستقیم به این حساب تهیه کنید تا به‌صورت خودکار قسمتی از حقوق‌تان به حساب پس انداز شما واریز شود.

اگر به هر دلیلی نمی‌توانید یک سیستم واریز مستقیم برای حساب‌های خود فراهم کنید (مثلا اگر کار آزاد دارید، یا بیشتر اوقات وجه به صورت نقد به شما پرداخت می‌شود) در این صورت مقدار مشخصی از پول نقد را تعیین کنید که هر ماه به صورت دستی به حساب پس انداز خود واریز کنید و به این هدف سرسختانه بچسبید


آموزش ربان انگلیسی

دلخواه‌تان رسیده‌اید؟ اگر پاسخ‌تان منفی است، چرا سرعت کسب ثروت خود را بیشتر نمی‌کنید؟ شاید تنها چیزی که برای کسب ثروت سریع کم دارید، آشنایی با چند اصل قدرتمند و تضمین‌شده باشد. اصولی که در این مقاله با آنها آشنا می‌شوید، قواعدی کلی‌اند که همیشه و همه جا کاربرد دارند. پس این اصول اساسی را برای کسب ثروت سریع از دست ندهید!

 

چرا کسب ثروت سریع ممکن است؟

اکنون ما در دنیایی کاملا متفاوت از گذشته به‌سر می‌بریم. فناوری‌های ارتباطات و اطلاعات آنچنان جهان ما را دگرگون ساخته‌اند که حتی همین بیست سال پیش نیز تصور آنها بسیار سخت بود. این تحولات شیوه‌های سابق اقتصاد و کسب‌وکار را نیز دچار تغییرات اساسی کرده است؛ بنابراین قواعد کسب‌وکار نیز دچار تحول شده است. ما در عصر تغییرات سریع به‌سر می‌بریم. واقعیت فعلی این است که اکثر ما در طول زندگی‌مان، هفت تغییر کامل را در حرفه یا کسب‌وکارمان پشت سر می‌گذاریم که میانگین زمان هرکدام از آنها حدود پنج سال است. این یعنی شما یا در همین مدت کوتاه به مال‌و‌منال می‌رسید یا اصلا نمی‌رسید. چرخه‌ی محصولات هم عوض شده است: قبلا مراحل شروع، رشد، جا افتادن، اشباع و نزول، بیست سال طول می‌کشید اما حالا محصول یا کسب‌و‌کار شما می‌تواند در پنج سال یا کمتر، منقرض و منسوخ شود! تغییرات سریع، از ویژگی‌های بارز زمانه‌ی ماست.

بسیاری از افراد مخالف هر نوع تغییر و تحول هستند و تغییرات معمولا به ضرر آنها تمام می‌شود، اما عده‌‌ای هم از تغییرات استقبال می‌کنند و آن را فرصتی برای یادگیری، پیشرفت و کسب درآمد بیشتر و سریع‌تر می‌بینند.


آموزش ربان انگلیسی

مطمئن هستیم بار اول نیست که با این سبک مطالب برخورد می‌کنید و مطمئن هستیم آخرین بار هم نخواهد بود، اما شک نداریم این مطلب را فراموش نخواهید کرد، چرا که در اینجا ما کلیشه‌ها و حرف‌های رویایی و داستانی را کنار زده‌ایم تا حقیقت بعضا تلخِ پولدار شدن را از میان آنها بیرون بکشیم. ما می‌خواهیم زمانی که شما این مقاله را کامل مطالعه کردید تصویر آینده و مسیر پولدار شدن خود را شفاف‌تر ببینید، نه اینکه با حرف‌های کلیشه‌ای و پوچ شما را ناامید کنیم و به زندگی عادی برگردانیم. نقطه عطف زندگی شما زمانی است که این مسیر را شفاف ببینید و باور کنید که واقعا راه‌حلی برای رسیدن به ثروت وجود دارد و حرکت خود را درست بعد از این مقاله شروع کنید. با ما همراه باشید تا مسیر پولدار شدن را در قالب ۱۶ کلید طلایی و راه پولدار شدن برای شما شفاف کنیم و ببینید که پاسخ سوال « چگونه پولدار شویم » چیست.

 

به سادگی ژنتیک، شرایط محیط، خانواده و گذشته خود را برای چند دقیقه کنار بگذارید و با دقت ادامه‌ی مقاله را مطالعه کنید چون شما می‌خواهید پاسخ سوال « چگونه پولدار شوم » را بدانید. حتی اگر موردی برای شما بدیهی به نظر رسید به خواندن ادامه دهید


آموزش ربان انگلیسی

می‌خواهید حسابی موفق شوید؟ واقعا پولدار شوید؟ پس این فرصت کوچک سرمایه‌گذاری، که گوشه‌ی این رومه آگهی شده را چِک کنید. چیز خاصی نیست. سرمایه‌گذاری ساده‌ای است. تنها کاری که باید بکنید این است که رسما تمام پولتان را بدهید دستشان. در حالت خوبش، بعد از یک سال، شاید پولتان چند درصد زیادتر شد. در حالت بد؟ ممکن است هر روز کل پولتان را بخورند، تازه کنترل چندانی هم بر این سرمایه‌گذاری ندارید. اگر می‌خواهید راه پولدار شدن را بدانید همراه ما باشید.

حالا حاضرید پولتان را در حلق چنین سرمایه‌گذاری‌ای بریزید؟ صد سال سیاه.

با این حال روزانه میلیون‌ها نفر این کار را انجام می‌دهند: آنها هر روز برای کسان دیگری کار می‏‌کنند.

صد البته که این مقایسه کمی هم مع‌الفارق است. تا روزی که اخرج نشوید حقوق می‌گیرید، اما وقتی برای کسی کار می‌‏کنید، حالت خوب‌تان همیشه سقف دارد – این درست که هر از چند گاهی حقوق‌تان افزایش می‏‌یابد، اما در بهترین حالت بیشتر از ۳ یا ۴ درصد گیرتان نمی‌آید.


آموزش ربان انگلیسی

زندگی پر از تصمیم‌های مالی است، بعضی ساده، بعضی سخت، اما همگی آنها نهایتا روی زندگی شما در آینده تاثیر می‌گذارند. به خاطر گرفتن چنین تصمیماتی، طی یک دهه، زندگی شما ممکن است کلا زیر و رو شود.

امروز می‌خواهم درباره‌ی بعضی از این انتخاب‌های مالی حرف بزنم که قرار است در ۱۰ سال آینده از گرفتن‌شان پشیمان بشوید. می‌خواهم شما را از درد و رنج ناشی از گرفتن این تصمیمات نجات بدهم. حرف‌های امروز من را آویزه‌ی گوش‌تان بکنید که قرار است حسابی به دردتان بخورند.

۱. هنوز حساب دخل و خرجتان را به دست نگرفته‌اید

 

برای حساب کتاب کردن امروز و فردا می‌کنید؟ حالا وقتش رسیده است که دخل و خرج‌تان را توی مشت بگیرید.

جنبه‌ی قشنگ حساب کتاب کردن در این است که نه تنها حواستان به خرج و برج‌تان هست، بلکه می‌دانید برای خریدن چه چیزهایی پول کافی دارید. تا حالا برایتان پیش آمده است که چشمتان به یکی از این بستنی‌فروشی‌های سر خیابان بیفتند که بستنی اسکوپی خوشمزه می‌فروشند؟ بعد با خودتان فکر کنید: «می‌دونی چیه، نمی‌دونم این بستنی رو بخرم یا نه، شاید دیگه خیلی دارم ولخرجی می‌کنم

وقتی حساب کتاب هزینه‌ها را داشته باشید دیگر خبری از این شک و شبهه‌ها برای خریدن و نخریدن وجود ندارد. با در دست داشتن سرنخ پولتان دقیقا می‌دانید که چقدر خرج کنید و حال جیب‌تان همچنان خوب باقی خواهد ماند.

با دیدن فواید بلندمدت حساب و کتاب مالی چشم‌هایتان گرد خواهند شد. به این فکر کنید که با این کار چقدر پول می‌توانید پس‌انداز کنید، به چه اهداف مالی می‌توانید دست پیدا کنید و با چه صلح و آرامشی در کنار همسرتان بنشینید و با هم تصمیمات مالی بگیرید. به نظر من که ارزشش را دارد


آموزش ربان انگلیسی

.

دیوید باخ، میلیاردر خودساخته‌ی آمریکایی، روش بسیار آسانی برای پولدار شدن دارد که محال است دست رد به سینه‌اش بزنید. او همه‌ی شما را به نوعی سرمایه‌گذاری آسان و سودمند دعوت می‌‌کند که در هیچ رومه‌ای آگهی نشده است. شاید بپرسید این سرمایه‌گذاری مرموز چیست که یکی از پولدارترین مردان روی کره‌ی زمین تجویزش می‌کند؟ ادامه‌ی مقاله را بخوانید تا درس مهمی درباره‌ی سرمایه‌‌گذاری بیاموزید.

چیزی که دیوید باخ را از ۹۹ درصد مردم دنیا متمایز می‌کند این است که در سن ۳۰ سالگی، به ثروتی چند میلیون دلاری دست یافت. او در کتابش به نام «میلیونر اتوماتیک» می‌نویسد: «اگر می‌خواهید پولدار شوید، تمام کاری که باید انجام دهید این است: تصمیمی بگیرید که بیشتر مردم دنیا نمی‌گیرند


آموزش ربان انگلیسی

این را می‌دانیم که می‌توان اهدافی امکان پذیر، قابل دستیابی، قابل اندازه‌گیری و همتراز را برای خود تعیین کرد. لیستی از اهداف را روی کاغذ می‌نویسید و شروع می‌کنید به پر کردن نقطه‌چین‌ها. پاداش‌هایی هم برای خود مشخص می‌کنید تا این مسیر برایتان جذاب شود. این را هم می‌دانیم که دستیابی به اهداف اراده و حرکت و تلاش و سماجت می‌طلبد. اما باید بدانیم كه اهداف دست نيافتني اينگونه نيستند، آنها مثل ماشین‌های خلافکارند و من و شما مثل گشت نامحسوس.

اگر از همان اول آژیر بالای سرمان بگیریم، همه‌شان عین بچه‌ی آدم کمربند ایمنی را می‌بندند و با سرعت مطمئن بین خطوط می‌رانند؛ تنها وقتی می‌توانی واقعیت را ببینی که ۵ کیلومتر بی سر و صدا پشت سرشان حرکت کنی و از حرکات مارپیچ‌شان فیلم بگیری تا بتوانی گیرشان بیندازی. حالا بیایید ببینیم اهداف را چطور می‌توان گیر انداخت


آموزش ربان انگلیسی

 

بورس می‌تواند یکی از برترین راه‌های سرمایه‌گذاری پول مازاد شما باشد.

توصیه می‌کنیم مطلب اصول مقدماتی سرمایه گذاری را بخوانید تا بدانید چرا بورس یکی از بهترین سرمایه‌گذاری‌هاست.

نکات مهم زیر را برای موفقیت بیشتر در بورس و افزایش سود در خرید و فروش سهام مدنظر داشته باشید.

1- انتخاب صنعت برتر

در میان صنایع مختلف، صنعتی را انتخاب کنیم که چشم‌انداز روشنی دارد. یعنی اولا در آینده بیشتر به آنها نیاز است.

دوما کمتر قابل تکثیرند.

سوما قابل واردات نیستند و کشورهایی که از نظر صنعت جلوتر از ما هستند بیشتر و ارزان‌تر و بهتر تولید نمی‌کنند


آموزش ربان انگلیسی

.

SCORE در واقع مخفف پنج ویژگی یا حالتی هستند که معامله‌گران موفق در انجام معاملات خود به کار می‌گیرند:

  • Self-Discipline – به معنای انضباط شخصی
  • Concentration – به معنای تمرکز
  • Optimism – به معنای خوش بینی
  • Relaxation – به معنای آرامش
  • Enjoyment – به معنای لذت بردن

آموزش ربان انگلیسی

.

همه‌ی ما اهمیت یک خواب خوب شبانه را می‌دانیم. کمبود خواب می‌تواند باعث عصبانیت و زودرنجی شود و توانایی شما در به خاطر سپردن اطلاعات را به شدت کم کند. همه‌ی اینها خلاقیت شما را تحت تاثیر قرار می‌دهد. ولی همان‌طور که همه‌ی کارآفرینان – که اغلب سرشان بیش از حد شلوغ است! – می‌دانند، خیلی اوقات نمی‌توانید کل شب را در کمال آرامش بخوابید و چاره‌ای ندارید جز این‌ که سعی کنید با همین استراحت کم روز پرانرژی‌ای داشته باشید.

پرده‌های اتاق‌تان را باز کنید

به محض اینکه از خواب بیدار شدید، در معرض نور آفتاب قرار بگیرید. این کار برای شروع یک روز خوب بسیار مهم است. استیو اورما، روانشانس بالینی و از نویسندگان کتاب «نگرانی را تمام کنید و بخوابید: چطور از شر بی‌خوابی خلاص شوید»، می‌گوید: «نور خورشید ترشح ملاتونین را کاهش می‌دهد. ملاتونین هورمونی است که باعث خواب‌آلودگی می‌شود. برای مقابله با حس خواب‌آلودگی، سعی کنید کنار یک پنجره کار کنید و مرتب برای استراحت بیرون بروید؛ تماس با نور طبیعی در طول روز، به شما کمک می‌کند کمتر احساس خواب‌آلودگی کنید


آموزش ربان انگلیسی

خیلی از افرادی که شب‌ها دیر می‌خوابند، به هیچ‌وجه حاضر نیستند از این عادت دست بکشند. این افراد از سکوت و تاریکی شب برای طرح ایده‌های خلاقانه الهام می‌گیرند و به قول خودشان، جرقه‌ی نوآوری‌هایی در ذهن‌شان زده می‌شود که در روشنایی روز محال است به فکرشان خطور کند. در این مقاله قصد داریم به مرور پژوهش‌های انجام شده پیرامون تأثیر دیر خوابیدن روی هوش و خلاقیت بپردازیم تا ببینم آیا افرادی که دیر می‌خوابند، واقعا باهوش‌تر و خلاق‌تر هستند؟

 

هیچ حسی بدتر از این نیست که صبح خواب بمانید. شاید با داد و فریاد مادرتان از خواب بپرید، شاید هم با صدای موبایل‌تان که چون دیر کرده‌اید و از سر کار سراغ‌تان را می‌گیرند، پشت سر هم زنگ می‌خورد (البته با این فرض که شاغل باشید). بدترین قسمت قضیه اینجاست که وقتی هنوز هوش‌ و حواس‌تان سر جا نیامده، مجبورید به مادرتان توضیح دهید که چرا خواب مانده‌اید. واقعیتش این است که تا دیروقت داشتید کتاب می‌خواندید، آن هم یکی از جذاب‌ترین کتاب‌هایی که آدم دلش نمی‌آید نصفه‌ونیمه رها کند، بعدش هم مشغول تمرین تصویرسازی با نرم‌افزار اَدوبی شدید و زمان از دست‌تان در رفت.

همین که اعتراف کنید، احتمالا کامپیوترتان را تحریم می‌کنند و شب‌ها راهی جز این ندارید که زود بخوابید. سر کار هم که بروید، اوضاع بهتر از این نیست. رئیس‌تان به محض ورود یادآوری می‌کند که چوب‌خط دیرکردهای‌تان پر شده است. حالا فرض کنید صاف‌ صاف توی چشم همچین آدمی نگاه کنید و بگویید: «راستش آقای رئیس، دیشب تا دیروقت داشتم روی زندگی یه جور کرم خاکی تحقیق می‌کردم!» خلاصه هیچ‌کس حاضر نیست با شنیدن چنین توجیهاتی از خواب ماندن‌های مداوم‌تان چشم‌پوشی کند


آموزش ربان انگلیسی

بسیاری از ما با فواید اثبات‌شده‌ سحرخیزی و به‌موقع خوابیدن آشناییم، اما بااین‌حال گاهی بنابه دلایل مختلفی، خواسته یا ناخواسته، مجبوریم که شب‌ تا دیروقت بیدار بمانیم. مشکل اینجاست که اگر اهل دیر خوابیدن نباشید، به‌سختی می‌توانید خودتان را تا دیروقت بیدار نگه دارید. خصوصا والدینی که تازه صاحب فرزند شده‌اند و نوزادشان شب‌ها بدقِلِقی می‌کند، خوب می‌دانند که شب‌بیداری و غلبه بر خواب آلودگی چقدر سخت است. کارمند شیفت شب نیز نیز همین‌طور. در این مطلب قصد داریم به معرفی راهکارهایی بپردازیم که بتوانید هروقت نیاز داشتید تا دیروقت بیدار بمانید و با خواب‌آلودگی کمتری شب را به صبح برسانید.



آموزش ربان انگلیسی

 

جای هیچ شک و شبهه‌ای نیست که خواب کافی در طول شبانه‌روز از ومات سلامتی انسان است، اما یک اختلال مرتبط با خواب هم وجود دارد که از آن با نام «خواب زیاد» یاد می‌شود. علت خواب زیاد چیست و اساسا خواب زیاد چه تعریفی دارد؟ این‌ها ازجمله سؤالاتی است که در این مقاله قصد یافتن پاسخی برای آن‌ها را داریم. با ما همراه باشید.

  • پیش از هر چیز باید عنوان کرد که خواب زیاد تنها محدود به خواب شبانهٔ فرد نمی‌شود. دراز کشیدن در رختخواب یا روی کاناپه و احساس خستگی (صرف نظر از اینکه این احساس شب‌هنگام به فرد دست دهد یا در طول روز) هم شامل بازهٔ زمانی‌ای می‌شوند که برای اندازه‌گیری زمان خواب مدنظر قرار می‌گیرند. داشتن الگویی نامنظم برای خوابیدن و برخی اختلالات مرتبط با سلامتی ازجمله دلایلی هستند که منجر به خواب زیاد و احساس خستگی مفرط می‌شوند. البته در رابطه با دلایل خواب زیاد و نیز توصیه‌های موجود برای رهایی از این اختلال هم اطلاعاتی را در اختیار شما قرار خواهیم داد که در بخش‌های بعدی مقاله جزئیات آن‌ها ذکر خواهد شد، اما بهتر است مطلب را از پایه و اساس آن آغاز کنیم و پیش از هر چیز درک بهتری از این مسئله پیدا کنیم که در طول شبانه‌روز به چه میزانی از خواب نیاز داریم تا سلامتی‌مان تحت‌الشعاع قرار نگیرد.

آموزش ربان انگلیسی

حتما تابه‌حال دیده‌اید که فردی با یک ناراحتی جسمی کاملا واضح مانند درد قفسه‌ی سینه، تهوع، سردرد و… به پزشک مراجعه می‌کند، اما پس از معاینه و انجام آزمایش‌های مختلف، درنهایت به او می‌گویند که مشکلش جسمی نیست و از اعصابش است! شاید عجیب به‌نظر برسد اما ذهن و جسم، ارتباط نزدیک و تنگاتنگی باهم دارند و هرگونه فشار و استرس روحی می‌تواند اثرات منفی‌ای روی سلامت جسمی بگذارد و خود را به شکل دردهای مبهم یا بیماری‌های جدی نشان دهداسترس و اضطراب روانی باعث بروز بیماری‌ها و علائم مختلفی در بدن می‌شوند که ما در اینجا به ۷ مورد از آنها می‌پردازیم؛ اگر یک یا چند مورد از این نشانه‌ها را در خودتان تشخیص دادید، به این معناست که سلامت روحی‌تان در خطر است و باید بیشتر به آن توجه کنید.

اکثر ما قبول داریم که زندگی پر از مشغله و گرفتاری است. در برخی مواقع، همه‌ی ما احساس می‌کنیم مانند هَمِستری هستیم که داخل چرخ همستر، بدون هیچ وقفه و استراحتی می‌دود. درحالی‌که برخی از مردم در مدیریت تمام مسائل و مشکلاتی که زندگی سر راه‌شان قرار می‌دهد، استاد هستند، اما بقیه (یعنی اکثر ما) به‌خاطر محرک‌های تنش‌زایی که در زندگی روزمره‌مان وجود دارد، به عوارض منفی جسمی و روحی دچار می‌شویم


آموزش ربان انگلیسی

کم‌خوابی مزمن باعث می‌شود حتی بلافاصله بعد از بیداری هم خسته باشیم. به‌علاوه، کم‌خوابی یکی از دلایل اضافه‌وزن است. این مقاله را بخوانید تا ببینید چطور می‌توانید با هیولاهایی بجنگید که نمی‌گذارند راحت بخوابید و چطور می‌توانید از دست آنها راحت شوید. این موضوع ممکن است به بهبود ظاهر شما هم کمک کند.

۱۲. دمای نامناسب هوا

 

اگرچه خوابیدن در هوای گرم خوشایندتر است،‌ دمای مطلوب بین ۱۵تا۲۳ درجه‌ی سانتی‌گراد است.

راه‌حلپتوی سبکی روی خود بیندازید و اگر در طول شب احساس سرما کردید، از پتوی گرم‌تری استفاده کنید.

۱۱. ورزش

ورزش سیستم عصبی را تحریک می‌کند، و به همین خاطر بعد از بازگشت از باشگاه، به این راحتی‌ها خواب‌تان نمی‌برد


آموزش ربان انگلیسی

 

وقتی صرفا به نتایج هر هدفی که تعیین کرده‌اید توجه دارید، فشار زیادی برای انجام کارها حس خواهید کرد.

می‌توان به راحتی درباره افرادی که موفق شدند یا افرادی که به طور مداوم پیشرفت می‌کنند قضاوت کرد.

افراد موفق هدف‌هایشان را با دقت برمی‌گزینند و برای به جلو رفتن، همیشه یک قدم بیشتر بر می‌دارند.

تفاوت افراد موفق در این است که به جای اینکه بخواهند در طول یکسال فقط چندبار قدم‌های اضافه‌تر و سخت بردارند، روی قدم‌هایی در دسترس و کاملا کاربردی تمرکز می‌کنند


آموزش ربان انگلیسی

 

مرزها خطوطی خیالی هستند که به شما کمک می‌کنند از خودتان هم از نظر فیزیکی و هم احساسی محافظت کنید. این خطوط اعمال و رفتارهای دیگران را طوری کنترل می‌کنند که به شما آسیبی نرسد، اذیتتان نکند و به چیزی وادارتان نکند. مرزها محدودیت‌هایی هستند که برای طریقه برخورد دیگران با خودتان قائل می‌شوید. دیگران طوری با شما رفتار می‌کنند که خودتان اجازه می‌دهید؛ اما با قوی یا ضعیف بودن مرزهایتان می‌توانید به دیگران یاد دهید چطور با شما رفتار کنند.

داشتن مرزهای قوی برای محافظت از بدن، ذهن و روحتان خیلی مهم است. مرز گذاشتن  می‌تواند تاثیر شگرفی بر کیفیت زندگی شما داشته باشد. این قدم مهمی برای به دست گرفتن کنترل زندگیتان و قبول کردن مسئولیت خودتان و زندگیتان است. این مهارتی است که برای ایجاد آن زندگی که می‌خواهید لازم دارید. اما معمولاً همه در این حیطه مشکل دارند.


آموزش ربان انگلیسی

 Woodward:

English is hard to learn because. 

English was invented by people, not computers, and it reflects the creativity of the human race, which, of course, is not a race at all. 

We take English for granted. But if we explore its paradoxes, we find that quicksand can work slowly, boxing rings are square and a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig. And why is it that writers write but fingers don't fing, grocers don't groce and hammers don't ham? 

Let's face it - English is a crazy language. There is no egg in eggplant nor ham in hamburger; neither apple nor pine in pineapple. English muffins weren't invented in England or French fries in France. Sweetmeats are candies while sweetbreads, which aren't sweet, are meat. 


آموزش ربان انگلیسی

این را تصور کنید: در سالن نمایش هستید. زود می‌رسید و چون اولین نفر هستید می‌توانید بهترین صندلی را برای خودتان بگیرید. نوشیدنی و تنقلات لازم را می‌خرید، در صندلیتان نشسته و منتظر شروع برنامه می‌مانید. یک نفر به سمتتان می‌آید و می‌‌گوید، «سلام. می‌تونید جاتونو عوض کنید تا من و دوستام اینجا بشینیم؟» اگر با خودتان آه بکشید و وسایلتان را برداشته و روی صندلی دیگری بنشینید، فقط برای اینکه خوب باشید، باید به شما تبریک گفت. شما آدمی هستید که همیشه برای راضی کردن دیگران آماده هستید و اجازه می‌دهید از شما استفاده کنند. احتمالاً چیزی که می‌خواهید را هم از زندگی به دست نمی‌آورید. دیگر زمانش رسیده است که تمرکز زندگیتان را از دیگران روی خودتان برگردانید و قربانی خوب بودن نشوید.



آموزش ربان انگلیسی

جغد پیر و دانا در جنگل زندگی می‌کرد
هر چه بیشتر می‌دید، کمتر حرف می‌زد
هر چه بیشتر حرف می‌زد، بیشتر گوش می‌کرد

چرا ما نمی‌توانیم مثل آن جغد دانا باشیم؟


همه ما در چند سال اول زندگی حرف زدن را یاد می‌گیریم. این درواقع، یک مرحله پیشرفت بسیار خوب است، نشانه اینکه کودک رشدی طبیعی دارد. اما، شنیدن هم اگر مهارت مهمتری نسبت به حرف زدن نباشد اما به همان اندازه اهمیت دارد که معمولاً والدین، آموزگاران و رؤسا از آن غافل می‌شوند.


آموزش ربان انگلیسی

طی بیست سال گذشته تحقیقات زیادی بر روی سنجش تاثیرات تنهایی انجام شده که ثابت می‌کنند یک دغدغه سلامتی مهم در اجتماع است. بعنوان مثال، شواهدی وجود دارد که نشان می‌دهد خطر ایجاد و مرگ و میر از بیماری قلبی می‌تواند به قدرت شبکه اجتماعی فرد از دوستان و خانواده بستگی داشته باشد و فوت همسر احتمال فوت افراد را بالا می‌برد. و‌ عملکرد شناخت برای افراد مبتلا به آایمر که شبکه اجتماعی بزرگ‌تری دارند، حتی در شدیدترین مراحل بیماری، وضعیت بهتری دارد.

در این مقاله بعد از ذکر چند نمونه از موارد تنهایی، به بررسی چند موضوع و مسئله مثل مشکلات تعریف طبیعت چندبعدی تنهایی، برخی شواهدی که آن را به یک دغدغه سلامت اجتماعی تبدیل می‌کند، تفاوت آن با عزلت و پیشنهاداتی درمورد غلبه و کنار آمدن با آن اشاره می‌کند


آموزش ربان انگلیسی

Here are some tips which may help you to master the English Language!

Speak without Fear

The biggest problem most people face in learning a new language is their own fear.  They worry that they won’t say things correctly or that they will look stupid so they don’t talk at all.  Don’t do this.  The fastest way to learn anything is to do it – again and again until you get it right.  Like anything, learning English requires practice.  Don’t let a little fear stop you from getting what you want. 

Use all of your Resources

Even if you study English at a language school it doesn’t mean you can’t learn outside of class.  Using as many different sources, methods and tools as possible, will allow you to learn faster.  There are many different ways you can improve your English, so don’t limit yourself to only one or two. 


آموزش ربان انگلیسی

How will you improve your English READING fast and easily? How will you learn difficult English vocabulary? 

Is it possible to improve reading and vocabulary very quickly? 

**Yes, You Can Improve Very Fast

You are lucky. There is a lot of research about this topic. 

The research tells us what methods are successful-- and what methods are failures. The research is very clear and very strong. If you use the correct methods, you will learn very fast. 


آموزش ربان انگلیسی

 

LYNN STAFFORD-YILMAZ

LAWRENCE J. ZWIER

 

The material in this eBook also appears in the print version of this title:

All trademarks are trademarks of their respective owners. Rather than put a trademark symbol after

every occurrence of a trademarked name, we use names in an editorial fashion only, and to the benefit

of the trademark owner, with no intention of infringement of the trademark. Where such designations

appear in this book, they have been printed with initial caps. McGraw-Hill eBooks are available at

special quantity discounts to use as premiums and sales promotions, or for use in corporate training

programs. For more information, please contact George Hoare, Special Sales, at

george_hoare@mcgraw-hill.com or (212) 904-4069.

TERMS OF USE

This is a copyrighted work and The McGraw-Hill Companies, Inc. (“McGraw-Hill”) and its licensors

reserve all rights in and to the work. Use of this work is subject to these terms. Except as permitted

under the Copyright Act of 1976 and the right to store and retrieve one copy of the work, you may not

decompile, disassemble, reverse engineer, reproduce, modify, create derivative works based upon,

transmit, distribute, disseminate, sell, publish or sublicense the work or any part of it without

McGraw-Hill’s prior consent. You may use the work for your own noncommercial and personal use;

any other use of the work is strictly prohibited. Your right to use the work may be terminated if you

fail to comply with these terms


آموزش ربان انگلیسی

 

Nouns, adjectives and adverbs

1 Subject and object pronouns

Subject pronouns

I you he she it we you they

Object pronouns

me you him her it us you them

• The subject is the person or thing doing the action:

left early.

She went home.

We said goodbye.

• The object is the person or thing

receiving the action:

She telephoned me.

I hit him.

We saw her.

Practice

Write the correct pronouns for these sentences.

She. telephoned yesterday, (she)

2 We watched .him. for hours, (he)

3 Hasn't arrived yet? (she)

4 don't understand. (I)

5 Are you talking to ? (I)

6 Don't ask doesn't know, (she/she)

This is Julia: have known for years, (we/she)

8 Nobody told the bus was leaving, (they)

9 Why didn't ask to come? (she/they)

10 Don't ask Ask (I/he)

11 think doesn't like (T/hc/I)

12 asked to invite (they/he/we)


آموزش ربان انگلیسی

اکثر انسان ها دارای زندگی های معمولی هستند و به همین روال نیز به زندگی شان ادامه می دهند. در دنیا البته افرادی نیز هستند که قدرت های خارق العاده ای دارند و همچنین با دیگر افراد مقداری متفاوتند. با ده نفر از این انسان ها آشنا شوید.


تکناز :  انسان هایی که قدرت های مختلف و باورنکردنی دارند بسیار کم هستند. این افراد در بخش های مختلف دسته بندی می شوند بدین گونه که برخی باهوش، برخی قدرتمند ویا . هستند. برخی از این افراد حتی قدرتشان را به عنوان منبعی برای ادامه زندگی استفاده می کنند.

مغز باور نکردنی

"دنیل تامت" نام یک پسر انگلیسی است که مغزی باورنکردنی دارد. تمام ذهن او به گونه ای مملو از اعمال ریاضی است و می تواند بسیاری از محاسبات ریاضی را تنها در چند ثانیه انجام دهد. او همچنین حافظه باورنکردنی دارد و می تواند بسیاری از چیزهایی که دیده است را بعد از چندین وقت باتمام جزئیات به خاطر آورد. او البته قدرت های دیگری مانند یادگیری سریع زبان را نیز دارد و می تواند در طول کمتر از دو هفته یک زبان را به طور کامل فراگیرد. یکی از رکوردهای او به خاطر سپردن عدد پی با 22514 عدد تنها در 5 ساعت است


آموزش ربان انگلیسی

 

بگوییم :  از اینکه وقت خود را در اختیار  من گذاشتید متشکرم.

نگوییم : ببخشید که مزاحمتان شدم.

 

بگوییم : در فرصت مناسب کنار شما خواهم بود.

نگوییم : گرفتارم.

 

بگوییم : راست می‌گی؟ راستی؟

نگوییم : دروغ نگو.

 

بگوییم :  خدا  سلامتی بده.

نگوییم :  خدا بد نده.

 

بگوییم : هدیه برای شما.

نگوییم :  قابل ندارد.


آموزش ربان انگلیسی

 

6 Countable and uncountable nouns

• Countable nouns are things that can be counted:

a book, two cars, three planes

• Uncountable nouns cannot be counted as one, two, three, etc:

milk, water, flour

> Exercise 17: if we want to count these things, we use a litre of, a kilo of, etc.

Note: Bread, cheese, butter, information, news, food, and money are all uncountable nouns.

>• Exercise 14 for some and any.

Practice

Write 'C for countable, 'U' for uncountable.

apple

water

boy

milk

table

pen

bread

cup

computer

money

C

U

cheese

tooth

car

grass

person

road

chair

bicycle

hand

flour

I information

butter

sugar

tree

garden

book

news

bus

wine

house

Nouns, adjectives and adverbs


آموزش ربان انگلیسی

 

Reading aloud by parents and other in-home caregivers (Bus, Ijzendoorn, & Pelligrini, 1995; Fox, 2001; Trelease, 2001) and by teachers (Anderson, Hiebert, Scott, & Wilkinson, 1985; Barton & Booth, 1990; Blok, 1999; Elley, 1998) is a well-known practice for enhancing literacy. Many benefits have been proposed for reading aloud to students. Some of these are discussed below. Furthermore, the sole role of reading aloud is not as the predecessor to silent reading. Indeed, teachers of upper primary, intermediate, and secondary school students who are already reading on their own also find reading aloud to be a useful practice (Jacobs & Loh, 2001; Trelease, 2001).

Benefits of reading aloud

The list below contains some of the purported benefits of reading aloud divided into two groups: benefits for students who are learning to read and benefits for all students.


آموزش ربان انگلیسی

 

Nail in the coffin

A nail in someone or something's coffin is a problem or event that is a clear step towards an inevitable failure.

Nail-biter

If a game, election, contest, etc, is a nail-biter, it is exciting because the competitors are so close that it is impossible to predict the result.

Nature abhors a vacuum

This idiom is used to express the idea that empty or unfilled spaces are unnatural as they go against the laws of nature and physics.

Nature of the beast

The basic characteristics of something is the nature of the beast; often used when there's an aspect of something that cannot be changed or that is unpleasant or difficult.

Near the knuckle

If something is near the knuckle, it is bit explicit or too close to the truth for comfort

Necessity is the mother of invention

Difficult situations make people inventive.

Neck and neck

If two competitors or candidates, etc, are neck and neck, then they are very close and neither is clearly winning.

Neck of the woods


آموزش ربان انگلیسی

 

ضمایر مفعولی عبارتند از:

جمع مفرد

me به من  مرا us به ما  ما را

you به تو تو را You به شما  شما را

him به او  او را

her ( به او او را (زن

it به آن  آنرا

them به آنها  آنها را

صفات ملکی عبارتند از:

جمع مفرد

my مال من our مال ما

your مال تو your مال تو

his مال او

her مال او

its مال آن

their مال آنها

نمی آید به جز در to افعال کمکی (معین): افعالی هستند که بین فاعل و فعل اصلی می آید و بعد از آنها

.used to و ought to


آموزش ربان انگلیسی

The President of the United States is one of the most powerful people in the world. He must lead a strong nation and make sure that laws are put into effect . He is thecommander of the army and can send American soldiers to war. The President also decides which relationships America has with other countries. He is the Head of State and meets with leaders of other nations.

To become president a person

§  must be at least 35 years old

§  must have lived in the United States for at least 14 years

§  must be born in the United States

A president serves his country for four years. He can also be elected a second time. Until 1951 US presidents were able to hold office for more than eight years. Franklin D. Roosevelt , for example, was elected four times and was president from 1933—1945.

If Congress finds out that a president has done something wrong he can be removedfrom the White House .


آموزش ربان انگلیسی

 

Posted by Josette

I’ve just thought up of some simple ways for anyone who is interested in improving their English. I myself am trying to improve in this language each day. There’s always so much to learn and it can be really fun! You just need to have the passion and enthusiasm to better yourself.

1.   This is what most people would advise: read. Read anything and everything in English. You can read story books, newspapers, magazines, blogs, comics, English textbooks, instructions and ingredients on food packages, advertisements, etc. For story books, don’t force yourself to read something too difficult or something you know you won’t enjoy. Make reading fun! Read books that you ENJOY reading. I hate to read books that bore me too.


آموزش ربان انگلیسی

 

 

1.   Start your own English language blog. Even for people who don't have to write in English, writing can be a great way of properly learning the kind of vocabulary you need to describe your own life and interests, and of thinking about how to stop making grammar mistakes. The problem most people have is that they don't know what to write about. One traditional way to make sure you write every day in English is to write an English diary (journal), and a more up to date way of doing this is to write a blog. Popular topics include your language learning experience, your experience studying abroad, your local area, your language, or translations of your local news into English.

2.   Write a news diary. Another daily writing task that can work for people who would be bored by writing about their own routines in a diary is to write about the news that you read and listen to everyday. If you include your predictions for how you think the story will develop (e.g. "I think Hillary will become president"), this can give you a good reason to read old entries another time, at which time you can also correct and mistakes you have made and generally improve what you have written.

3.   Sign up for a regular English tip. Some websites offer a weekly or even daily short English lesson sent to your email account. If your mobile phone has an e-mail address, it is also possible to have the tips sent to your phone to read on the way to work or school. Please note, however, that such services are not usually graded very well to the levels of different students, and they should be used as a little added extra or revision in your English studies rather than as a replacement for something you or your teacher have chosen more carefully as what you need to learn.

4.   Listen to MP3s. Although buying music on the internet is becoming more popular in many countries, not so many people know that you can download speech radio such as audio books (an actor reading out a novel) and speech radio. Not only is this better practice for your English than listening to English music, from sources like Scientific American, BBC and Australia's ABC Radio it is also free.

5.   Listen to English music. Even listening to music while doing something else can help a little for things like getting used to the natural rhythm and tone of English speech, although the more time and attention you give to a song the more you will learn from listening to it again in the future.


آموزش ربان انگلیسی

 

۱- کسی نگران رفتار و گفتار او نیست. در ادب و امانت داری قابل پیش بینی است؛

۲- اتومبیل خود را برای عابری که از خطوط عابر پیاده عبور می کند، کاملاً متوقف می کند؛

۳- چون وفای به عهد برای او جدی است، بعضاً شبها برای تحقق عهد، فکر کرده و خوابش نمی برد؛

۴- روزانه ۵ دقیقه برای خشکاندن حسادت در وجود خود، برنامه ریزی کرده است؛

۵- بسیار بسیار بسیار بسیار انصاف دارد؛

۶- آنقدر برای خود احترام قایل است که به کسی خیانت نمی کند؛

۷- روزانه ۱۰ دقیقه برای شناخت خود، برنامه ریزی کرده است؛

۸- اگر حتی ۵ دقیقه به جلسه ای دیر برسد، با پیامک به میزبان اطلاع می دهد؛

۹- اطرافیان او از اینکه نقدی را مطرح کنند احساس آرامش و امنیت می کنند؛

۱۰- برای نگاه کردن به شبنم روی گلبرگ یک گل، وقت می گذارد؛

۱۱- دارای ثبات فکری است و به تناسب شرایط و مخاطب، افکار و مواضع خود را تغییر نمی دهد؛

۱۲- انسانها را به خوب و بد تقسیم نمی کند بلکه ضعف ها و توانایی‌های آنها را در کنار هم می بیند؛


آموزش ربان انگلیسی

 

محمود سریع القلم

دانشگاه شهید بهشتی

۱٫هدف از نقد و انتقاد، بهتر فهمیدن و دقیق فهمیدن یک موضوع است.

۲٫هدف از نقد و انتقاد، نزدیک کردن یک فکر و نظریه بهfact  است.

۳٫اظهار نظر با نقد متفاوت است: اولی مخاطب خاصی ندارد اما دومی برای اصلاح فکر و سخن و عمل دیگری است.

۴٫منتقد تا می تواند باید در متن انتقادی خود، سؤال ها و زوایای جدید طرح کند.

۵٫داشتن یک دیدگاه متفاوت، نقد نیست. مستندات 


آموزش ربان انگلیسی

 

با خواص شنبلیله چقدر آشنایید؟ در طی هزاران سال، از شنبلیله به عنوان یک داروی جایگزین در بسیاری از دردها و بیماری‌ها استفاده می‌شده است. امروزه بیشتر به عنوان یک مکمل غذایی مورد استفاده قرار می‌گیرد. تأثیر فوق‌العاده‌ی شنبلیله را نمی‌توان در درمان دیابت، کنترل قند خون و افزایش شیر در مادران شیرده و بسیاری از بیماری‌های دیگر نادیده گرفت. در این مقاله هرآنچه را که در مورد خواص شنبلیله و نیز مقدار مصرف، کاربردها و عوارض جانبی احتمالی آن باید بدانید برای شما شرح خواهیم داد.

شنبلیله چیست؟

شنبلیله گیاهی است که با نام علمی Trigonella foenum-graecum شناخته می‌شود. اندازه‌ی این گیاه به حدود ۶۰ تا ۹۰ سانتی‌متر می‌رسد. برگ‌های سبز و کوچکی دارد و گل‌های سفید آن دارای غلافی است که تخم‌های کوچک و قهوه‌ای گیاه در آن قرار دارند. این گیاه بومی خاورمیانه است و به صورت گسترده در شبه‌قاره هند کاشت می‌شود. برخی معتقدند که مصریان باستان نخستین انسان‌هایی بوده‌اند که مزایای این گیاه را کشف کرده‌اند. در بسیاری از مقبره‌ها و آرامگاه‌های فراعنه‌ی مصر می‌توان ردپایی از شنبلیله پیدا کرد. هرچند این گیاه در اکثر نقاط دنیا کشت می‌شود،‌ اما خاستگاه اصلی آن هند است. البته در طب سنتی چین نیز از شنبلیله برای درمان ناراحتی های پوستی و بسیاری از بیماری‌های دیگر استفاده می‌شود


آموزش ربان انگلیسی

شوید در کنار طعم بی‌نظیرش، دارای خواص بی‌شمار و ویتامین ها و مواد معدنی فراوان است. شوید هم در غذاهای مختلف استفاده می‌شود و هم در نان و به‌صورت خام و… . شوید با داشتن آنتی اکسیدان فراوان در تقویت سیستم ایمنی و پیشگیری از سرطان نقش پررنگی دارد. همچنین شوید به کاهش کلسترول نیز کمک بسیار می‌کند. در این مقاله شما را با خواص شوید که هرکدام در سلامت انسان نقش زیادی دارند آشنا خواهیم کرد.

حقایقی درباره‌ی خواص شوید

کالری شوید واقعا خیلی کم است. یعنی چیزی در حدود ۴۳ کالری در هر ۱۰۰ گرم. در همین مقدار اندک کالری، مواد مغذی بسیاری وجود دارد. شوید سرشار از ویتامین A و ویتامین C است. تقریبا هر ۳۰ گرم از این سبزی خوش‌عطر، ۴۳ درصد از ویتامین A لازم در روز و ۴۰ درصد از ویتامین C لازم برای بدن را به‌طور روزانه تأمین می‌کند. اما داستان شویدِ خوش‌بو و مواد مغذی به همین‌جا ختم نمی‌شود. این گیاه دارای مقادیری ویتامین B6، کلسیم، آهن، منیزیم و فولات نیز است.

علاوه‌بر داشتن موادی چون ویتامین‌ها و مواد طبیعی، ترکیبات دیگری هم در آن دیده می‌شود که خواص ضدمی دارند. شوید هم حاوی زردینه است و هم در آن مونوترپن وجود دارد که به‌نوعی اسانس و طعم شوید را می‌سازد. درواقع بوی شوید به‌خاطر وجود همین مونوترپن‌هایی است که به لیمونن (limonene)، کاروون (carvone) و آنتوفران (anethofuran) موسوم هستند. مواد نام‌برده خواص کِموپریونتیو (chemopreventive) یا ضدسرطانی دارند. پس اگر می‌خواهید از سرطان‌ها دور شوید، حتما شوید را هم به رژیم غذایی‌تان راه بدهید. اینها فقط بخشی از خواص شوید است. با دیگر خواص شوید در ادامه آشنا خواهید شد:


آموزش ربان انگلیسی

خُرفه از سبزیجات بسیار مفید است. گیاه خرفه سرشار از مواد مغذی مانند ویتامین ها و مواد معدنی از جمله ویتامین A و آهن است. خرفه سرشار از امگا ۳ است و خواص خرفه می‌تواند به کاهش وزن و مراقبت و زیبایی پوست کمک کند. در این مقاله شما را با ارزش غذایی خرفه، خواص خرفه و موارد احتیاطی مصرف آن آشنا خواهیم کرد.

 

خرفه چیست؟

 

خرفه از سبزیجات برگ سبز است که می‌توان آن را به‌شکل خام یا پخته مصرف کرد. نام علمی خرفه «Portulaca oleracea» است. ۹۳٪ از این گیاه گوشتی را آب تشکیل می‌دهد. خرفه احتمالا بومی مناطق مدیترانه بوده، اما امروزه از آن در اروپا، آسیا، خاورمیانه و آفریقا به‌طور عمده استفاده می‌شود. خرفه ساقه‌های کوچکِ قرمز و برگ‌های سبز دارد. این گیاه طعم ترش و نمکی دارد و شبیه اسفناج و آب‌تره است. تمام گیاه شامل برگ‌ها، ساقه، گل‌ها و تخم خرفه خوراکی هستند و هزاران سال است که برای موارد مختلف از آنها استفاده می‌شود.

 

از گذشته‌های دور از خرفه استفاده می‌شده است. چینی‌ها در طب باستانی خود و قبایل بومی استرالیا از خرفه استفاده می‌کردند. اما در ایالات متحده به خرفه بیشتر به چشم علف هرزی نگاه می‌کنند که در باغچه و زمین‌ها می‌روید.

از خرفه می‌توان مانند اسفناج و کاهو در سالادها و ساندویچ‌ها استفاده کرد.

خرفه را می‌توان در بیشتر نقاط جهان و آب‌وهواهای مختلف پرورش داد. این گیاه در باغ‌ها و حاشیه‌ی پیاده‌روها می‌روید، ولی حتی می‌تواند شرایط سخت‌تر مانند کم‌آبی، خاک‌های خیلی نمکی یا خالی از مواد مغذی را نیز تحمل بکند


آموزش ربان انگلیسی

۵. پای بدون کفش

هیچ وقت از بدی اوضاع خودم و سختی‌های زندگی ناله و شکایت نمی‌کردم بجز وقتی که پایم مانده بود و پول نداشتم که کفش بخرم.
دلتنگ و ناراحت به مسجد جامع شهر کوفه رفتم. یک نفر را در آنجا دیدم که پا نداشت. خدا را شکر کردم و دیگر از بی‌کفش بودن ناله و شکایت نکردم.


اصل حکایت: هرگز از دور زمان ننالیده بودم و روی از گردش آسمان درهم نکشیده مگر وقتی که پایم مانده بود و استطاعت پای پوشی نداشتم به جامع کوفه در آمدم دلتنگ. یکی را دیدم که پای نداشت سپاس نعمت حق به جای آوردم و بر بی کفشی صبر کردم
مرغ بریان به چشم مردم سیر
کمتر از برگ تره بر خوان است

وان که را دستگاه و قوت نیست
شلغم پخته مرغ بریان است


آموزش ربان انگلیسی

۲. دو شاهزاده

در کشور مصر دو شاهزاده زندگی می‌کردند. یکی از آن‌ها به دنبال تحصیل علم و دانش رفت و شاهزاده دیگر مال و ثروت جمع کرد. در نهایت یکی از آن‌ها بزرگترین دانشمند زمان خودش و دومی ثروتمندترین آدم در مصر شد.
برادر ثروتمند به برادر دانشمند گفت: من پادشاه شدم، اما تو هنوز فقیر هستی.
برادر دانشمند گفت: من باید خدا را شکر کنم؛ زیرا علم به دست آوردم و علم از پیامبران به جا مانده است. اما تو ثروت و پادشاهی پیدا کردی که میراث انسان‌های بد مثل فرعون و هامان است.


آموزش ربان انگلیسی

 


برترین ها: افراد موفق تنها 5 درصد از جمعیت جهان را تشکیل می دهند، یعنی از هر 20 نفر تنها 1 نفر به موفقیت واقعی دست پیدا می کند. البته افراد به طور مادرزادی موفق نیستند، بلکه به مرور زمان خصوصیات و ویژگی هایی پیدا می کنند که به رشد و موفقیتشان کمک می کند. اما راز این موفقیت ها چیست؟ 

افراد موفق:

1.به دنبال فرصت هستند و فرصت هایی را می بینند که دیگران قادر به دیدنشان نیستند.

2. اهداف و آرزوهای واقعی خود را کشف می کنند.

3. خوش بین هستند و نگرشی مثبت دارند.

4. صادق هستند

5. برای رسیدن به اهدافشان برنامه ریزی دقیق دارند.

6. همواره در جست و جوی دانش هستند.

7. بردبار و مقاوم هستند.

8. بر اولویت های خود تمرکز دارند.

9. تخلیلی قوی دارند و از قدرن خلاقیت خود استفاده می کنند

10. مهارت های ارتباطی قوی دارند.


11. تسلیم مشکلات نمی شوند و همیشه به دنبال راه حل هستند.

12. برای خود فرصت های موفقیت را خلق می کنند.

13. گله و شکایت نمی کنند.

14. اشتباهات خود را به گردن دیگران نمی اندازند و دیگران را سرزنش نمی کنند.

15. بلندپرواز و کارآمد هستند.

16. می دانند در زندگی دقیقا به دنبال چه هستند.


آموزش ربان انگلیسی

 

 

آیا میدانستید که نوزاد انسان بیش از 300 استخوان دارد که با رشد بعضی از آنها به یکدیگر جوش می خورند ؟

آیا میدانستید که تقریباً یک سوم وزن یک زن و یک دوم وزن یک مرد را ماهیچه تشکیل می دهد ؟

آیا میدانستید که لایه بیرونی پوست انسان هر ۲ هفته یکبار با سلولهای جدید تعویض می شود ؟

آیا میدانستید که خوردن یک سیب اول صبح، بیشتر از قهوه باعث دور شدن خواب آلودگی می‌شود ؟

آیا میدانستید که موشهای صحرایی سالانه یک سوم ذخایر غذایی جهان را نابودمی سازند ؟

آیا میدانستید که چین بیشتر از هر کشوری همسایه دارد، چین با ۱۳ کشور هم مرز است ؟

آیا میدانستید که موریانه ها قادرند تا ۲ روز زیر آب زنده بمانند ؟

آیا میدانستید که خوردن کاهو مانع ریزش و سفید شدن موها می گردد ؟

آیا میدانستید که برای جلوگیری از جوانه زدن سیب زمینی باید درون سبد آن یک عدد سیب درخت قرار دهید ؟

آیا میدانستید که یک نوع وزغ وجود دارد که در بدن خود2200 سم کافی برای کشتن انسان را دارد ؟

آیا میدانستید که مادر و همسر گراهام بل مخترع تلفن هر دو ناشنوا بوده اند ؟

آیا میدانستید که بیشترین سر دردهای معمولی از کم نوشیدن آب می باشد ؟


آموزش ربان انگلیسی

 

Labor of love

A labor of love is a project or task undertaking for the interest or pleasure in doing it rather than the reward, financial or otherwise.

Labour of love

A labour of love is a project or task undertaking for the interest or pleasure in doing it rather than the reward, financial or otherwise.

Lame duck

If something or someone is a lame duck, they are in trouble.

Land of nod

If someone has gone to the land of nod, they have fallen asleep or gone to bed.

Landslide victory

A landslide victory is a victory in an election by a very large margin.

Lap dog

A lap dog is a person who is eager to please another at the expense of his or her own needs in order to maintain a position of privilege or favor.

Lap of the gods

If something is in the lap of the gods, it is beyond our control and fate will decide the outcome.

Larger than life

If something is excessive or exaggerated, it is larger than life.

Last hurrah

If an elderly person does something special before they die, it is a last hurrah.

Last laugh

The person who has the last laugh ends up with the the advantage in a situation after some setbacks.

Last straw

The last straw is the final problem that makes someone lose their temper or the problem that finally brought about the collapse of something. It comes from an Arabic story, where a camel was loaded with straw until a single straw placed on the rest of the load broke its back.


آموزش ربان انگلیسی

 

جملات الهام بخش

 

* خوشحال بودن یعنی بدست آوردن یک زندگی و تقسیم آن با دیگران!

 

* برای زندگی کردن دو راه وجود دارد. یکی اینکه گویی هیچ معجزه ای وجود ندارد و دیگری اینکه گویی همه چیز یک معجزه است.

 

* اغلب روابط به سمت شکست می روند. نه بخاطر حضور نداشتن عشق. عشق همیشه حاضر است. تنها مشکل این است که یکی بسیار زیاد دوست داشته شده است و دیگری به اندازه کافی دوست داشته نشده است!

 

* اگر میدانستید که افکارتان چقدر قدرتمند است، هیچگاه حتی برای یک بار دیگر هم منفی فکر نمی کردید!

 

* در یک رابطه بودن به معنای بوسیدن، قرار گذاشتن یا در دسترس بودن نیست. به معنای بودن با کسی است که شما را به گونه ای خوشحال کند که هیچ کس دیگری نتواند

 

* نی که خود را باور دارند و می دانند که اگر تصمیم بگیرند قادر به انجام هر کاری هستند، دارای یک زیبایی درونی می باشند. در توانایی و عزم یک زن که مسیرش را بدون تسلیم شدن در برابر موانع طی میکند، شکوه و زیبایی وجود دارد. در زنی که اعتماد بنفسش از تجربه ها نشأت میگیرد، و می داند که میتواند به زمین بخورد، خود را بلند کند و ادامه دهد، زیبایی وجود دارد.

 


آموزش ربان انگلیسی

وقتی از شرط صفر استفاده می کنیم که نتیجه وضعیت همیشه صحیح  و درست باشد، مثل یک حقیقت علمی.

مقداری یخ برداید. آنها در ماهی تابه انداخته و ماهی تابه را داغ کنید. چه اتفاقی می افتد؟ یخ ذوب شده و آب می شود. اگر چنین نمی شد شما تعجب می کردید:

IF

condition

result

 

present simple

present simple

If

you heat ice

it melts.


آموزش ربان انگلیسی

 

به این شرط "غیر ممکن " یا "no Possibility" می گویند .

اولین و دومین شرط در مورد آینده بودند ولی سومین شرط مربوط به گذشته می شود.

ما به موقعیتی در گذشته فکر می کنیم که رخ نداده است.

به نظر شما چرا به آن no Possibility می گویند؟

زیرا موقعیتی که به آن فکر می کنیم در گذشته رخ نداده و دیگر وقت آن گذشته است.

شما هفته پیش یک بلیط Lottery (بخت آزمایی) خریداری کردید ولی برنده نشدید.

 

condition

result

 


آموزش ربان انگلیسی

 

توسط فرزاد فخری‌زاده

شاید فکر کنیم که به اندازه کافی تحلیل بلدیم، رفتار بازار را به خوبی می‌شناسیم و با تجربه‌ای که داریم، قادر هستیم همیشه بهترین انتخاب‌ها را داشته باشیم. اما هر چه باشد ما انسان هستیم و انسان همواره اسیر سوگیری شناختی یا cognitive biases است.

سوگیری شناختی شامل انحراف‌های ذهنی از رفتار منطقی است که به قضاوت‌های نادرست و تصمیم‌هایی غیرعقلایی منتهی می‌شود.

برای مثال شاید فکر کنید زندگی مردم صد سال پیش آسوده‌تر و شادتر از امروز بوده است. در این صورت شما مشکلاتی مثل شیوع آنفولانزا، قحطی بزرگ، جنگ‌های پیاپی و ناامنی را نادیده می‌گیرید و تنها به قسمت‌های خوب گذشته فکر می‌کنید.

در اینجا می‌خواهیم به ۸ سوگیری شناختی جالب اشاره کنیم که می‌تواند بر تصمیم‌های ما اثر بگذارد و باعث شود انتخاب‌های بدی داشته باشیم.

البته در علم روانشناسی و اقتصاد رفتاری، تعداد این سوگیری‌ها خیلی بیشتر از این حرف‌ها است. در این نوشته سعی کردم از سوگیری‌هایی حرف بزنم که کم‌تر مشهور باشند.

 


آموزش ربان انگلیسی

 

آیا بهتر است در بورس اوراق بهادار سهامی که در حال رشد است را خریداری کنیم و با روند آن همراه شویم؟ یا اینکه اخبار و اطلاعات قبلاً اثر خود را بر بازار گذاشته، رشد و روند صعودی ازدست‌رفته است و باید برخلاف جهت سایرین حرکت کرد؟ آیا سرمایه‌‌گذاران همیشه به اطلاعات و اخبار جدید به‌صورت منطقی واکنش نشان می‌دهند؟ بهترین سرمایه گذاری چیست؟

قصد داریم در این مطلب  پاسخ این سؤالات را با دو استراتژی متفاوت در سرمایه‌گذاری با عنوان استراتژی سرمایه‌گذاری مومنتوم (شتاب) و استراتژی سرمایه‌گذاری مع بررسی کنیم.

استراتژی معاملاتی مومنتوم در چیست؟

سرمایه‌گذاران با دلایل متفاوتی وارد یک سرمایه‌گذاری می‌شوند. زمانی که یک روند در بازار شکل می‌گیرد، افراد زیادی در آن نقش دارند. بسیاری از افراد زمانی که بازار دارای روند قطعی می‌شود، تصمیم به ورود و شروع سرمایه‌گذاری می‌گیرند. شعار این افراد این است که “روند دوست شماست” یا ” سوار بر روندها شوید”.

این همان استراتژی معاملات مومنتوم است و اساس آن از علم فیزیک نشاءت می‌گیرد. این اصل بیان می‌کند: یک جسم در حال حرکت گرایش دارد که همچنان در حرکت باقی بماند، مگر اینکه نیرویی از خارج بر آن وارد شود (قانون اول نیوتن). مفهوم این قانون در بازار سرمایه این است که یک روند تمایل دارد به حرکت نزولی یا صعودی خود ادامه دهد، مگر اینکه یک نیروی بزرگ‌تر از روند که بر آن غالب است، باعث تغییر روند شود


آموزش ربان انگلیسی

·          

·         شاید بارها برای شما اتفاق افتاده باشد که در بازار سهام، در خصوص سهم خاصی پیش‌بینی افت قیمت داشته‌اید؛ در این شرایط شما قطعاً اقدام به خرید سهم موردنظر نکرده و حتی در صورت داشتن این سهم، اقدام به فروش آن نموده‌اید. در این مطلب قصد داریم تا ابزار مالی جدیدی را به شما معرفی کنیم تا در شرایطی که انتظار افت قیمت سهمی را دارید، با استفاده از آن ابزار بتوانید در بازار نزولی نیز سود کسب نمایید.

·         فروش استقراضی (short selling)

·         فروش استقراضی یکی از ابزارهای مالی در بورس‌های جهانی است که با استفاده از آن، می‌توان در شرایطی که انتظار افت قیمت سهم وجود دارد سود کسب نمود. سازوکار معاملات فروش استقراضی به شرح زیر است:

·         در فروش استقراضی ما سهمی را قرض کرده و به قیمت بالا می‌فروشیم و سپس در قیمت پایین می‌خریم و به قرض دهنده پس می‌دهیم.

·         درواقع فروش استقراضی در ۵ گام خلاصه می‌شود:

·         گام اول: قرض کردن سهم

·         گام دوم: فروش سهم در قیمت جاری بازار

·         گام سوم: منتظر ماندن برای کاهش قیمت سهم

·         گام چهارم: خرید آن سهم از بازار

گام پنجم: بازگرداندن سهم به صاحب آن و شناسایی سود


آموزش ربان انگلیسی

·          

·         هدف اصلی سرمایه‌گذاران از ورود به دنیای بورس، کسب سود و افزایش درآمد است. از مسائل مهمی که از گذشته تاکنون ذهن سرمایه‌گذاران را به خود مشغول کرده، این است که چه سهامی را برای سرمایه‌گذاری انتخاب کنند. آن‌ها همواره به دنبال راهکارهای مناسب برای انتخاب و خرید یک سهم در قیمت مناسب هستند.

·        
به‌طورکلی هر سرمایه‌گذار هنگام خرید، باید فاکتورها و مؤلفه‌هایی را مدنظر قرار دهد که غالب سرمایه‌گذاران به آن‌ها توجهی ندارند. موضوعاتی که ممکن است برای هر سرمایه‌گذار بدیهی باشد، ولی به‌وقت عمل هیچ‌گاه از آن استفاده نمی‌شود. این امر به‌مرورزمان به‌صورت عادت درآمده و به‌عنوان یک نقطه‌ضعف برای سرمایه‌گذار محسوب می‌شود.

·         چگونه سهام ارزشمند در بازار را شناسایی کنیم؟

باید توجه داشت که هیچ سیستم خطاناپذیر و صددرصدی در انتخاب سهام ارزشمند وجود ندارد. درواقع تنها راه مطمئن برای کسب موفقیت در بازارهای مالی افزایش دانش و آگاهی به همراه مهارت‌های مالی رفتاری و کسب تجربه در این زمینه است.
قیمت سهام تابعی از عرضه و تقاضاست. وقتی تقاضا برای یک سهم به‌اندازه‌ای قوی باشد که بتواند بر عرضه (فروشندگان) غلبه کند، قیمت سهم رشد می‌کند و برعکس، زمانی که قدرت فروشندگان بیشتر و عرضه زیادتر از تقاضا است، قیمت سهم دچار افت می‌شود؛ بنابراین اگر بتوان میزان عرضه و تقاضا در بازار را دانست و آن را تا حدودی پیش‌بینی کرد، شانس موفقیت و یافتن بهترین سهام برای خرید افزایش می‌یابد


آموزش ربان انگلیسی

آیا می دانید سهام ارزشمند بازار را چگونه باید تشخیص داد؟ یکی از فاکتورهای مهم شناسایی سهام ارزشمند، تشخیص زمان ورود و خروج پول هوشمند در سهم است. در اکثر مواقع تصمیم برای انتخاب یک یا چند گزینه سرمایه گذاری، در میان انتخاب‌های متعددی که پیش روی افراد قرار دارد، همراه با ریسک سرمایه گذاری و تردید و گاهی هم با ترس همراه است. این تشخیص از میان اطلاعات فراوان موجود ممکن است کار سخت و زمان‌بری باشد. در کنار این موارد، بالا بودن ریسک سرمایه‌گذاری در بازار بورس و سهام، این تشخیص را سخت‌تر و نیازمند تلاش بیشتر می‌کند.

بنابراین افرادی که تمایل دارند تا در این بازارها فعالیت کنند، ابتدا باید آموزش‌های موردنیاز را دریافت کرده و با شناخت کافی و انجام تحلیل‌های موردنیاز مناسب‌ترین گزینه سرمایه گذاری خود را انتخاب نمایند. یکی از مفاهیمی تأثیرگذار در بازار سرمایه، پول هوشمند نام دارد. در این مقاله به بررسی پول هوشمند و چگونگی تشخیص آن در سهام مختلف می‌پردازیم


آموزش ربان انگلیسی

 

«خانواده‌ی من هیچ‌وقت پول نداشت و همه‌چیز به‌سختی به‌دست می‌آمد. زمانی‌که من موفق شدم هزینه‌ها‌ی مدرسه‌ی کسب‌وکارم را پرداخت کنم، همسر سابقم من را از خانه بیرون کرد. آخرین سرمایه گذاری های پرخطری که انجام دادم، به‌شدت شکست خوردم  و مجبور شدم برای تأمین هزینه‌های مدرسه‌ی فرزندم خانه‌ی ساحلی‌ام را بفروشم. چه زمانی قرار است برای من اتفاق خوبی بیفتد؟ کی قرار است من میلیونر شوم؟» اینها داستان‌‌هایی بود که مشتری‌ام برایم تعریف می‌کرد. همراه ما باشید در این مقاله می‌خواهیم درباره‌‌ی جذب ثروت صحبت کنیم.

من به او گفتم: «شما برای چیزهایی که ندارید کارهای بسیار زیادی انجام می‌دهید. هنگامی‌که روی نداشته‌هایتان تمرکز می‌کنید، تنها باعث می‌شود که بیشتر آن را نداشته باشید. این قانون جذب است: روی هر چیزی که تمرکز کنید، گسترش پیدا می‌کند. درنتیجه اگر می‌خواهید چیزی را از زندگی‌تان حذف کنید، روی آن تمرکز نکنید

او از من پرسید: «چگونه وضعیت مالی‌ام را نادیده بگیرم؟»

در پاسخ به او گفتم: «تو این کار را نمی‌کنی و حتی نمی‌توانی چنین کاری انجام دهی، چراکه این قوی‌ترین فکری است که در سرت پرورش می‌دهی. سعی نکن آن را نادیده بگیری، بلکه تلاش کن آن را با اندیشه‌ی دیگری جایگزین کنی

اگر یک اندیشه باعث می‌شود که احساس بدی پیدا کنی، آن را با اندیشه‌ی دیگری جایگزین کن که باعث می‌شود احساس بهتری پیدا کنی.

او گفت: «آیا از من می خواهید وانمود کنم که فرد ثروتمندی هستم؟ واقعا چنین انتظاری دارید؟»


آموزش ربان انگلیسی

اولویت اول شما در بورس باید حفظ سرمایه، اولویت دوم حفط سودهای قبلی‌ و اولویت سوم سود کردن باشد. حفظ سرمایه مهم‌ترین اصل است چون اگر سرمایه خودتان را از دست بدهید، دیگر چیزی ندارید که با آن معامله کنید و سود ببرید.

2 – بازار همیشه مثبت و رو به رشد نیست. همیشه خود را برای زمانی که بازار منفی می‌شود آماده کنید و اطلاعات‌تان را برای پیروز شدن در شرایط سخت بالا ببرید.

 

3 – از تجربیات دیگران استفاده کنید و وقتی اشتباهی انجام دادید، آنرا بپذیرید، آن اشتباه را تصحیح کنید و درس بزرگی که از آن اشتباه گرفته‌اید را در جایی یادداشت کنید. معامله در بورس مجازی می‌تواند برای سنجش مهارت‌تان در انتخاب سهام به شما کمک کند.

 

4     عواملی مانند ترس، طمع و سایر احساسات در همه افراد وجود دارند، اما این موارد وقتی مشکل‌ساز می‌شوند که به شکلی فلج‌کننده امکان تصمیم‌گیری و عمل صحیح را از معامله‌گران  بگیرند! وقتی تصمیمی گرفتید متوجه باشید که این تصمیم از کجا سرچشمه گرفت؟ از تحلیل و منطق یا از روی هیجان، خوش‌باوری یا سایر


آموزش ربان انگلیسی

.

برای معامله در بازار بورس شما نیاز به یک کارگزار رسمی و کد معاملاتی (که با نام کد بورسی – کد سهامداری نیز شناخته می‌شود) دارید. شرکت‌های کارگزاری در واقع واسط بین شما و بازار بورس هستند و وظیفه انتقال سفارشات خرید و فروش سهام را به سامانه معاملاتی بورس برعهده دارند. اینکار می‌توانید بصورت دستی و توسط خود کارگزار صورت بگیرد یا اینکه سرمایه‌گذار با دسترسی به نرم‌افزار معاملات آنلاین، سفارش را بطور مستقیم ثبت کند.

کد معاملاتی نشان‌دهنده هویت شما در بورس تهران می‌باشد. نزدیک به 100 شرکت کارگزاری وجود دارد و می‌توانید برای گرفتن کد سهامداری به یکی از کارگزاری‌ها در شهر خودتان مراجعه کنید اما ما به شما کارگزاری آگاه را پیشنهاد می‌کنیم زیرا گذشته از خدمات مناسب، دریافت کد بورسی از کارگزاری آگاه بدون نیاز به مراجعه حضوری مهیا شده است: روش دریافت کد بورسی غیر حضوری را در این صفحه بخوانید

پس از ثبت‌نام و طی مراحل لازم، به طور معمول حداکثر پس از 3-4 روز کد معاملاتی به موبایل و ایمیل شما ارسال می‌شود و می‌توانید خرید و فروش سهام را انجام دهید.

توجه داشته باشید که خرید و فروش سهام در بورس اوراق بهادار، صرفا از طریق شرکت‌های کارگزاری و به یکی از روش‌های زیر انجام می‌گیرد


آموزش ربان انگلیسی

با توجه به بازدهی خوب بورس تهران نسبت به بقیه بازارها، افراد زیادی تمایل پیدا کرده‌اند در این بازار حضور یابند و سرمایه‌ مازادشان را در بورس سرمایه‌گذاری کنند.

 

برخی افراد به اشخاص عادی توصیه می‌کنند وارد بورس نشوند. بسیاری هستند که افراد تازه‌کار را از ورود به بورس منع می‌کنند و دلیل اینکار را پرریسک بودن این بازار و امکان مسدود شدن سرمایه برای مدت طولانی می‌دانند، در حالی که همه افراد می‌توانند با کسب دانش و آموزش‌های لازم و تجربیات کافی، مانند افراد حرفه‌ای در بورس سرمایه‌گذاری‌ پر سودی داشته باشند

 

شما چه تصویری از بورس تهران در ذهن خود دارید؟ در این مطلب کاربردی  از سایت بورسینس، قصد ما این است که نحوه شروع سرمایه‌گذاری در بورس را بصورت ساده و گام به گام برای شما شرح دهیم، پس از آن، آموزش‌های پیشرفته‌تر برای موفقیت در بورس را نیز در بورسینس دنبال کنید


آموزش ربان انگلیسی

 1)   معاملات اوراق بهادار در بورس تهران در چه ساعاتی انجام می گیرد؟

معاملات اوراق بهادار از ساعت 09:00 تا 12:30 روزهای شنبه تا چهارشنبه هر هفته به جز روزهای تعطیل انجام می شود. همچنین ساعت پیش گشایش بازار که در آن امکان انجام معاملات وجود ندارد از 8:30 شروع می‌شود و تا 09:00ادامه می یابد که در آن امکان ورود سفارشات و تغییر قیمت وجود دارد.

 

2)     دامنه روزانه نوسان قیمت در بورس تهران چند درصد است؟

در حال حاضر دامنه نوسان روزانه قیمت سهامدر هر روزنسبت به قیمت پایانی روز گذشته، می‌تواند از 5+ درصد تا 5- درصد، تغییر کند و حق تقدم سهام دو برابر این میزان امکان نوسان دارد. در فرابورس نیز دامنه نوسان سهام 5+ تا 5- درصد می‌باشد. در عرضه اولیه سهام و روز بازگشایی نماد معاملاتی مطابق شرایطی که در دستورالعمل معاملات ذکر شده است بدون محدودیت در نوسان معامله خواهد شد.

 

3)    آیا سازوکار خاصی برای خرید سهام شرکت‌هایی که برای اولین بار در بورس عرضه می‌شوند، وجود دارد؟

بله، عرضه سهام شرکت‌های تازه پذیرفته شده هم بر اساس ساز و کار حراج انجام می‌شود اما تفاوت‌هایی با معاملات معمول دارد. خریدارانسفارش‌های خرید خود را با قیمت‌های پیشنهادی از طریق کارگزاران وارد سامانه معاملاتی می‌کنند. در پایان نشست معاملاتی، فروشنده بر اساس قیمت‌های پیشنهادی خریداران، قیمت فروش خود را اعلام می‌کند و بر اساس آن معامله انجام می‌شود.در این مرحله درصدی از سهام شرکت برای فروش عرضه می‌شود. البته در روز عرضه اولیه، محدودیت دامنه نوسان روزانه اعمال نمی‌شود


آموزش ربان انگلیسی

تبلیغات

محل تبلیغات شما

آخرین مطالب

محل تبلیغات شما محل تبلیغات شما

آخرین وبلاگ ها

آخرین جستجو ها

فروش learnsky مدرسه شاد یواست نماژ Heather بنولوژی طب و وب آموزش زبان انگلیسی هدف فروشگاه اینترنتی خرید راحت